Dictionnaire des rimes
Les rimes en : verra
Que signifie "verra" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du futur de voir.
- Qu’on étudie les prédicateurs et les homélistes contemporains et on verra que ce dont ils se préoccupent le moins c’est de traduire littéralement le texte original de la Sainte Écriture. — (Revue des questions historiques, volume 37, 1885, page 20)
- — On verra… soie, plaisanta avec finesse Rosenbaum qui lavait des verres. — (René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 34)
- Le public, non content de (re)découvrir des décors fantasques, se verra aussi rappeler les grandes heures d’une haute couture française détonante — avec des personnalités fortes comme Jean-Paul Gaultier, Claude Montana, Thierry Mugler — ainsi que l’essor du prêt-à-porter, avec des marques comme Naf-Naf ou Kookaï, qui permettait déjà à chacun de se « looker » selon son propre style. — (Le Journal de Saint-Cloud, société d'édition Le Petit Versaillais, no 24, mars/avril 2023, page 22)
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "verra".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
fomenteras
- Deuxième personne du singulier du futur du verbe fomenter.
-
afferma
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affermer.
-
foisonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe foisonner.
-
affrianda
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affriander.
-
alentira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe alentir.
-
exila
- Troisième personne du singulier du passé simple de exiler.
-
alarma
- Troisième personne du singulier du passé simple de alarmer.
-
percuta
- Troisième personne du singulier du passé simple de percuter.
-
accultura
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acculturer.
-
agiota
- Troisième personne du singulier du passé simple de agioter.
-
aboya
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aboyer.
- Dick, voyou des rues abbevilloises, fut donc admis à la table polie du général : populaire et rude, il aboya quand le soldat Brommit parut avec un plat de viande. — (André Maurois, Les Discours du Docteur O’Grady, chapitre III)
-
acisèlera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe aciseler.
-
fomenta
- Troisième personne du singulier du passé simple de fomenter.
-
abonnira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abonnir.
-
dira
- Troisième personne du singulier du futur de dire.
- Un nazisme bédouin, dira l’un. L’appellation a le mérite de faire référence à un certain Occident et aux déserts péninsulaires où l’esprit se reptilise. — (Abdelaziz Kacem, L'Occident et nous et vice-versa, 2016, page 12)
-
adéquat
- Qui convient, qui correspond aux attentes.
- Choisir un roi jeune, beau et bien portant n'empêchait pas qu'il vieillît, enlaidît, tombât malade, ni qu'il perdît ses vertus, ses qualités morales – bref, qu'il changeât et cessât d'être adéquat. — (Jean-Paul Roux, Le Roi: Mythes et symboles, Fayard, 1995)
- Une même fatalité stoppe net bien souvent le volontarisme ou le dynamisme du FPLE : l’absence de cadres en nombre suffisant et l’absence de financement adéquat au moment opportun. — (Roland Marchal, Christine Messiant, Les Chemins de la guerre et de la paix, 1997)
- (Philosophie) Qui est équivalent à, qui est d’une étendue, d’une compréhension égale à.
- Une bonne définition doit être adéquate, c’est-à-dire qu’elle doit convenir à l’objet défini tout entier et ne convenir qu’à lui seul.
-
adjoindra
- Troisième personne du singulier du futur de adjoindre.
-
affouragea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourager.
-
ana
- S’emploie isolément pour désigner un recueil de pensées, un almanach.
- Défiez-vous des faiseurs d’ana.
- Cela traîne dans tous les anas.
- On hésite toujours à offrir au lecteur une telle historiette. Il se peut que Monsieur de N. ait pris sa repartie dans un ana, ou même que Michel-Charles en ait tiré toute cette anecdote pour en régaler son fils. Vraie ou fausse, elle est d’époque, comme les fichus de dentelle. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 185)
- C’était un de ces hommes qui se définissent par des anecdotes, de sorte qu’essayer de les dépeindre fait d’un chapitre une sorte de recueil d’ana. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 318)
-
anodisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anodiser.
-
animalisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe animaliser.
-
agha
- Titre d'un officier civil ou militaire, ou une partie de ce titre. En tant que titre, il était placé après le nom des militaires ou des fonctionnaires de la cour qui le recevait.
- Le trésorier particulier du sultan, Arif agha, fonctionnaire du premier rang. — (Société orientale de France, Revue de l'Orient et de L'Algérie: bulletin de la Société orientale, 1851)
- Lorsqu’elles s’approchaient trop, les cavaliers de l’agha les chassaient à coups de fouet, lançant sur elles leurs chevaux en criant le nom d’Allah. — (Ivo Andrić, Le Pont sur la Drina, 1945 ; traduit du serbo-croate par Pascale Delpech, 1994, page 21)
- Agha des janissaires.
- Titre signifiant « monsieur » en Iran, au Pakistan et en Afghanistan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Titre donné aux maîtres des domaines fonciers kurdes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
ailla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ailler.
-
agença
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agencer.
-
additionna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe additionner.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.