Dictionnaire des rimes
Les rimes en : ha
Que signifie "ha" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Métrologie) Symbole de l’hectare, unité de mesure de surface en dehors du Système international (mais dont l’usage est accepté avec celui-ci), valant 102 ares.
- (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du haoussa.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ha".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
agha
- Titre d'un officier civil ou militaire, ou une partie de ce titre. En tant que titre, il était placé après le nom des militaires ou des fonctionnaires de la cour qui le recevait.
- Le trésorier particulier du sultan, Arif agha, fonctionnaire du premier rang. — (Société orientale de France, Revue de l'Orient et de L'Algérie: bulletin de la Société orientale, 1851)
- Lorsqu’elles s’approchaient trop, les cavaliers de l’agha les chassaient à coups de fouet, lançant sur elles leurs chevaux en criant le nom d’Allah. — (Ivo Andrić, Le Pont sur la Drina, 1945 ; traduit du serbo-croate par Pascale Delpech, 1994, page 21)
- Agha des janissaires.
- Titre signifiant « monsieur » en Iran, au Pakistan et en Afghanistan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Titre donné aux maîtres des domaines fonciers kurdes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
desservira
- Troisième personne du singulier du futur de desservir.
-
aligna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aligner.
-
alentira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe alentir.
-
effacera
- Troisième personne du singulier du futur de effacer.
-
sombra
- Troisième personne du singulier du passé simple de sombrer.
-
adviendra
- Troisième personne du singulier du futur de advenir.
-
affruita
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affruiter.
-
allégorisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allégoriser.
-
affina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiner.
-
aida
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aider.
-
agrégera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe agréger.
-
folâtra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folâtrer.
-
africanisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe africaniser.
-
alcalisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alcaliser.
-
agrandira
- Troisième personne du singulier du futur de agrandir.
-
accultura
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acculturer.
-
aménagea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aménager.
-
amidonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amidonner.
-
agnat
- (Antiquité romaine, Droit) Membre d’une même famille, par les hommes.
- La famille se compose donc exclusivement des personnes ayant reçu du même ancêtre, de mâle à mâle, le même sang et le même culte. Ce sont les agnats. — (Gustave Bloch, La République romaine, Flammarion, 1913)
- (Droit) (Vieilli) Collatéral d’une même souche masculine.
- La loi de la division des terres demanda que les biens d’une famille ne passassent pas dans une autre ; de là il suivit qu’il n’y eut que deux ordres d’héritiers établis par la loi : les enfants et tous les descendants qui vivoient sous la puissance du père, qu’on appela héritiers-siens ; et, à leur défaut, les plus proches parents par mâles, qu’on appela agnats. — (Montesquieu, De l’esprit des lois XXVII, 4)
- Macoudé et Batouala étaient frères, de mêmes père et mère, et non pas simplement des agnats comme cela est fréquent, puisque tout homme peut, si ses moyens le lui permettent, acheter plusieurs femmes et, de chacune d’elles, avoir des enfants. — (René Maran, Batouala, Albin Michel, Paris, 1921)
- Quant aux fils des sœurs de ma mère, ils sont les fils d’hommes qui ont pris femme dans le lignage de ma mère. Autrement dit la terminologie ne distingue pas les agnats de ceux qui prennent femme dans les mêmes lignages qu’eux. — (Anne de Sales, Je suis né de vos jeux de tambours : La religion chamanique des Magar du nord, Laboratoire d’ethnologie et de sociologie comparative, Nanterre, 1991, page 61)
-
américanisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe américaniser.
-
amocha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amocher.
-
affourragea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourrager.
-
ajouta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajouter.
- Il ajouta donc à son invention maints ressorts et appareils qui permissent à l’ensemble de se mouvoir et qui, écrivent les chroniqueurs du temps, « reçurent agitation et mouvements ». — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, page 118)
-
alterna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alterner.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.