Mots qui riment avec "use"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "empuse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : use , uses , uze et uzes .

  • anduze
  • aluze
  • contuse
    • Féminin singulier de contus.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • juzes
  • abuse
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abuser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abuser.
    • En partant de là, je vois que Dieu, en donnant aux hommes la loi de charité, leur en a donné la sanction dans la nécessité de la défense personnelle où conduit la douleur, que les lois de chaque société ont une sanction encore plus sainte et plus déségoïsée dans la défense de la société ; que toute sorte de guerre est la sanction terrible de la loi de Dieu et de nature, dont les gens de bien sont les interprètes et les magistrats ; je comprends alors ce que c’est que la guerre, et je comprends en outre combien doit être exécrable devant Dieu et devant les hommes celui qui en abuse, en violant la loi naturelle et toutes les lois qui en dérivent. — (Aimé de Virieu, Ebauche d’un cours préliminaire de droit naturel, 1829)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe abuser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe abuser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe abuser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hypoténuse
    • (Géométrie) Côté opposé à l’angle droit dans un triangle rectangle.
    • Si dans un triangle rectangle on abaisse une perpendiculaire du sommet de l'angle droit sur l’hypoténuse, le rapport d'un segment d’hypoténuse à la longueur de l’hypoténuse est égal au carré du cosinus de l'angle adjacent au segment. — (L'Enseignement mathématique, 1923, vol. 23-24, p. 108)
    • Le carré de l’hypoténuseEst égal, si je ne m’abuse,À la somme des carrésConstruits sur les autres côtés. — (Franc-Nohain)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • raguse
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe raguser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe raguser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe raguser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe raguser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe raguser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accuse
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe accuser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe accuser.
    • Il se détache des coloniaux qu’il méprise (il les accuse de « voyoucratiser » les indigènes) et adopte le mode de vie des tribus (Somali, Asaïmara, Galla…) qu’il rencontre ; il apprend l’arabe, le galla et le dankali, se convertit à l’islam en 1914 sous le nom de ’Abd el-Haï, et cohabite volontiers avec des beautés locales. — (François Pouillon, Dictionnaire des orientalistes de langue française, 2012)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe accuser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe accuser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe accuser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • obtuse
    • Féminin singulier de obtus.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • infuse
    • Féminin singulier de infus.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • récuse
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de récuser.
    • Pour des raisons longuement accumulées, et dont les unes sont assez claires (intérêt pour les problèmes du réalisme, du sens politique des textes dans un monde où tout visait à les déposséder dans ce domaine, à les dédimensionner), et dont d’autres certainement m’échappent mais que les malins sauront bien lire, qui me voient et me lisent du dehors et que je ne récuse pas, il se trouve que mon champ d’enquête et de réflexion est à peu près celui du roman mimétique, interprétatif et révélateur (et par là même comme autorévélé), et de la dramaturgie de même nature et portée, qui accompagnent et signalent à la fois le changement d’univers entre l’autrefois héroïque et l’aujourd'hui marchand déjà travaillé par ses propres difficultés. — (Pierre Barbéris, Le Prince et le Marchand, 1980)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de récuser.
    • Le problème vient plutôt du psychanalysme, théâtre mondain où s’affrontent les obédiences, auquel s’opposent les promoteurs de l’anti-psychanalyse qui récuse l’idée d’inconscient. — (Francis Alföldi, L’analyse des pratiques en travail social, 2017, page 6)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de récuser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de récuser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de récuser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cuse
    • Vocatif masculin singulier de cusus.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • perfuse
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de perfuser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de perfuser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de perfuser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de perfuser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de perfuser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • diffuse
    • Féminin singulier de diffus.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cambuse
    • (Marine) Endroit du bateau où sont conservés les vivres.
    • A r’bondi dans la cambuse,A crevé le bâtiment ! — (Le corsaire le Grand Coureur, chant traditionnel)
    • (Argot) Logis pauvre et mal tenu, mauvaise auberge.
    • Ouf ! s’écria-t-elle, l’père Louis, que c’est donc loin votre cambuse !... Ma parole, j’ai cru que je n’arriverais jamais... — (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, L’Agent secret, 1911, Éditions Robert Laffont, Bouquins, tome 1, page 1014)
    • C’était donc là notre « foyer », comme on dit dans les narrations des écoles primaires. Mon père l’appelait, plus justement, notre « cambuse ». C’était dans cette cellule sale que nous avions ensemble à traverser la vie. — (Jean Guéhenno, Journal d’un homme de 40 ans, Grasset, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 56)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cornemuse
    • (Musique) instrument de musique à vent, composé de tuyaux et d’une outre formée d’une peau de mouton, qu’on enfle grâce au premier tuyau appelé porte-vent.
    • Le Kevrenn Kastell compte dans ses rangs, bombardes, cornemuses, caisses-claires et percussions. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 10)
    • Il lui semblait entendre, à travers le brouillard, le son des cornemuses écossaises se répéter sur les bruyères. — (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abstruse
    • Féminin singulier de abstrus.
    • Cette affirmation relève-t-elle d’une théorie abstruse issue de quelque mystique monétaire ? — (Gaël Giraud, L’illusion financière, page 80)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mésuse
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mésuser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mésuser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mésuser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mésuser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mésuser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • scyphoméduses
  • écluse
    • Clôture en forme de bassin, faite de terre, de pierre, de bois ou de toute autre matière dans un port, sur une rivière, sur un canal, etc., ayant une ou plusieurs portes qui se lèvent et se baissent ou qui s’ouvrent et se ferment, pour retenir et pour laisser passer l’eau.
    • On a l’habitude d’égaler le nombre des maisons éclusières à celui des écluses; cependant ces dernières sont souvent assez voisines pour qu’un seul éclusier puisse suffire à la manœuvre de plusieurs écluses. — (Rapport au roi sur la situation des canaux au 31 mars 1823, par Jacques-Joseph Corbière, Paris : Imprimerie royale, avril 1823, p. 18)
    • Les quelques milles qui séparent Cristobal de Gatun furent vite franchis et les portes de la grande écluse triple s’ouvrirent devant moi. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Autrefois le Lot était une voie navigable : ses écluses, ses relais faisaient vivre un peuple de mariniers. On a déclassé le Lot. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • (Par analogie) Un castor seul travaillait en ce moment sur la principale écluse ; mais bientôt cinq autres parurent apportant des morceaux de bois, de la vase et des broussailles. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
    • Porte qui se hausse et se baisse ou qui s’ouvre et se ferme dans ces sortes de clôtures.
    • Lever, baisser l’écluse ou les écluses. - Fermer, ouvrir, lâcher les écluses. - L’eau passe par-dessus les écluses, a entraîné les écluses.
    • (Sens figuré) (Ironique) Lâcher les écluses de son éloquence.
    • (Sécurité routière) (Rare) Dispositif imposant un rétrécissement de la chaussée et un alternat de la circulation.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • canuse
    • (Rhône-Alpes) (Soierie) Ouvrière tisserand de soie travaillant sur un métier à tisser, au XIXe siècle.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • incluse
    • Féminin singulier de inclus.
    • Si une seconde citation est comprise à l’intérieur de la première, chaque ligne de la citation incluse sera précédée d’un guillemet ouvrant. — (Jean Girodet, Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue française, 2012)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cluse
    • (Géologie) Passage assez resserré à travers des couches de roches dures, souvent perpendiculairement à leur direction, creusé par l’érosion d’un cours d’eau (épigénie) et qui fait communiquer deux vallées.
    • Il ne marchera pas cinq minutes sans entrer dans un autre système, et, arrivé à la Verrerie, il remarquera comment le flanquement corallien méridional du système précédent se relève pour le suivant, en interceptant une petite vallée longitudinale aride et pierreuse ; au-delà de la Verrerie, et après avoir, comme dans la première cluse, traversé le flanquement corallien et la combe oxfordienne, il arrivera au village de Roche en marchant dans une coupure de l’épaulement oolitique septentrional […] — (Jules Thurmann, Essai sur les soulèvemens jurassiques du Porrentruy, F. G. Levrault, 1832, page 65)
    • Un vallée portlandienne du Jura, privée de communication avec une vallée voisine du même ordre, ou communiquant par une cluse étroite, contiendra les terrains du bassin de la Chaux-de-Fonds, (la Sange, le Val-de-Ruz, Tavannes, Moutiers, Delémont, etc.) Mais si la vallée est étroite, si une cluse large la met en communication avec d’autres vallées, si elle est traversée par un torrent ou une rivières, ces formations n’occuperont qu’une partie de la vallée […] — (Célestin Nicolet, Essai sur la constitution géologique de la vallée de la Chaux-de-Fonds, 1839, page 24)
    • Au nord-est, il est limité par la vallée de l’Arve. Cette longue cluse glaciaire, au fond quasiment plat, s’étire de Saint-Gervais-les-Bains à Annemasse. Cette véritable plaine facilite grandement la circulation, et c’est sur elle que se greffe une vallée transversale, parcourue par le torrent du Borne, permettant la pénétration à l’intérieur du massif. Au sud-ouest, celui-ci tombe dans le lac d’Annecy, qui remplit la cluse du même nom, mais les accès sont possibles, sans trop de difficultés, par le col de Bluffy, notamment. — (Michel Germain, Glières, éditions La Fontaine de Siloë, 2008, page 11)
    • Le Doubs prend sa source à Mouthe (25) […] il passe d’un val à l’autre en franchissant les monts par des cluses ou à la faveur de l’Accident de Pontarlier. — (Lydie Joan, Carte archéologique de la Gaule: Le Doubs et le territoire de Belfort ; 25 & 90, Éditions MSH, 2003, page 90)
    • (Architecture) Porte, ouvrage fortifié qui ferme un défilé.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lecluse
  • uze
    • Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe uzañ/uziñ.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.