Mots qui riment avec "anche"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "guanches".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : anche , anches , enche et enches .

  • lavaufranche
  • épanche
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de épancher.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de épancher.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de épancher.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de épancher.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de épancher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cravanche
  • guanches
    • Pluriel de guanche.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • guanche
    • Relatif à l’ancienne population de l’île de Ténérife.
    • La possession de ce paradis terrestre a été ardemment convoitée et vaillamment défendue; et c’est la région que nous venons de parcourir, saturée de sang guanche et espagnol, qui fut le théâtre de la lutte acharnée qui se termina par la soumission de l’île. — (Frédéric Weisgerber, Huit jours à Ténériffe, dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, Paris : Doin, 1905, vol.16, pp. 1039)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tectibranche
    • Ordre de mollusques gastéropodes marins possédant une seule branchie latérale protégée par un manteau.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • revanche
    • Action par laquelle on reprend sur quelqu’un l’avantage qu’il avait pris sur vous. Action de rendre la pareille pour un mal qu'on a reçu.
    • Ne triomphez point tant; vous ne tarderez guère à me faire avoir ma revanche. — (Molière, Les Amants magnifiques, Acte II, scène 1, 1670)
    • Annibal : Je vous ai fait passer de mauvais jours et de mauvaises nuits.Fabius : Il est vrai, mais j’en ai eu ma revanche. — (François de Salignac de La Mothe-Fénelon, Dialogues des morts, XXXVI, 1712, « Fabius Maximus et Annibal »)
    • La vengeance n'est plus qu'une revanche utile ; on la prend comme un moyen de réussir. — (Duclos, Considérations sur les mœurs de ce siècle, Ch. IV, 1751)
    • Je tressaillis à ce nom presque oublié ; mais je dis aux bateliers de changer de route, ne jugeant pas, quoique j’eusse assez beau jeu pour prendre alors ma revanche, que ce fût la peine d’être parjure, et de renouveler une querelle de vingt ans avec une femme de quarante. — (Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, 1782-1789, Livre I)
    • Oui mais !Ça branle dans le manche,Les mauvais jours finiront.Et gare à la revanche,Quand tous les pauvres s’y mettront.(bis) — (Jean-Baptiste Clément; La Semaine Sanglante, 1871)
    • […] ; les poètes hébreux ont chanté un espoir de revanche qui existait au cœur de persécutés ; mais jusqu'au second siècle de notre ère les Juifs ont demandé cette revanche aux armes ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.339)
    • Action de rendre un bien qu'on a reçu.
    • Si la revanche était indubitable, quelle gloire y aurait-il de faire plaisir ? — (Malherbe, Traité des bienfaits de Sénèque, Traduction, Livre I, Chapitre I)
    • Eh oui ! votre réception Me touche, me pénètre ; elle est et noble et franche : Ne pourrai-je chez moi prendre un jour ma revanche. — (Jean-François Collin d'Harleville, Les Châteaux en Espagne, II, 4, 1789)
    • Vous m'avez rendu de bons offices, je tâcherai d'en avoir ma revanche. — (Académie française)
    • (Jeux) Seconde partie que joue le perdant, dans l’espoir de regagner ce qu’il a perdu. Toute reprise de jeu demandée pour se racquitter de ce qu'on a perdu, pour regagner ce qu'on a perdu auparavant.
    • Jouer la revanche. — Prendre, demander sa revanche. — Voulez-vous votre revanche ? — Donner la revanche.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prosobranche
  • allemanche
  • branche
    • Partie ramifiée et aérienne d'un arbre depuis le tronc.
    • Ce sont les larves des pucerons qui, réunies en familles innombrables, recouvrent quelquefois des branches entières de nos arbres fruitiers, la tige de nos fleurs, de nos légumes. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 3, 1856 (pp. 496-519))
    • D'une grosseur appétissante, fermes et opaques, long-pendues en trochets bien fournis, elles courbaient les longues branches. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 10)
    • Moins timides, les merlesses se refaisaient en hâte un brin de toilette sur leur branche et regardaient passer le jeune homme d'un œil frais. — (Raymond Dumay, Le raisin de maïs, Gallimard, 1947, page 105)
    • Branche à bois, celle qui ne donne ni fleurs ni fruits.
    • Branche à fruits, celle dont les boutons doivent produire des fleurs et ensuite des fruits.
    • Branche gourmande, celle qui absorbe la nourriture des autres branches.
    • Branche chiffonne, rameau court et menu qui ne peut donner ni bois ni fruit.
    • (Par extension) Structure qui se subdivise de la manière ci-dessus ; chacune des différentes parties ou divisions de certaines choses.
    • La veine porte, ses branches afférentes et ses branches de division intra-hépatiques ont un flux hépatopète et une analyse spectrale similaire. — (Marie-Christine Plainfossé, L'écho-doppler couleur en pratique viscérale et périphérique, page 170, Masson, 1997)
    • Si la Révolution nationale dont on parle depuis des mois, veut apporter une rénovation nécessaire dans toutes les activités de la nation, l’État nouveau devra encourager l'Apiculture comme l'une des branches les plus fécondes de l'Agriculture. — (Marcelin Lassalle, La cité des abeilles : cours pratique d'apiculture, éd. Bloud & Gay, août 1942, page 222)
    • Il consiste en une sorte de double tube en U, avec une branche longue unique, et une branche courte qui se bifurque en deux autres branches dont chacune est munie d'un robinet. — (August Wilhelm von Hofmann, Sur la force de combinaison des atomes: leçon faite à l'Institution royale de Londres, traduit de l'anglais par l'abbé Moigno, Paris : Gauthier Villars, 1868, p.24)
    • Au niveau de Bruc-sur-Aff, la longue croupe de poudingue de Gourin qu'on suit depuis le carrefour de la Croix-Belle bifurque : la branche nord se suit sans difficulté par la Cruère, la Peiraie, la Ville-au-Toir jusqu'au Leron. — (Bulletin de la Société géologique de France, 1956, page 991)
    • Les différentes branches des mathématiques, de la physique, de l’anatomie, de l’histoire naturelle.
    • (Par analogie) Diverses choses qui ont avec les branches des arbres un certain rapport de forme et de position.
    • Les branches du bois d’un cerf, les deux parties du bois d’un cerf.
    • Chandelier à plusieurs branches, chandelier dont la tige se partage en plusieurs rameaux qui portent chacun une chandelle, une bougie, une ampoule électrique, etc.
    • Les branches d’un mors, Les deux pièces de fer qui tiennent au mors du cheval et où la bride est attachée.
    • Les branches des lunettes, les deux petites tiges de métal, d’écaille fondue, etc., qui s’appliquent le long des tempes.
    • Les branches d’un compas, d’un binocle, d’un forceps, etc., les deux pièces qui forment un compas, un binocle, un forceps, etc., et qu’on peut écarter ou rapprocher à volonté.
    • Les branches d’une artère, d’une veine, d’un nerf, les petites artères, les petites veines, les petits nerfs qui tiennent, qui aboutissent aux grosses artères, aux grosses veines, aux grands nerfs.
    • Les branches d’un fleuve, d’une rivière. partage d’un cours d’eau principal.
    • Les branches d’une mine d’or, d’argent, etc., les petits filons qui partent du filon principal.
    • Branche de tranchée, boyau d’une tranchée.
    • (Généalogie) Famille différente qui sort d’une même lignée.
    • Il attaquait dans le moment unique et irretrouvable d’une guerre civile qui armait les uns contre les autres les princes de la branche allemande ; […]. — (Auguste Simon Jean Chrysostome Poirson, Histoire du règne de Henri IV, 1865, préface, p.XLIV)
    • […], il se laissa imposer le titre de roi des Français sous le nom de Louis-Philippe Ier (7 août 1830). C’était une usurpation audacieuse de la souveraineté nationale; l’avènement de la branche cadette peut être qualifiée un escamotage. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
    • Contrairement à leurs prédécesseurs, ils se laissent « yéméniser ». Malgré leur origine turkmène, ils se forgent une généalogie yéménite, en rattachant leur branche à la glorieuse souche des ghassanides. — (Joseph Chelhod, L'Arabie du Sud: histoire et civilisation, tome 2, Éditions G.-P. Maisonneuve et Larose,, 1984, page 260)
    • La branche cadette.
    • La branche de Valois.
    • Il est l’aîné de sa branche.
    • (Informatique) Version d’un logiciel, d’un ensemble de fichiers ; contrairement aux révisions, qui se succèdent dans le temps, les branches peuvent coexister.
    • Si vous êtes sous Windows 10, toutes les branches supportées reçoivent à peu près les mêmes correctifs. Seule l'actuelle branche April Update (1803) bénéficie de quelques corrections supplémentaires, dont une dans l'assistant de compatibilité qui pouvait entraîner une utilisation CPU intensive. Les branches précédentes (qui concernent essentiellement les grandes entreprises) reçoivent dans la plupart des cas les mêmes que pour la 1803. Même la mouture originale de Windows 10 continue de recevoir des mises à jour. — (Next INpact, Patch Tuesday : nombreux correctifs pour Windows 7, 8.1 et 10, 12 septembre 2018 → lire en ligne)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aigueblanche
  • palanche
    • Rouleau de bois entaillé, droit ou légèrement recourbé, qui permet de porter deux fardeaux à la fois sur l’épaule.
    • Étoffe grossière dont on doublait les capotes des matelots.
    • (Vieilli) Palache, cimeterre, sabre turc à deux tranchants, dont l'extrémité s'élargit, il a souvent été confondu avec le pansérétèsche des hussards hongrois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • calanche
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de calancher.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de calancher.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de calancher.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de calancher.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de calancher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lacanche
  • lapenche
  • enclenche
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enclencher.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enclencher.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enclencher.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enclencher.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enclencher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • penche
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pencher.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pencher.
    • Un Minimoy l’observe de longs instants à la dérobée puis, tandis que la maîtresse écrit au tableau, se penche vers lui et chuchote : « Tu ressembles à Jacques Chirac… Tu le connais ? » — (Patrice Romain, Inspecteurs casse-couilles : Les profs les détestent, voici pourquoi !, Éditions Opportun, 2020)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de pencher.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pencher.
    • Que mon front de cheveux au printemps se couronne,Ou que tout dépouillé comme l’arbre en automne,Il penche sous le temps si prompt à déflorir ;Les lauriers de l’Arno cesseront de verdir, La neige sera flamme, et la pierre amollie ;Mon coeur deviendra pierre, avant que je l’oublie. — (Sébastien Rhéal de Céséna, Pétrarque, in Les stations poétiques Heures d’amour et de douleur, 1858, page 16)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de pencher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • canche
    • (Botanique) Plantes pouvant appartenir à plusieurs genre botanique de la famille des Poacées (ou Graminées), tels que par exemple : Aira, Corynephorus ou Deschampsia, etc.
    • Le papillon de nuit (hétérocère) suivant se nourrit de canche :noctuelle radicée, Apamea monoglypha (Noctuidae).
    • (Argot) Décharge sauvage, dépotoir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • multibranche
    • Qui comporte plusieurs branches.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éclanche
    • (Boucherie, Cuisine) Épaule de mouton séparée du corps de l’animal.
    • Puis l’Homme, très content, s’endormit devant le feu ; mais la Femme resta éveillée, à peigner ses cheveux. Elle prit l’épaule du mouton — la grande éclanche plate — et elle en observa les marques merveilleuses ; puis elle jeta plus de bois sur le feu et fit un Sortilège. Ce fut le premier Sort qu’on eût fait sur la terre. — (Rudyard Kipling, Le chat qui s’en va tout seul, 1902. Traduction de Robert d’Humières et Louis Fabulet, 1903)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • arromanches
  • courdimanche
  • ébranche
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébrancher.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébrancher.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébrancher.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébrancher.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ébrancher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cormaranche
  • remmanche
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe remmancher.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe remmancher.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe remmancher.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe remmancher.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe remmancher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.