Dictionnaire des rimes
Les rimes en : rendossa
Que signifie "rendossa" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe rendosser.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "rendossa".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
abracadabra
?- Mot auquel on attribuait anciennement des vertus magiques, et qui, disait-on, guérissait la fièvre, lorsqu’on le portait inscrit sur une amulette autour du cou, écrit dans une certaine forme.
- Alors Geta débita les abracadabras adéquats. Il se trouve qu’une forte averse survint presque aussitôt. — (Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 215)
- Or, en dépit des grands mots agités par les maîtres de nos vies, chacun sent que la tranquillité publique n’est nullement garantie par l’abracadabra magique, tour à tour répété par chacun de nos gouvernements, depuis 1924 : […]. — (Victor Margueritte, Debout les vivants !, 1932)
- Si, la boite de Pandore renfermait tous les maux de l’humanité, l’ensemble de ces abracadabras contient toutes les sottises de l’ignorance ; et, l’ignorance est la source même de ces maux. — (Jean Hippolyte Colins de Ham, De la justice dans la science hors l’église et hors la révolution, Librairie de la Science sociale, Paris, 1860, volume 1, page 215)
- Énoncé surprenant, incompréhensible, inexplicable.
- L’histoire du corbeau et du renard me sera longtemps opaque. Que fait au juste cet archevêque dans l’arbre du corbeau ? « Il ouvre un archevêque », c’est l’abracadabra que j’entends, et j’ai beau tenter de restituer un peu de cohérence à l’affaire en imaginant qu’il laisse tomber sa « croix », l’histoire me paraîtra obscure jusqu’au jour où le texte écrit me sera – enfin – une illumination. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 115)
-
abêtira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abêtir.
-
abîma
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abîmer.
-
accora
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accorer.
-
accompagna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accompagner.
-
abâtardira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abâtardir.
- mudita
-
mènera
?- Troisième personne du singulier du futur de mener.
- Au général, le Danois Joshua Gudnitz (Coloquick) est toujours leader avant la 3e étape qui mènera, ce dimanche, les coureurs de Priziac à Carhaix. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, pages sportives, page 5)
-
aiguisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguiser.
-
affila
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiler.
-
achat
?- Acquisition faite à prix d’argent.
- Faire achat de marchandises.
- Je renonce à faire des achats cette année.
- Un achat avantageux.
- Un achat durable est un achat qui est respectueux de l’environnement, des lois sociales et de l’éthique. — (Alain Alleaume, Achats pour non-spécialistes, 2013)
- Chose achetée.
- Je veux vous faire voir mon dernier achat.
-
affina
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiner.
-
amenda
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amender.
-
amidonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amidonner.
-
verra
?- Troisième personne du singulier du futur de voir.
- Qu’on étudie les prédicateurs et les homélistes contemporains et on verra que ce dont ils se préoccupent le moins c’est de traduire littéralement le texte original de la Sainte Écriture. — (Revue des questions historiques, volume 37, 1885, page 20)
-
accrédita
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accréditer.
-
abonda
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abonder.
-
adhéra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adhérer.
- Pour se composer une autre réputation, il collabora en 1937 à une revue libérale et adhéra à l’Association anglo-allemande prohitlérienne. — (Vladimir Fedorovski, Le Roman de l’espionnage, 2011, page 93)
-
affranchira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe affranchir.
-
amenuisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amenuiser.
-
perturba
?- Troisième personne du singulier du passé simple de perturber.
-
affrianda
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affriander.
-
aiguilla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguiller.
-
affronta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affronter.
-
acidula
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aciduler.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.