Dictionnaire des rimes
Les rimes en : rencontra
Que signifie "rencontra" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple de rencontrer.
- Il rencontra de la sorte le cadavre d’un coto, singe gigantesque, que la jeune fille avait tué d’une balle, sans doute au moment où il l’attaquait. — (Georges Sim (pseudonyme de Georges Simenon), Nez d’argent, éditions J. Ferenczy et Fils, 1930, réédition 1980, deuxième partie, chapitre II)
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "rencontra".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
accompagna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accompagner.
-
accabla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accabler.
-
accoua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accouer.
-
anémia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anémier.
-
folâtrera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe folâtrer.
-
agacera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe agacer.
-
abhorra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abhorrer.
-
ânonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ânonner.
-
amenuisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amenuiser.
-
acéra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acérer.
-
angoissa
?- Troisième personne du singulier du passé simple de angoisser.
-
anisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aniser.
-
foi
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du foi.
-
agréa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agréer.
-
agonisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agoniser.
-
permettra
?- Troisième personne du singulier du futur de permettre.
- Elle rejettera, ou redingotera, les syphiliteux et les pelliculeux, ou même saquera ou épongera l’intérieur et l’extérieur de la fille, outre qu’elle ne leur permettra pas le lit. — (Nicolas Rétif de la Bretonne, Monsieur Nicolas, 1796, Bibliothèque de la Pléiade, tome 1, page 1065)
- Le succès passera a minima par la rupture, pour ne pas dire la disruption, et de toute façon, seule une approche « désilotée » permettra l’émergence d’un modèle d’économie collaborative et inclusive. — (Jean-Pierre Dal Pont, Marie Debacq, Les industries de procédés 2 : management industriel et révolution numérique, 2020, page 201)
-
amatira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amatir.
-
rappellera
?- Troisième personne du singulier du futur de rappeler.
-
affriola
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affrioler.
-
acidula
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aciduler.
-
alloua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allouer.
-
abstraira
?- Troisième personne du singulier du futur de abstraire.
-
affouagea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affouager.
-
alla
?- Troisième personne du singulier de l’indicatif passé simple du verbe aller.
- Simon alla chercher du pain et du fromage, qu’il apporta sur une assiette avec un demi de vin blanc. — (Charles Ferdinand Ramuz, Le Règne de l’esprit malin, 1917, chapitre premier)
- Et l’Illustre Gaudissart s’en alla sautillant, chanteronnant le Roi des mers, prends plus bas ! à l’auberge du Soleil-d’Or, où il causa naturellement avec l’hôte en attendant le dîner. — (Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart, 1832)
-
anathématisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anathématiser.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.