Que signifie "remoudra" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Troisième personne du singulier du futur du verbe remoudre.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "a"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "remoudra".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .

  • desservira
    • Troisième personne du singulier du futur de desservir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ultra
    • (Familier) (Antéposé : se place avant le nom, sans trait d'union) Qui dépasse la mesure, la norme.
    • Et on sent que c'est vrai. Et que les reproches de médiocre, de paresseux, de fourbe, sont ultra justifiés. — (Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 107, p. 86, 2 décembre 1920)
    • Cette soirée était ultra géniale !
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • achètera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe acheter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agita
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agiter.
    • Il gratouilla tout aussi nerveusement le reçu de ses objets personnels, que Lenimphe agita dans l’air pour le faire sécher, après l’avoir relu attentivement. — (Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 1)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agrégera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe agréger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alléluia
    • (Religion) Cri de joie qui termine certaines hymnes, particulièrement au temps de Pâques.
    • Chanter l’alléluia, des alléluias.
    • Au centre, Assomption de la Vierge, avec le Père éternel et un chœur d’anges ; le tout a l’effet triomphant d’un alléluia, d’une gloire à Dieu chantée par mille cœurs heureux à la fois. — (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)
    • (Botanique) Petite plante qui fleurit vers le temps de Pâques, dont les feuilles ont un goût aigrelet et qui fournit le sel d’oseille.
    • L’alléluia, Oxalis alleluia, L., contient absolument les mêmes principes que l’oseille, et a, comme elle, un goût acide agréable. — (Louis Desbois De Rochefort, Cours élémentaire de matière médicale : suivi d’un précis de l’art formuler, 1789)
    • L’oxalide petite oseille, oxalis acetosella, Lin., porte vulgairement les noms de surette, alléluia, etc. Elle croit assez communément dans les bois et les lieux couverts de presque toute la France. — (Encyclopédie du dix-neuvième siècle : répertoire universel des sciences, des lettres et des arts, édité par Ange de Saint-Priest, tome 18, Paris, 1848, page 266)
    • (Pâtisserie) Alléluia de Castelnaudary, pâtisserie sucrée aux fruits confits et recouverte de sucre glace.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amplifia
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amplifier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • zozota
    • Troisième personne du singulier du passé simple de zozoter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acquiesça
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acquiescer.
    • Hassan acquiesça, cette conversation enfonçait un coin dans son classement en DPS. — (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 5)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • perçois
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
    • Et pourtant, quand je le retrouve à nouveau en septembre 1994, c’est son visage adolescent qui m’avait tant séduit que je perçois, n’arrivant pas à le septuagénariser. — (Edgar Morin, article dans le journal Le Monde, 26 août 1997)
    • Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de percevoir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • perturba
    • Troisième personne du singulier du passé simple de perturber.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ajusta
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajuster.
    • Clark ajusta le rouleau sur le magnétophone, le rebobina, puis passa en position d’écoute. — (Alain Yaouanc, L’agent double, Presses de la Cité, 1958, troisième partie, chapitre 9, page 166)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alfa
    • (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine A.
    • Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre A.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • altéra
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe altérer.
    • Dans la cinquième édition de cette satire, supprimée par l’auteur en 1812, il changea de nouveau d’opinion sur ce professeur, et en altéra l’expression ainsi: «Je laisse la topographie au rapide Gell.» Expliquons la raison de ce nouveau changement par la note suivante: «Rapide; en effet, il a topographisé et typographisé en trois jours les états du roi Priam. Je l’avais appelé classique avant que je n’eusse vu la Troade, et maintenant je me garderai bien de lui accorder une qualification à laquelle il a si peu de droits.» — (Oeuvres complètes de lord Byron, Volume 9, comprenant ses mémoires publiés par Thomas Moore)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • choix
    • Action de choisir.
    • Faire un bon choix, un mauvais choix. — Un choix éclairé.
    • D’un saut elle traversa le chemin, et à la hâte fit choix de quatre boîtes qu’elle emporta en courant pour aller les cacher au pied d’une haie, sous un tas de feuilles sèches. — (Hector Malot, En famille, 1893)
    • Pouvoir ou faculté de choisir.
    • On lui a donné, laissé le choix.
    • Préférence accordée à une personne ou à une chose.
    • Parmi tant d’amis, il faut faire un choix prudent. — (Jacques-Bénigne Bossuet, La Politique tirée des propres paroles de l’Écriture sainte)
    • — Je connais des enfants qui, si le choix leur était donné, préféreraient la fessée à la privation de dessert. — (Le griffon couronné - 7)
    • (Par extension) — Il ne restait donc que deux choix possibles : soit il la laissait tranquille – et il avait déjà prouvé qu'il en était incapable –, soit il prenait le taureau par les cornes et acceptait de chambouler sa vie. — (Beverly Jenkins, Le droit de t'aimer, traduit de l'anglais (USA) par Anne Busnel, Éditions J'ai lu, 2018)
    • Variété, grande quantité d’objets entre lesquels on peut choisir.
    • Si la buvette est ouverte, il me paraît que les consommateurs n’y peuvent trouver qu’un choix restreint de consommations. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VIII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
    • Tous ceux qui n'avaient pas de bidons, de troisième cartouchière, de vis de culasse, en découvrent soudain un choix près d'eux […]. — (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
    • Discernement ; distinction.
    • Une érudition entassée sans choix.
    • Ces volumes sans choix à la tête jetés. — (Nicolas Boileau-Despréaux, Lutr. v.)
    • Meilleur ou qu’on a jugé le meilleur.
    • Je lui eusse offert un de ces londrès de choix dont ma sacoche est largement approvisionnée. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VI, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
    • Marchandise de choix. — Morceau de choix.
    • Ce qui a été particulièrement choisi.
    • Choix de poésies.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agréa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agréer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adjectivisa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjectiviser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • achèvera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe achever.
    • Obligation légale, le plan de récolement qui vient d’être lancé s'achèvera en 2025… — (journal Sud-Ouest Mag, 21 août 2021, page 18)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • proie
    • Ce que les animaux carnassiers ravissent pour le manger.
    • A de grandes altitudes planaient les frégates et les phaétons, qui tombaient souvent avec une rapidité vertigineuse pour arracher en l'air leur proie aux oiseaux de mer plongeurs. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Cet animal s'oriente dans l’espace par écholocation : il émet des sons de très haute fréquence et utilise l’écho renvoyé par les obstacles ou les proies pour les localiser. — (Olivier Raurich, Science, méditation et pleine conscience, Chêne-Bourg : Jouvence Éditions, 2017)
    • Le loup emporta sa proie dans le bois.
    • Butin fait à la guerre, et généralement, toute chose dont on s’empare avec violence, avec une sorte de rapacité.
    • […] videz vos poches, maîtres coquins, et rendez à ces dames ce que vous leur avez enlevé. Sans hésiter les voleurs débâillonnèrent la duègne, et restituèrent la riche proie qu’un instant ils avaient cru pouvoir s’approprier. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
    • Aussi rien n'est-il plus naturel que de voir des policiers […] prendre, pour ne pas effaroucher leur proie, l'apparence des gars qu'ils ont la mission d'appréhender. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
    • (Sens figuré) Personne qui a beaucoup à souffrir des passions des autres ou de sa propre passion.
    • Être en proie à l’avidité, à la cupidité des usuriers.
    • Il est en proie à la rapacité de son entourage.
    • Cet honnête homme a été la proie des aigrefins.
    • Il est en proie à la calomnie, à la médisance.
    • Dénué de tous ses appuis, il demeura, il resta en proie à la vengeance.
    • Il est en proie à ses passions, à sa douleur, à la tristesse.
    • J’avais reculé pour m’adosser au tronc de l’épineux. Ce n’était point lâcheté, j’en suis certain ; si j’en avais été la proie, je n’aurais aucun scrupule à le dire. — (Joseph Kessel, Le Lion, Gallimard, 1958)
    • Action d'être soumis au ravage ou à la destruction.
    • A la suite du terrible massacre des juifs de la péninsule ibérique, en 1391, le Call de Perpignan fut envahi, en 1392, et devint la proie du meurtre et du pillage. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937, page 129)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • achemina
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acheminer.
    • De Mouy descendit de cheval, jeta la bride aux mains de son laquais, s’achemina vers le guichet, se fit reconnaître de la sentinelle, introduisit La Mole dans le château. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1886, volume I; chapitre V)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agrégea
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agréger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acharna
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acharner.
    • Alors, le victimaire s’acharna sur eux avec son fouet dont les lanières portaient des ergots de fer, des pointes acérées qui mordaient les chairs avec des claquements sinistres. — (F. H. Ribes, KB-09 Section « K », éditions Fleuve Noir, 1973, chapitre IX)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abouta
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abouter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mudita
  • abat
    • (Boucherie) Fait d’abattre, au sens de tuer.
    • L’abat d’animaux.
    • (Boucherie) (Au pluriel) Parties comestibles du cinquième quartier des animaux qui ne consistent pas en chair, en muscle et vendues par un tripier : foie, cœur, rognons, langue, pieds, peau, graisse, tripes.
    • Un marchand d’abats se dit plutôt aujourd’hui tripier.
    • Tout le monde n’aime pas les abats, il est donc indispensable de bien connaître les goûts de ses invités avant de les servir. Ne pas se soumettre à cet impératif est une faute grave de goût. — (Jean-Pierre Coffe, SOS Cuisine, Paris, Éditions Stock, 2006)
    • Chez les bovins, les viscères thoraciques (poumon, coeur, thymus), les viscères abdominaux (foie, tripes, panse, rate, etc.), la cervelle, la langue et la mamelle, sont des abats. Chez le veau, l’agneau et le porc, le sang, la peau et les pieds sont des abats car ils sont consommés. Les abats rouges sont vendus à l’état cru (cœur, foie, rate) et les abats blancs après cuisson par le boucher (tripes, têtes, pieds). — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l'Agronome, 1 692 pages, page 1438, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères)
    • (Vieilli) Averse, pluie abondante ou forte.
    • Un abat d’eau.
    • Il est tombé une pluie d’abat.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.