Mots qui riment avec "arde"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "recarde".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : arde et ardes .

  • piaillarde
    • Féminin singulier de piaillard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • roublarde
    • (Familier) Personne roublarde.
    • À entendre les gens qui prétendaient qu’Albertine était une roublarde qui avait cherché à se faire épouser par tel ou tel, il n’est pas difficile de supposer comment ils eussent défini sa vie chez moi. » — (Marcel Proust, Albertine disparue, Gallimard, 1925, page 253)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • goguenarde
    • Féminin singulier de goguenard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • écharde
    • Piquant de chardon ou petit éclat piquant de matériau rigide.
    • On lui a tiré une écharde du pied.
    • Il lui entra une écharde sous l’ongle.
    • Au moment où j’entreprends de ranger le tas en fagot, une écharde se plante entre l’ongle et la pulpe de mon index. — (Malika Mokeddem, La transe des insoumis, 2003)
    • (Sens figuré) Embarras, souvenir douloureux.
    • Cet homme qui évidemment n’aimait pas les enfants en fit dix à sa femme, dont deux morts en bas âge et deux infirmes dont l’existence lui fut peut-être un écharde. — (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 301)
    • Pour un temps la peur s’était extraite comme une écharde. — (Amin Maalouf, Les Jardins de lumière, 1991, Le Livre de Poche, page 132)
    • (Zoologie) Synonyme de épinoche à trois épines.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • isocarde
    • Coquillage cordiforme.
    • Isocarde globuleuse.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • allouarde
  • ligardes
    • Deuxième personne du pluriel du futur du subjonctif de ligar.
    • Deuxième personne du pluriel de l’infinitif personnel de ligar.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • snobinarde
    • (Familier) ou (Péjoratif) Celle qui est particulièrement snob.
    • Elle toise tout le monde parce que papa maman sont pleins d’argent, une vraie snobinarde !
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gamarde
  • darde
    • (Linguistique) Qualifie les langues d’une sous-famille du rameau indo-aryen des langues indo-iraniennes.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pillarde
    • Celle qui pille.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Sens figuré) Plagiaire.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • carde
    • Nervure médiane des feuilles du cardon ou de la bette, plantes cultivées pour servir d’aliment.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Nom donné à la plante elle-même.
    • Avec ses 400 tonnes, le cardon est resté à l’ombre de l’artichaut. Et sa production se concentre donc tout naturellement en région Rhône-Alpes. Avec une petite touche provençale, où le légume est souvent appelé carde. — (Laurence Girard, « Le cardon est au cœur des tables de fête », Le Monde. Mis en ligne le 15 décembre 2018)
    • Côte, bonne à manger, des feuilles de poirée.
    • Une botte de cardes de poirée ou de cardes poirées.
    • (Désuet) Tête épineuse de la cardère ou chardon à foulon, qu’on employait pour carder la laine.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Par extension) Instrument dont on se servait pour carder les cheveux destinés à garnir une perruque ou pour nettoyer les limes encrassées.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Histoire des techniques) Machine garnie de chardons à foulon pour peigner le drap.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Par extension) (Histoire des techniques) Peigne de cardeur, formé d’une planchette à manche, laquelle était garnie, d’un côté, de pointes de fil d’archal très fin.
    • Les cardes à laine peignée ne sont pas les mêmes que celles employées pour les laines cardées dans la filature de la laine cardée. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • léonarde
    • Féminin singulier de léonard.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • toquarde
    • Féminin singulier de toquard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • blafarde
    • Féminin singulier de blafard.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prétentiarde
    • Femme ou fille prétentieuse.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • flemmarde
    • Femme qui manque de courage pour faire quoi que ce soit.
    • Tu es vraiment une flemmarde !
    • En revanche, cette flemmarde m’a laissé la porter seul, au motif que je manquais de muscles. — (Anthelme Hauchecorne, Journal d’un marchand de rêves, 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sarde
    • Relatif à la Sardaigne, ses habitants, sa culture.
    • Un village sarde.
    • Grâce à certaines herbes cueillies à certaines époques et vendues aux contrebandiers par de vieilles femmes sardes, la blessure se referma bien vite. — (Alexandre Dumas père, Le comte de Monte-Cristo, 1846)
    • (Linguistique) Relatif au sarde, la langue de Sardaigne.
    • L'homme qui était sur le rivage […] cria qui vive en patois sarde. — (Alexandre Dumas père, Le comte de Monte-Cristo, 1846)
    • (Histoire) Relatif au Royaume de Sardaigne.
    • Moi ! […] un malheureux petit souverain, aplati entre deux gros voisins, qui n'hésitent que sur la sauce à laquelle ils dévoreront mes États […] Seulement, forcé par le traité de 1817 à tolérer une garnison sarde à Menton. — (Victorien Sardou, Rabagas, 1872)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pénarde
    • Féminin singulier de pénard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chaparde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chaparder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chaparder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chaparder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chaparder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chaparder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • buvarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe buvarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe buvarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe buvarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe buvarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe buvarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • engarde
    • (Viticulture) Sarment de vigne qu’on laisse extrêmement long.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Petit échalas fiché en terre, auquel on attache une branche de la vigne en arrière de la souche.
    • État d’un arbre qui ne donne plus de fruit.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • conarde
    • Variante de connasse.
    • Après, elle a râlé contre moi, elle m’a dit, sacré conarde, qu'est-ce que t’avais besoin de raconter cette histoire de hache ? — (Raymond Queneau, Zazie dans le métro, 1959)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • poignarde
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de poignarder.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de poignarder.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de poignarder.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de poignarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de poignarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ringarde
    • (Familier) Femme qui n’est plus dans le coup, qui est démodée.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.