Dictionnaire des rimes
Les rimes en : inusuel
Que signifie "inusuel" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Inhabituel.
- Les simulateurs des constructeurs savent reproduire les manœuvres inusuelles (avion extrêmement cabré ou piqué) pour entraîner les pilotes à s’en sortir.
- […] quand les projets sont grands, complexes, inusuels.
- Quand donc le phénomène de poésie musicale se produit-il ? Quand l’oreille perçoit un objet sonore inusuel, absolument distinct, et du langage musical, […] et du langage des choses. — (Pierre Schaeffer, À la recherche d’une musique concrète, 1952)
- On se mettait à fréquenter assidûment des lieux inusuels, Casino, les rayons alimentaires de Prisu et des Nouvelles Galeries. — (Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 97.)
Mots qui riment avec "el"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "inusuel".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : el , els , elle , elles , aile , ailes , èle et èles .
-
brettelle
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bretteler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bretteler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bretteler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bretteler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bretteler.
-
bisannuelle
?- Féminin singulier de bisannuel.
-
spirituelle
?- Féminin singulier de spirituel.
- Tandis que Zola fait d’Offenbach « le dieu de sauterie », le directeur d’un « bastringue », que Barbey d’Aurevilly l’accuse de « voyoucratiser » le théâtre, Nietzsche y voit « une musique française avec un esprit voltairien, libre, impertinente, avec un petit grincement sardonique mais claire, spirituelle jusqu’à la banalité (il ne farde rien) et dépourvue de la sensibilité mignarde et souffreteuse des Viennois » (§ 833 de La Volonté de Puissance). — (Marc Nouschi, Petit atlas historique de la culture en Occident, 2009)
-
corporelle
?- Féminin singulier de corporel.
- Si, faute d’avoir une vue translucide de sa destinée, il fait prédominer l’action corporelle au lieu de corroborer sa vie intellectuelle, toutes ses forces passent dans le jeu de ses sens extérieurs, et l’ange périt lentement par cette matérialisation des deux natures. Dans le cas contraire, s’il substante son intérieur des essences qui lui sont propres, l’âme l’emporte sur la matière et tente de s’en séparer. — (Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1842)
-
actuel
?- Qui se traduit par des actes.
- (Philosophie, Théologie) Qui existe réellement, concrètement, factuellement ; par opposition à diverses qualifications : potentiel, virtuel, habituel, originel, etc.
- Volonté actuelle s’oppose à volonté potentielle.
- Intention actuelle s’oppose à intention virtuelle.
- Grâce actuelle s’oppose à grâce habituelle.
- Péché actuel s’oppose à péché originel.
- Qui est présent, qui a lieu, ou qui a cours, qui est usité dans le moment présent.
- La production mondiale actuelle est d’environ 13,5 millions de tonnes de pois secs et 4,8 millions de tonnes de pois frais. — (C.L.M. Bentvelsen, Réponse des rendements à l’eau, page 138, 1980)
- Les mœurs actuelles.
- La monnaie actuelle.
- Le langage actuel.
- En tant que rédactrice elle souligne qu’elle "aime bien avoir le truc imprimé" et que cela n’est pas prévu dans le système actuel. — (Denis Ruellan, Daniel Thierry, Journal local et réseaux informatiques, 1998)
-
bissexuelle
?- Féminin singulier de bissexuel.
-
cicatricielle
?- Féminin singulier de cicatriciel.
-
caramel
?- Apparenté au catalan caramella (« chalumeau, flute »), à l’occitan caramella (« chalumeau, flute »), calamellar, caramelar (« jouer de la flute »), à l’espagnol[3] carámbano (« glaçon »), du latin calamellus[1], diminutif de calamus (« roseau »), par analogie de forme entre le sucre durci ou une stalactite de glace et une tige de roseau.Cette hypothèse est préférable[1] à celle qui fait de caramelo un descendant du latin cannamellis, cannamella (« canne à sucre ») ;
- De l’arabe كرة, kora (« boule ») et *mochalla (« chose douce, douceur »)[2] ou ملح, milḥ (« sel ») et le sens de « boule de sel, cristal, glaçon »[4][5][6][7].
-
irréelle
?- Féminin singulier de irréel.
- On te demande pas d’être rationnel, mais de désétriquer ton cerveau, et d’accepter la dimension presque irréelle et émotionnelle d’une histoire qui n’est pas vraiment la vie mais l’est quand même un peu… — (Michaël Cohen, Ça commence par la fin (scénario du film),2013, page 81)
-
enjavelle
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enjaveler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enjaveler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enjaveler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enjaveler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enjaveler.
-
bimensuelle
?- Féminin singulier de bimensuel.
-
brelle
?- Assemblage de pièces de bois en radeau, dont on forme un train pour le faire flotter.
- Quatre brelles font un train complet.
-
cruel
?- Qui inflige la souffrance ou la mort ; qui a un caractère de cruauté, en parlant des hommes, des animaux ou des choses.
- Et même en ce moment où ta bouche cruelle Vient si tranquillement m’annoncer le trépas. — (Jean Racine, Andromaque IV, 5)
- Un tyran cruel.
- Le tigre est un animal cruel.
- Une guerre cruelle, sanglante, acharnée.
- (Par extension) Dur ; sévère ; rigoureux ; inflexible ; exigeant, en parlant des personnes et des choses.
- Nos terroristes du quinzième et du seizième siècle ont été des moines. Les prisons monastiques furent toujours les plus cruelles. — (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e éd., Hachette & Paulin, 1845, Préface de la 3e édition, p.XVII)
- Une peine cruelle.
- Des devoirs cruels à remplir.
- Douloureux ; fâcheux.
- Cette terrible histoire des Vaudois, dois-je en parler ou m'en taire ? En parler ? Elle est trop cruelle ; personne ne la racontera sans que la plume n'hésite, et que l'encre, en écrivant, ne blanchisse de larmes. — (Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862 (8e éd.), page 23)
- C’est une chose cruelle que d’être abandonné de ses amis.
- Quels reproches cruels ne nous ferons-nous pas ?
- Insensible. (En particulier) Se dit d’une femme qui repousse les avances de son soupirant.
- Beauté cruelle.
- S’étant toujours adressé à des villageoises coquettes ou faibles, il n’avait pas trouvé de cruelles. — (George Sand, Jeanne, 1844)
- Cruelle ! Vous présenter à cet homme qui laisse éclater la passion que vous venez de lui inspirer ! Jamais ! — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Cette femme passe pour n’être pas cruelle, elle cède facilement à ceux qui la poursuivent.
- (Familier) Insupportable.
- C'est ici que l'on voit deux choses bien cruelles, Des maris ennuyeux et des femmes fidelles, Car l'Amour, tu le sais, n'est pas luthérien. — (Évariste de Parny, « Lettre à Bertin, du Cap de Bonne-Espérance, octobre 1777 », dans le recueil Œuvres d'Évariste Parny, tome 1, Paris : chez Debray, impr. Didot l'aîné, 1808, page 217)
-
charnel
?- (Vieilli) Attaché aux plaisirs des sens.
- Homme charnel.
- Il était écrit sur sa face camuse qu’il serait un pécheur charnel et, vers le soir, les mauvaises joies luisent dans ses yeux verts. — (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 111)
- (Religion) Relatif à la chair. — Note : Ne s’emploie guère en ce sens que dans un sens religieux, par opposition à ce qui a rapport à l’âme.
- Depuis le 24 janvier nous sommes en ramadan, neuvième mois de l’année lunaire mahométane, pendant lequel tout bon musulman s’abstient de manger, de boire, de fumer, bref, de toute jouissance charnelle, depuis l’aube jusqu’au coucher du soleil. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 126)
- Les biens charnels et périssables. — (Blaise Pascal)
- Qui est fait de chair.
- Ces docteurs confondent, par un grossier sophisme, un idéal qui, en tant que non changeant, peut par pure métaphore être qualifié de mort, avec les hommes, les êtres charnels qui embrassent cet idéal, lesquels, en cet embrassement, peuvent être si peu morts qu’ils se battront avec acharnement pour le défendre. — (Julien Benda, La trahison des clercs : Appendice des valeurs cléricales, 1927, édition 1946)
-
démielle
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démieller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démieller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe démieller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe démieller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe démieller.
-
épelle
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de épeler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de épeler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de épeler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de épeler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de épeler.
-
fontanelle
?- (Puériculture, Squelette) Solution de continuité membraneuse comprise entre les os du crâne chez les nouveau-nés.
- Dans le parcours de la suture sagittale à environ 1 centimètre au-dessus de la petite fontanelle, il se produit aussi assez souvent un élargissement rhomboïdal de la suture, qui peut conduire à des erreurs. — (Carl Schröder, Manuel d’accouchements: comprenant la pathologie de la grossesse et les suites de couches, traduit de l’allemand et annoté par Louis Arthur Alphonse Charpentier, Paris : chez G. Masson, 1875, page 119)
- Les trois femmes que j’avais connues avaient un trait commun : elles aimaient toucher mes fontanelles. Éliane, Gina, Gilberte voulaient vérifier si mon crâne gardait encore sa fragilité de nouveau-né. — (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 110)
- La vue directe de ce crâne enfantin qui paraissait énorme, nu et fragile comme un œuf, était vraiment inquiétante : on voyait battre la fontanelle, comme si un poussin allait en sortir. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, pages 21-22)
-
parallèle
?- (Géométrie) Qui n’a pas d’intersection ; qui évolue côte à côte.
- La teinte de polarisation reste dans les noirs bleutés lorsque les fibres sont entre-croisées, et monte jusqu'à des couleurs chaudron lorsqu'elles sont parallèles. — (Mémoires de l'Université de Strasbourg : Service de la carte géologique d'Alsace et de Lorraine, n° 2, 1928, page 89)
- Ces deux rues sont parallèles.
- Ces deux cercles sont parallèles.
- (Par extension) En référence aux droites parallèles qui ne se rejoignent jamais.
- Qui ne se rencontre pas dans la réalité, imaginaire, introuvable.
- Il vit dans un univers parallèle.
- Situé à l’infini.
- Nous suivrons la puissance, au néant parallèle,Ou, plus sages, l’amour qui fuit au fond des bois.Nous aurons nos espoirs, nos terreurs, nos abois ;Nous nous emplirons d’ombre ou d’azur la prunelle. — (Victor Hugo, Les Grandes Lois, 1859)
- (Par extension) En référence aux droites parallèles qui sont équidistantes, alignées de façon régulière et contiguës.
- Le tulle Fig. 15 est constitué par […] des fils de chaîne disposés en une nappe verticale de fils parallèles tendus sur le métier [… et] des fils travaillant obliquement par rapport aux fils de chaîne et venant s’entrecroiser avec ceux-ci. — (Raymond Thiébaut, La Fabrication des tissus, 1961)
- Mathilde ramassa un des râteaux et se mit à rassembler l’herbe couchée en un tas, prenant soin que son coup de râteau ramasse les tiges perpendiculairement à la fauchée de Jean pour ordonner le tas en fibres parallèles. — (E. Chartier jr, 2012 : La Promesse d’Einstein : Roman, à compte d’auteur, s.d., page 353)
- (Physique) Linéaire, issu d’une source lumineuse supposée située à l’infini.
- Faisceau de lumière parallèle : Faisceau de lumière ni convergent ni divergent.
- (Électricité) Groupé par même polarité, et travaillant en même temps, en parlant de générateurs ou autres.
- Dans les circuits combinés on utilise pour chaque conducteur du combiné les deux fils en parallèle de chaque circuit combinant. — (A. Leclerc, Télégraphe et téléphone, 1924)
- Montage parallèle.
- Qui se déroule dans des conditions analogues, similaire, semblable, homologue.
- Lien parallèle : Élément de comparaison qu’on fait entre deux personnes, deux choses, pour signaler leurs rapports et leurs différences.
- Ces deux états suivent une politique parallèle.
- Plutarque a écrit les vies parallèles des hommes illustres de la Grèce et de Rome.
- Concomitant, simultané, qui a lieu en même temps.
- Une autre édition parallèle à la sienne, pour la Hollande, l’Allemagne et l’Angleterre. — (Jean-Jacques Rousseau, Correspondance)
- L’étude de ce que l’on a coutume d’appeler les « fondements des Mathématiques », qui s’est poursuivie sans relâche depuis le début du XIXe siècle, n’a pu être menée à bien que grâce à un effort parallèle de systématisation de la Logique, tout au moins dans celles de ses parties qui régissent l’enchaînement des propositions mathématiques. — (Nicolas Bourbaki, Éléments d’histoire des mathématiques, 1960)
- Dévaluation, renchérissement et augmentation des salaires sont des phénomènes parallèles.
- (Famille) Collatéral.
- Nous manifestons quelque déférence, il est vrai, à nos aînés, mais nous ne faisons aucune différence entre des oncles et tantes maternels ou paternels, ainsi qu’entre des cousins parallèles ou croisés. — (Robert Lowie, Manuel d’anthropologie culturelle, traduction d’E. Métraux, Payot, 1936)
- Officieux, non officiel, alternatif, marginal, latéral.
- L’information parallèle n’est pas une nouveauté. Elle a toujours coexisté plus ou moins avec l’information officielle, en tous cas dominante, pour la compléter, la corriger. — (Henri Amblès et al., Information et animation socio-culturelle, Éditions universitaires, 1972)
- Qu’est-ce qu’une police parallèle ? C’est le contraire d’une police officielle. Les polices « parallèles » à la police officielle voient le jour lorsque les services normaux ne sont plus en mesure de fonctionner efficacement […] Depuis 1963, et hormis l’affaire B. —1965— où l’on ignore si ce furent les polices « parallèles » ou les « officielles » qui firent assassiner le leader marocain, les barbouzes n’ont plus fait parler d’elles. — (L’Express, 16 juin 1969)
- Les circuits de vente parallèles aux circuits traditionnels de la librairie, les clubs, les associations, se développent de plus en plus. — (Benigno Cacérès, Histoire de l’éducation populaire, Éditions du Seuil, 1964)
- Avance générale des devises sur le marché parallèle, la vedette revenant au dollar à 443 contre 438. — (Le Monde, 19 janvier 1952)
- (Botanique) Qui possède des nervures parallèles sans anastomoses entre elles.
-
accentuel
?- Qui est relatif à l’accent, qui est fondé sur l’accent.
- Qualifie une langue (anglo-saxonne, slave, arabe) où les accents toniques rythment la phrase.
-
artel
?- (Histoire) Coopérative russe de production ou d’exploitation (forêts, mines…) , antérieure au kolkhoze, et propriétaire de ses moyens de production.
- Sur 150 chaises vendues par un artel' coopérative, fournisseur de mobiliers, 46 se brisent dès qu’on veut s’y assoir. — (André Gide, Retouches à mon « Retour de l’U.R.S.S. », chap. 2, 1937)
- Les cinq cas résidant dans une maison rue Oktjabr’skaja sont tous membres d’une artel spécialisée dans la blanchisserie. — (Jean-Paul Depretto, Pouvoirs et société en Union soviétique, 2002)
-
crécerelle
?- (Ornithologie) Nom vernaculaire spécifique d'une espèce de petit faucon de la famille des falconidés, Falco tinnunculus, l’un des rapaces les plus communs en France (cf. faucon crécerelle).
- (Ornithologie) (Par ellipse) (Eurasie) Quand employé seul, synonyme de faucon crécerelle.
- La crécerelle a un cri caractéristique, il huit ou réclame.
- Le pigeon rose, la grosse cateau verte et la crécerelle se sont réfugiés dans les forêts du sud où ils ont pris l'habitude de bien se cacher. — (Jean-Pierre Reymond, Maurice, 1997)
- (Ornithologie) (Par extension) Nom générique normalisé donné à un sous-ensemble de dix petites espèces à l'intérieur du genre Falco (dont l'une est éteinte: la crécerelle de la Réunion (Falco duboisi)), telles la crécerelle d'Amérique (Falco sparverius), la crécerelle de Maurice (Falco punctatus) menacée d'extinction, etc., caractérisées par leur petite taille, le dimorphisme sexuel (inhabituel chez leur famille), mais surtout par leur méthode de chasse, consistant à planer à une quinzaine de mètres au-dessus de leur proie et à piquer vers elle avec grande célérité, chose qu'ils peuvent même accomplir à l'intérieur de bâtiments (e.g. granges).
-
conjoncturel
?- Qui est relatif à la conjoncture, à la situation du moment.
- Outre ces aspects structurels, la carte met aussi en lumière l’existence de facteurs conjoncturels. En tout premier lieu sont les « crises », politiques principalement, mais aussi environnementales, toutes porteuses de leur cortège de désastres humains et génératrices de flux de réfugiés. — (Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer n° 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
-
javel
?- Ellipse de eau de Javel.
- De la javel parfois ajoutée à la lessive pour blanchir le linge.
- j’ai voulu m’empoisonner avec de l’eau de javelle. — (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème , 1848)
-
mémorielle
?- Féminin singulier de mémoriel.
-
fidèle
?- Qui garde sa foi, à l’égard d’une personne ou d’une idée, qui est constant dans les affections, qui remplit ses devoirs, ses engagements.
- Ah ! J’espérais te voir fidèle à ton vieux père jusqu’à sa mort, j’espérais te conserver près de moi heureuse et brillante ! T’admirer comme tu étais encore naguère. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- (En particulier) Qui ne s’adonne pas aux amours extra-conjugales.
- Néanmoins la foi conjugale est sans cesse violée dans les grandes sociétés policées. Il est peu de maris qui soient fidèles à leurs femmes ; il est peu de femmes qui soient fidelles[sic] à leurs maris. — (Jean-Claude de La Métherie, De l’homme considéré moralement : de ses mœurs, et de celles des animaux, vol. 2, an XI, page 268)
- Elle se dit qu’il fallait montrer aujourd’hui tout son courage, être comme ces femmes de la ville, ces grandes dames qui savent mépriser les hommes peu fidèles et regarder avec hauteur leur légèreté oublieuse. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
- Francine, se levant et la main sur l’épaule de Chanal. — Ah ! Je n’ai pas su t’apprécier, vois-tu… (Appuyant chaque partie de son argument d’autant de tapes sur l’épaule de Chanal.) Si les maris pouvaient laisser leurs femmes avoir un ou deux amants pour leur permettre de comparer, il y aurait beaucoup plus de femmes fidèles !… (Quittant Chanal, elle va jusqu’au canapé puis se retournant.) beaucoup plus ! — (Georges Feydeau, La Main passe !, acte IV, scène 2)
- […], mais la brave matrone ne se tient point rigueur d'avoir laissé ses propres enfants pousser comme du chiendent, dès lors qu'elle est restée fidèle à son époux. — (Adolph von Knigge, Du commerce avec les hommes, Toulouse : Presses Universitaires du Mirail, 1993, page 87)
- Qui ne s’écarte pas de quelque chose ; qui n’y renonce pas.
- Être fidèle à des principes, à une habitude.
- N'oublie pas! Être fidèle, ce n'est pas suivre sa route toute droite sans jamais s'arrêter, ni quelquefois s'égarer ou tomber; c'est toujours recommencer. — (Michel Quoist, Construire l'homme, Éditions de l'atelier, Paris, 1997, page 115)
- (En particulier) (Vieilli) Qualifie un employé, un domestique qui a de la probité, de l’attachement pour ceux qu’il sert.
- Un serviteur fidèle.
- (Sens figuré) — La fortune lui fut toujours fidèle. — La victoire nous resta fidèle.
- Qualifie des actes, des sentiments où il y a de la fidélité.
- De fidèles services. — Amitié fidèle. — Amour fidèle.
- (Religion) Qui professe ce qui est considéré comme la vraie religion.
- Le peuple fidèle.
- J’ai toujours estimé que ces deux questions, de Dieu et de l’âme, étaient les principales de celles qui doivent plutôt être démontrées par les raisons de la philosophie que de la théologie : car bien qu’il nous suffise, à nous autres qui sommes fidèles, de croire par la foi qu’il y a un Dieu, et que l’âme humaine ne meurt point avec le corps ; certainement il ne semble pas possible de pouvoir jamais persuader aux infidèles aucune religion, ni quasi même aucune vertu morale, si premièrement on ne leur prouve ces deux choses par raison naturelle. — (Descartes, Méditations Métaphysiques, Dédicace, alinéa 1)
- Qui est exact, qui ne s’écarte pas de la vérité, en parlant des personnes et des choses.
- Les corsaires qui commandaient le navires furent donc très satisfaits ; ils le furent peut-être un peu moins… Quand ils apprirent que les capitaines qui ne dressaient pas un inventaire fidèle de leurs prises commettaient, eux, un vol irrémissible, s’ils ne restituaient pas aux armateurs tout ce qu’ils détournaient. — (Étienne Dupont, Le Vieux Saint-Malo : Les Corsaires chez eux, Édouard Champion, 1929, pages 49 & 50)
- Traduction, copie, rapport, récit, histoire, portrait fidèle. — C’est une fidèle peinture des mœurs du temps.
- (En particulier) Qualifie une mémoire qui retient bien et avec exactitude ; ou le souvenir exact que l’on a d’une chose.
- (Métrologie) Qualifie une balance, un appareil de mesure, qui donne une mesure semblable de quantités égales.
- […] : prenant la métaphore de la balance, on peut dire que le calcul économique n’est pas une balance tout fait juste, tout simplement parce qu’on ne sait pas vraiment construire une balance tout à fait juste, mais c’est une balance fidèle. — (Roger Guesnerie, De l’utilité du calcul économique public, 2004)
- (Sens figuré) Qui ne fait pas défaut.
- Rien ne leur répondit que les fidèles échos de la vallée qui, dans la nuit étoilée et paisible, roulaient ironiques en se répercutant au loin. — (Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.