Dictionnaire des rimes
Les rimes en : fonctionnarisa
Que signifie "fonctionnarisa" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fonctionnariser.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "fonctionnarisa".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
afferma
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affermer.
-
voit
?- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de voir.
- Et ne voit-on pas, en plein vingtième siècle que nous sommes, s’agiter et pérambuler des suffisances harnachées de tous les hochets flatteurs, mais dont la seule prétention constitue le mérite, des faux-cols éblouissants surmontés d’officielle sottise et, de-ci de-là, quelques gredins dont s’adorne le blason tel que le définissait Aurélien Scholl : « de galons d’or sur champs d’habits ! ». — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, pages 134-135)
- Une dernière inscription se voit gravée sur une tombe enrichie de quelques sculptures d’un travail estimable. — (Annuaire historique du département de l’Yonne, volume 19, page 490, 1855)
-
abjura
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abjurer.
-
prendra
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe prendre.
- Si le Teinturier n’a pas le soin de désaviver les couleurs fines en saffrano, dans dans lesquelles il entre du jus de citron, comme dans le ponceau, le cerise, toute sorte de rose, nacarat, isabelle, chamois vif, jamais la moëre ne prendra bien, ainsi que sur le noir, si on ne recommande au Teinturier qu’il soit extrêmement lavé, plutôt à quatre Battures qu’à deux. — (Joubert de l’Hiberderie, Le dessinateur, pour les fabriques d’étoffes d’or, d’argent et de soie, 1765, pages 64-65)
-
affama
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affamer.
- wtwictza
-
actualisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe actualiser.
-
adviendra
?- Troisième personne du singulier du futur de advenir.
-
accoutra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoutrer.
-
affleura
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affleurer.
-
honnira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe honnir.
-
acidifia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acidifier.
-
adjuvat
?- (Médecine) Fonction d’aide en médecine, chirurgie, plus particulièrement d’aide en anatomie.
- En 1881, sans même avoir subi les épreuves de l’adjuvat, il devient prosecteur d’anatomie et débute comme élève, dans le Corps de santé militaire. — (Université de médecine de Montpellier, Montpellier médical: Volume 60, 1961)
-
suspecta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe suspecter.
-
aggloméra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agglomérer.
-
affourcha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourcher.
-
insulta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de insulter.
-
allongera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe allonger.
-
aggrava
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aggraver.
-
acisèlera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe aciseler.
-
amplifia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amplifier.
-
renvoie
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de renvoyer.
- Je n’aurais pas à en dire ici plus long sur ces Diptères auxquels il faudra consacrer tout un mémoire, si je ne tenais à rappeler que, avec M. Séguy, chez les Syrphides nous voyons MA1 s’atténuer, se déchitiniser pour tourner au pli haut ; mais je renvoie à notre note parue le 24 juillet 1929 dans le Bulletin de la Société entomologique de France. — (Archives du Muséum national d'histoire naturelle, 1928, page 99)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de renvoyer.
- Maxime oppose donc et renvoie dos à dos – à la façon de Grégoire – ceux qui « à la grecque » croient à la préexistence des âmes et ceux qui « à la juive » privilégient la préexistence des corps. — (Jean Boboc, La grande métamorphose : Eléments pour une théo-anthropologie orthodoxe, 2016)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de renvoyer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de renvoyer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de renvoyer.
-
adouba
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adouber.
-
amanda
?- Amande.
-
fonça
?- Troisième personne du singulier du passé simple de foncer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.