Que signifie "folichonnât" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe folichonner.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "a"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "folichonnât".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .

  • insulta
    • Troisième personne du singulier du passé simple de insulter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • poids
    • (Physique) Force exercée par la pesanteur ; force qui attire les objets vers le sol.
    • Le poids se calcule en fonction de la masse et de la gravité. Il s’exprime en newtons.
    • Pesanteur, qualité de ce qui est pesant.
    • Personne de vraiment grand, sentait-on, n’aurait eu une expression si virulente et si agressive, bien qu’en réalité Butteridge eût une taille de six pieds deux pouces (1m88) et un poids exactement proportionnel. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 34 de l’édition de 1921)
    • (Populaire) Masse. — Note : Cet usage est scientifiquement impropre.
    • Le sirop, ainsi concentré, ne renferme plus que 1/6 de son poids d'eau ; le reste est du sucre à peu près pur. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 127)
    • Notre hydravion chargé de 2.600 litres d’essence accusait un poids de 5.500 kilogrammes. — (Jean Mermoz, Mes Vols, Flammarion, 1937, page 61)
    • Cette monnaie est de 'poids', Elle a la pesanteur qu’elle doit avoir suivant la loi.
    • (Métrologie) Masses de cuivre, de fer ou de plomb, d’une masse réglée et connue, dont on se sert pour mesurer, avec une balance, un trébuchet, combien une chose pèse.
    • Des poids et des balances.
    • Vendre à faux poids et à fausse mesure.
    • Un poids de cent grammes.
    • Des poids qui ne sont pas justes.
    • Il faut faire bon poids.
    • Faites-moi bon poids. On dit dans un sens contraire Le poids n’y est pas.
    • Masse de cuivre, de fonte, etc., que l’on suspend aux chaînes, aux cordes d’une horloge, pour imprimer un mouvement au mécanisme.
    • Remonter les poids d’une horloge.
    • (Sens figuré) Ce qui pèse, oppresse, chagrine, embarrasse.
    • Le poids des affaires l’accable.
    • Il succombe, il gémit sous le poids des années et des chagrins.
    • Vous avez soulagé mon âme d’un grand poids.
    • Ce peuple est écrasé sous le poids des impôts.
    • Cette armée a soutenu presque seule tout le poids de la guerre.
    • Le poids du remords, des remords.
    • Ce souvenir est un poids qui l’oppresse.
    • (Sens figuré) Importance ; considération ; force.
    • Nombreux, organisés, ardents propagandistes, les anarchistes saint-juniauds semblent d'évidence peser d'un poids conséquent sur la vie socio-politique, voire économique de la cité gantière. — (Christian Dupuy, Saint-Junien, un bastion anarchiste en Haute-Vienne, 1893-1923, Presses universitaires de Limoges, 2003, page 110)
    • L’unité statistique retenue, note l’UNAF, est l’événement déclaré – et non son ampleur. Trois déclarations totalisant dix ruches touchées par la loque (une maladie bactérienne) en Alsace pèsent ainsi dans l’analyse du ministère trois fois plus qu’une unique déclaration d’intoxication en Corse, touchant 200 ruches. Dans cet exemple précis, une colonie d’abeilles malade a donc un poids statistique soixante fois supérieur à une colonie détruite par un insecticide… — (Stéphane Foucart, Abeilles et pesticides : les acrobaties statistiques du ministère de l’agriculture Le Monde le 24 mars 2017)
    • [Barack Obama] J’espérais, pour le bien de notre pays, que Donald Trump pourrait montrer un certain intérêt à prendre ce travail au sérieux, qu’il puisse finir par ressentir le poids de la charge et découvrir une certaine vénération pour la démocratie qui avait été placée sous sa garde. — (Gilles Paris, Barack Obama sonne l’alarme contre Donald Trump au nom de la démocratie, Le Monde. Mis en ligne le 20 août 2020)
    • Ces raisons-là auront bien plus de poids dans votre bouche que dans la mienne.
    • (Athlétisme) Boule de métal que l’on lance en poussant, à cause de sa lourdeur.
    • Le lancer du poids.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ajoura
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajourer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • plaira
    • Troisième personne du singulier du futur de plaire.
    • En juin 1890, dans une lettre à Pierre Louys, Valéry déclare avoir lu tout Verlaine hors La Bonne Chanson et, refusant de s’intituler « esthète » ou « symboliste » comme étiquette trop trop précise ou trop étroite, affirme son désir, quand il lui plaira, d’être décadent et de « verlainiser », ce qui pour lui équivaut alors à « oublier la rime, le rythme, la grammaire, vagir à ma guise et laisser crier mes sens ». — (Paul Gifford, ‎Brian Stimpson, Paul Valéry ; Musique, Mystique, Mathématique, 1993)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aira
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe airer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • folichonna
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folichonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anesthésia
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anesthésier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abat
    • (Boucherie) Fait d’abattre, au sens de tuer.
    • L’abat d’animaux.
    • (Boucherie) (Au pluriel) Parties comestibles du cinquième quartier des animaux qui ne consistent pas en chair, en muscle et vendues par un tripier : foie, cœur, rognons, langue, pieds, peau, graisse, tripes.
    • Un marchand d’abats se dit plutôt aujourd’hui tripier.
    • Tout le monde n’aime pas les abats, il est donc indispensable de bien connaître les goûts de ses invités avant de les servir. Ne pas se soumettre à cet impératif est une faute grave de goût. — (Jean-Pierre Coffe, SOS Cuisine, Paris, Éditions Stock, 2006)
    • Chez les bovins, les viscères thoraciques (poumon, coeur, thymus), les viscères abdominaux (foie, tripes, panse, rate, etc.), la cervelle, la langue et la mamelle, sont des abats. Chez le veau, l’agneau et le porc, le sang, la peau et les pieds sont des abats car ils sont consommés. Les abats rouges sont vendus à l’état cru (cœur, foie, rate) et les abats blancs après cuisson par le boucher (tripes, têtes, pieds). — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l'Agronome, 1 692 pages, page 1438, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères)
    • (Vieilli) Averse, pluie abondante ou forte.
    • Un abat d’eau.
    • Il est tombé une pluie d’abat.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aimanta
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aimanter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acclimata
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acclimater.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aménagea
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aménager.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affouragea
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourager.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • admonesta
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe admonester.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affricha
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affricher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aida
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aider.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • voix
    • Ensemble de sons produits par les cordes vocales.
    • Et sa voix alors prenait une intonation dolente et uniforme, enflant les mots, appuyant indéfiniment sur les syllabes. Cela m’agaçait beaucoup. — (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))
    • Si Dris Ben-Aâlem, le caïd el-mechouar, gouverneur de la cour, commandant de la garde chérifienne, porte-parole du Sultan, était un mulâtre gigantesque à voix stentorienne. — (Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 71)
    • (En particulier) Son articulé de la parole, voyelle.
    • J’eus pour toute récompense un thank you, sir, qui est prononcé d’une voix sèche, extrêmement britannique. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre 3, Hetzel, 1892)
    • Son modulé dans le chant.
    • Tu n’as pas une vilaine voix et la mienne est très bien. De tous les chanteurs de plages que j’ai entendus, il n’y en a pas un seul que je n’aurais dégoté facilement. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 69 de l’édition de 1921)
    • S’accompagnant de son gimbri, il nous chante, d’une voix tantôt gutturale, tantôt nasillarde, d’interminables mélopées, que l’assistance reprend aux refrains avec des battements rythmiques des mains. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 33)
    • (Musique) Parties instrumentales.
    • Une fugue à trois, à quatre voix : Une fugue à trois, à quatre parties simultanées.
    • (Par extension) Son de certains instruments de musique ou certains bruits.
    • Les voix de viole avaient l’air si plaintives.
    • Se dit aussi en parlant de certains animaux.
    • Les chiens commencèrent à donner de la voix.
    • (Par extension) Son de certaines choses.
    • La voix du tonnerre.
    • Ce qui nous parle ou qui nous inspire. Mouvement intérieur qui nous porte à faire quelque chose ou qui nous en détourne.
    • Écouter la voix de la raison.
    • Expression d’une opinion.
    • La liberté passait sur le monde, l’internationale était sa voix criant par dessus les frontières les revendications des déshérités. — (Louise Michel, La Commune, Paris : P.-V. Stock, 1898, page 6)
    • On attend désormais les contributions extérieures dans le cadre des États généraux de la régulation numérique. Nous voulons entendre toutes les voix sur le sujet, y compris celles des plates-formes et des associations de défense des libertés numériques. — (Mounir Mahjoubi, Mounir Mahjoubi : « L’État ne va pas demander une pièce d’identité pour aller sur des sites pornos », Le Monde, 17 octobre 2018 → lire en ligne)
    • Expression d’un vote ; suffrage.
    • Les grands et les mages étaient les juges. […] On allait aux voix ; le roi prononçait le jugement. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, V, Les Généreux, 1748)
    • Je suis plein d’ardeur. J’invente la parité, en lançant la liste « femme, homme » avec laquelle non seulement je vais perdre des voix mais aussi me couvrir de ridicule — on va l’appeler la « liste chabadabada ». — (Michel Rocard, Si la gauche savait, Robert Laffont, 2005)
    • (Grammaire) Mode d’expression d’une action par rapport au sujet.
    • Voix active (le sujet accomplit l’action), voix passive (le sujet subit l’action).
    • (Télécommunication) Échanges par téléphone.
    • La première [offre] joue l’illimité voix, y compris vers une quarantaine de destinations internationales, et SMS, avec 3 Go de données pour 19,99 euros mensuels. — (Silicon.fr)
    • Appel, injonction.
    • Pas un de ces braves Écossais, partis à la voix de leur laird, ne manquait à l’appel, tous revenaient à leur vieille Écosse… — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abomina
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abominer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affranchira
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe affranchir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aberra
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aberrer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ajouta
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajouter.
    • Il ajouta donc à son invention maints ressorts et appareils qui permissent à l’ensemble de se mouvoir et qui, écrivent les chroniqueurs du temps, « reçurent agitation et mouvements ». — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, page 118)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affura
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affurer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accidenta
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accidenter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anisa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ikea
  • accentua
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accentuer.
    • Non, lui dit à l’oreille le gros masque en lui rendant mille railleries pour une par la manière dont il accentua le monosyllabe. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie)
    • Deux kilomètres de faux plat dans le fracas du torrent qu’il traversa et retraversa sur de solides petits ponts en dosses de sapin puis la pente s’accentua et il sentit ses jarrets se tendre sous l’effort. — (Bernard Minier, Glacé, XO Éditions, 2011, chapitre 10)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.