Dictionnaire des rimes
Les rimes en : empuse
Que signifie "empuse" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Zoologie) Insecte marcheur de l’ordre des mantoptères comme la mante.
- Moisissure de la famille des Entomophthoraceae, parasite de certains insectes.
- (Mythologie) Démon femelle de la mythologie grecque, spectre incarnation d’Hécate, envoyée sur Terre pour s’attaquer aux voyageurs.
- Une empuse, nous le verrons, n'est pas un mort-vivant, ni un mort en sursis, ni même un démon animant un cadavre. C'est un démon qui emprunte l'apparence d'une femme un démon femelle, avide de chair virile, de sperme et de sang. — (Pierre Gripari, Pédigrée du vampire, éd. l'Age d'homme, 1977.)
Mots qui riment avec "use"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "empuse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : use , uses , uze et uzes .
-
empuse
?- (Zoologie) Insecte marcheur de l’ordre des mantoptères comme la mante.
- (Botanique) Moisissure de la famille des Entomophthoraceae, parasite de certains insectes.
- (Mythologie) Démon femelle de la mythologie grecque, spectre incarnation d’Hécate, envoyée sur Terre pour s’attaquer aux voyageurs.
-
obtuse
?- Féminin singulier de obtus.
-
contuse
?- Féminin singulier de contus.
-
intruse
?- (Informatique) Fenêtre qui s’affiche soudainement à l’écran sans que l’utilisateur en ait fait la demande.
- suze
-
diffuse
?- Féminin singulier de diffus.
- cluze
-
accuse
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe accuser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe accuser.
- Il se détache des coloniaux qu’il méprise (il les accuse de « voyoucratiser » les indigènes) et adopte le mode de vie des tribus (Somali, Asaïmara, Galla…) qu’il rencontre ; il apprend l’arabe, le galla et le dankali, se convertit à l’islam en 1914 sous le nom de ’Abd el-Haï, et cohabite volontiers avec des beautés locales. — (François Pouillon, Dictionnaire des orientalistes de langue française, 2012)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe accuser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe accuser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe accuser.
-
abstruse
?- Féminin singulier de abstrus.
- Cette affirmation relève-t-elle d’une théorie abstruse issue de quelque mystique monétaire ? — (Gaël Giraud, L’illusion financière, page 80)
-
ruse
?- Procédé ingénieux utilisé pour avoir le dessus sur un ennemi, échapper à un prédateur ou abuser une victime.
- La férocité ancienne tend à être remplacée par la ruse et beaucoup de sociologues estiment que c'est là un progrès sérieux ; quelques philosophes qui n'ont pas l'habitude de suivre les opinions du troupeau, ne voient pas très bien en quoi cela constitue le progrès au point de vue de la morale. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.271)
- Privé de tout accommodement, de ses fards, de ses sourires et de ses ruses, le vice a peu de chance de séduire la vertu la plus chancelante. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928 ; Préface de la 3e édition de 1929)
- Toutes les ruses, il les imagine et les déploie avec un machiavélisme qui parfois lui pèse. — (Michel Droit, De Lattre, maréchal de France, Pierre Horay, éditions de Flore, 1952, p.81)
- Ruses innocentes : Petites finesses que l’on emploie sans mauvaise intention.
- Talent qu’a une personne à tromper autrui.
- Ce brigand était plus célèbre pour sa ruse que pour son courage.
- Il est plein de ruse et de malice.
- Il a de la ruse.
- (En particulier) Les détours dont le lièvre, le cerf, le renard, etc., se servent quand on les chasse.
-
peruse
?- Examiner, considérer attentivement.
-
refuse
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de refuser.
- Je me refuse à m’associer à cette bande de tire-blanchaille qui appâtent avec de véritables drogues et ne songent qu’à ramener, sans aucun discernement, le plus gros paquet de poissons possible. — (Alain Demouzon, La Pêche au vif, 1977, chapitre 2)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de refuser.
- Rosebud se cherche toujours. Elle ne sait pas exactement ce qu’elle veut, mais elle sait très bien ce qu’elle refuse : retourner à Aix et devenir la parfaite épouse d’un pinardier. — (Michel Lebrun, Les ogres, French Pulp éditions, 2014, chapitre 21)
- Avec ses 650 enfants et jeunes adultes âgés e 5 à 25 ans, cette maîtrise s’est muée, sous la direction artistique et pédagogique de Gaël Darchen, en un instrument unique aux multiples facettes : de rôles solistes sur les scènes lyriques aux grands chœurs d’oratorios, aucun domaine vocal ne se refuse à elle. — (Saint-Cloud magazine, n° 402, janvier 2023, page 22)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de refuser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de refuser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de refuser.
-
cornemuse
?- (Musique) instrument de musique à vent, composé de tuyaux et d’une outre formée d’une peau de mouton, qu’on enfle grâce au premier tuyau appelé porte-vent.
- Le Kevrenn Kastell compte dans ses rangs, bombardes, cornemuses, caisses-claires et percussions. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 10)
- Il lui semblait entendre, à travers le brouillard, le son des cornemuses écossaises se répéter sur les bruyères. — (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)
- peyrepertuse
-
muse
?- Génie artistique, inspiration.
- Oh! les chastes églogues! Oh! les idylles chantées par les poètes! Oh! les paysanneries enrubannées et naïves qui défilent, conduites par la muse de Mme Deshoulières, au son des flageolets et des tambourins! — (Octave Mirbeau, Le Tripot aux champs, Le Journal, 27 septembre 1896)
- Une muse enjouée, badine, sévère.
- La muse de Corneille était héroïque, celle de Racine tendre et passionnée.
- La muse tragique : La tragédie.
- Les belles-lettres, et principalement la poésie.
- Les muses grecques, les muses latines, les muses françaises : La poésie grecque, latine, française.
- Et si ces origines de la muse française sont trouvées mensongères, qu’a-t-elle emprunté de la muse provençale, sa sœur aînée, qu’elle a trop fait oublier? — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française dans ses rapports avec les littératures étrangères au Moyen Âge, Revue des Deux Mondes, 1833, tome 1)
-
abuse
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abuser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abuser.
- En partant de là, je vois que Dieu, en donnant aux hommes la loi de charité, leur en a donné la sanction dans la nécessité de la défense personnelle où conduit la douleur, que les lois de chaque société ont une sanction encore plus sainte et plus déségoïsée dans la défense de la société ; que toute sorte de guerre est la sanction terrible de la loi de Dieu et de nature, dont les gens de bien sont les interprètes et les magistrats ; je comprends alors ce que c’est que la guerre, et je comprends en outre combien doit être exécrable devant Dieu et devant les hommes celui qui en abuse, en violant la loi naturelle et toutes les lois qui en dérivent. — (Aimé de Virieu, Ebauche d’un cours préliminaire de droit naturel, 1829)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe abuser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe abuser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe abuser.
-
aethuse
?- Orthographe par contrainte typographique d’æthuse.
-
rediffuse
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rediffuser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rediffuser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rediffuser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rediffuser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rediffuser.
-
luze
?- Long, longue.
- Areto hau 50 metro luze da.
- Cette salle mesure 50 mètres de long.
- Prolongé, prolongée.
-
infuse
?- Féminin singulier de infus.
-
camuse
?- Le mot ne se trouve que dans cette locution :
- payer la camuse.
-
radiodiffuse
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe radiodiffuser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe radiodiffuser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe radiodiffuser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe radiodiffuser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe radiodiffuser.
-
anacruse
?- (Rare) Variante orthographique de anacrouse.
- juzes
-
druze
?- Relatif aux Druzes, communauté du Moyen-Orient.
- Il n'y a ni liturgie, ni lieux de culte dans le mouvement druze.
- Au XIIe siècle, se crée le premier émirat druze au Mont-Liban.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.