Que signifie "dreyfusarde" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Politique) Partisane convaincue de l’innocence de Dreyfus.
  • En juin 1901, il organise chez lui un dîner (assez huppé pour que Le Figaro en rende compte) réunissant des personnalités politiquement aussi opposées qu’Anatole France, la dreyfusarde Anna de Noailles ou le nationaliste Léon Daudet, qui a raconté la scène : « Toute la vaisselle eût pu voler en morceaux », mais « la cordialité la plus vraie régna, pendant deux heures, parmi les Atrides. » — (Collectif, L’histoire, numéros 173 à 177, Malakoff, Société d’éditions scientifiques, 1994, page 78)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "arde"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "dreyfusarde".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : arde et ardes .

  • lagarde
  • débrouillarde
    • (Familier) Personne habile à se débrouiller, qui fait preuve de débrouillardise.
    • Sans t’offenser c’est quand même pas une débrouillarde la p’tite. — (Damien Castera, West, 2013)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • babillarde
    • Celle qui aime à babiller, à bavarder (pour un homme, on dit : babillard).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Argot) Lettre, missive.
    • Je pourrais couler ma babillarde, ma conscience, dans des caractères de bronze, […] — (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 163.)
    • Avec l’auteur du Blason des femmes, causeuses, babillardes, langagières, deviseuses, baveuses, bavardes, langardes, parlieres, cajoleuses, caquetardes, jasardes, raillardes, etc., qualitész propres et peculières aux femmes et qui vous apprennent que ce n’est point à tort que j’affute le babil aux femmes ; si ne faut il s’arrêter en si beau chemin; il faut pousser plus avant, autrement la corvée de ma preuve n’aurait pas garde d’être faite. — (Les après dîners du seigneur de Cholières, Nicolas de Cholières, Bruxelles, 1587)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tocarde
    • (Familier) Femme insipide, sans valeur ni intérêt.
    • Not possible baby : il y a toujours un tocard, de plus en plus souvent une tocarde, qui a trop besoin d’argent, ou une vie personnelle trop merdique, ou qui en a simplement trop chié afin d’en arriver là, pour vouloir décélérer. — (Timothée Gaget, Les bonnes mœurs : Un roman initiatique mordant, Éditions Intervalles, 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hagarde
    • Féminin singulier de hagard.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bonnegarde
  • couarde
    • Poltronne, lâche.
    • Si vous n’avez pas le cran de faire face à une penture, comment réagirez-vous à ce qui nous attend ? La Tour Blanche n’a nul besoin de couardes ! — (Jordan, Les Feux du ciel, traduit par Jean-Claude Mallé, Bragelonne, 2013, ISBN 978-2-35294-664-9)
    • Je pensais que j’avais des seins à bustier, mais comme je suis une couarde, j’ai choisi le dos nu à ficelle amovible. — (chulinetti.blogs.com)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vacharde
    • Féminin singulier de vachard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • myocarde
    • (Anatomie) Partie musculaire du cœur.
    • Ces symptômes correspondent sans doute à des lésions du myocarde ou du péricarde qui ont été constatées en effet quelquefois. — (Charles-Albert Vibert, Précis de toxicologie clinique et médico-légale, Paris, Baillière, 1907, page 224)
    • L'athérosclérose se produit quand des dépôts graisseux s'accumulent sur la paroi des artères, entraînant leur rétrécissement et une perte d'élasticité. Elle compte parmi les principales causes d'infarctus du myocarde et d'accidents vasculaires cérébraux (AVC). — (La Presse canadienne, Percée dans le traitement de l'athérosclérose, radio-canada.ca, 3 février 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • huitarde
  • recarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe recarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe recarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe recarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe recarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe recarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • flognardes
    • Pluriel de flognarde.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mégarde
    • (Rarement employé sans la préposition « par ») Erreur d’inattention, étourderie.
    • Des bulletins peuvent être trouvés dans l’urne pliés ensemble ; doivent-ils être annulés tous les deux ou compter seulement pour un ? Il n'y a pas de raison pour les annuler, le fait pouvant être le résultat d’une mégarde ou du hasard. — (A. Chante-Grellet, Traité des élections, P. Dupont, 1898, tome I, page 617)
    • Le traducteur réunit des pensées provenant de manuscrits très divers et dont beaucoup n’ont avec le droit rien de commun, par exemple [...] le fragment très important de la page 126 sur le bon ou le mauvais caractère. Il était aisé d’éviter d’aussi grossières mégardes. — (Supplément 4 de la Revue de métaphysique et de morale, juillet 1909, page 15)
    • Que le désir revienne. Qu’il monte et enfle et ranime le feu éteint. Mais qui avait envie de céder à cet ultime relâchement ? Qui aurait fait le premier pas ? L’un des deux parfois étendait la jambe et esquissait un léger, très léger mouvement du doigt de pied. Le geste pouvait être interprété comme une mégarde. — (Salomon Malka, Tinghir ou le voyage inachevé, Jean-Claude Lattès, 2000, chapitre 4)
    • L'espace d’une mégarde, j’ai failli m'asseoir dans son fauteuil. Ma mère a horreur que l’on touche aux affaires de son fils prodige. Même Cousine K évitait de se hasarder par ici. — (Yasmina Khadra, Cousine K, Julliard, 2003, chapitre 6)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vénéricarde
  • regarde
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de regarder.
    • Au contraire, depuis que nous nous sommes mis à travailler ensemble il m’est venu toutes sortes d’idées et je regarde les choses autrement, comme si les animaux et les fleurs étaient des princes enchantés que je dois désempapilloter, et les événements des avertissements personnels dont j’ai à dégager le sens. — (Paul Claudel, Au milieu des vitraux de l’Apocalypse, Gallimard, 1966, page 67)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de regarder.
    • Toutes boutiques à rue, largement ouvertes; le patient regarde le public qui circule, et ne se doute évidemment pas de la figure drôle qu’il fait quand on l’ensavonne. — (J. Chalon, Mon carnet: Loreto, Naples, Palerme, Rome, Florence, La Corniche, Liège, 1875)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de regarder.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de regarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de regarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • harde
    • (Nom collectif) Troupeau de bêtes, en particulier de ruminants sauvages. Ce terme est souvent utilisé en France pour évoquer un groupe de cervidés etc., mais selon les pays de multiples animaux rentrent dans le champ d’application du mot harde.
    • Une harde de pachydermes s’avançait d’un lourd balancement, dans un concert de grognements paisibles qui ne semblait nullement menaçant. Parfois un barrissement tonitruant s’élevait au-dessus du troupeau. — (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
    • Une harde de chevaux est un groupe, un troupeau, de chevaux sauvages, type mustang aux États-Unis d’Amérique.
    • (Nom collectif) (Fauconnerie) Troupe d’oiseaux, le plus souvent de proie.
    • (Nom collectif) Meute de chiens.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • malgarde
  • rigolarde
    • (Familier) Celle qui rigole ou aime rigoler.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cocarde
    • Insigne en étoffe ou en métal qui était porté principalement à la coiffure et surtout par les soldats.
    • — Je vous avouerai, monsieur, que c’est pour la première fois que je vois dans mon salon la cocarde que vous portez ; mais je vous prie de l’y ramener souvent. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
    • Abraham Knupfer distingue son chapeau à trois cornes, ses aiguillettes de laine rouge, sa cocarde traversée d’une ganse, et sa queue nouée d’un ruban. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
    • Il sortit dans la rue avec une énorme cocarde tricolore. « Je voudrais bien savoir, dit-il, qui est-ce qui va venir m’arracher cette cocarde. » On l’aimait dans le quartier. « Personne, capitaine, personne, » lui répondit-on, et on le ramena doucement par le bras à la maison. — (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 61)
    • Ornement en ruban plissé dont on garnit les chapeaux de femme.
    • Le Valentin devait faire un cadeau à sa Valentine, qui lui en donnait, sous forme d'une cocarde en ruban, un reçu scellé d'un baiser. — (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1923)
    • (Vieilli) Insigne de certaines livrées et de certains attelages.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Tauromachie) (France) Boucle de tissu, située sur la tête d'un taureau, d'une vachette, que des joueurs tentent d'enlever.
    • La vachette apparaissait aux portes du toril, elle fonçait au milieu de la piste, en marquant un temps d'arrêt, pour regarder ceux qui l'entouraient. Les razeteurs la contournaient, en sifflant, et d'une main ils essayaient de lui enlever la cocarde accrochée aux cornes. — (Nicole Sagnimorte, Le Mas Pastourel, Éditions Publibook, 2007, page 32)
    • (Québec) Badge (pour s’identifier).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Vieilli) (Péjoratif) Naïve, niaise, prétentieuse, débauchée (pour un homme, on dit : cocard).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pincharde
    • Masculin/Féminin singulier/pluriel de pinchard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • attarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe attarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe attarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe attarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe attarder.
    • Apparemment conçu pour que personne ne s’y attarde, sauf les chauffeurs-gardes du corps venus déposer et attendre leurs ministres qui assistent au Conseil ou à diverses autres réunions, ce hall ne comporte aucun véritable endroit pour s’asseoir, à l’exception de deux longues banquettes de bois peu invitantes et sur lesquelles traînent invariablement colis et enveloppes en attente d’un messager ou d'un taxi. — (Martine Tremblay, Derrière les portes closes, 2013)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe attarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • baignarde
  • bazarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bazarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bazarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bazarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bazarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bazarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mularde
    • Féminin singulier de mulard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • poignarde
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de poignarder.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de poignarder.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de poignarder.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de poignarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de poignarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.