Dictionnaire des rimes
Les rimes en : désossa
Que signifie "désossa" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe désosser.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "désossa".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
foisonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe foisonner.
-
affrita
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affriter.
-
permettra
- Troisième personne du singulier du futur de permettre.
- Elle rejettera, ou redingotera, les syphiliteux et les pelliculeux, ou même saquera ou épongera l’intérieur et l’extérieur de la fille, outre qu’elle ne leur permettra pas le lit. — (Nicolas Rétif de la Bretonne, Monsieur Nicolas, 1796, Bibliothèque de la Pléiade, tome 1, page 1065)
- Le succès passera a minima par la rupture, pour ne pas dire la disruption, et de toute façon, seule une approche « désilotée » permettra l’émergence d’un modèle d’économie collaborative et inclusive. — (Jean-Pierre Dal Pont, Marie Debacq, Les industries de procédés 2 : management industriel et révolution numérique, 2020, page 201)
-
affilia
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affilier.
-
fonça
- Troisième personne du singulier du passé simple de foncer.
-
annoncera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe annoncer.
-
affecta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affecter.
- Aussitôt l’intrus recula, baissa les yeux et, relevant les pans de sa pèlerine, affecta de se chauffer. — (Francis Carco, Brumes, Albin Michel, 1935, page 87)
-
amarra
- Troisième personne du singulier du passé simple de amarrer.
-
dessilla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe dessiller.
-
acisela
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aciseler.
-
allongea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allonger.
- Négligeant le capharnaüm, il s’allongea sur un canapé, et consulta avec la zenitude d’un bonze de Ré, un catalogue de la maison Ruggieri. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 2)
-
aguicha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aguicher.
-
alpagua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alpaguer.
-
amassa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amasser.
-
abomina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abominer.
-
folichonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folichonner.
-
ajusta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajuster.
- Clark ajusta le rouleau sur le magnétophone, le rebobina, puis passa en position d’écoute. — (Alain Yaouanc, L’agent double, Presses de la Cité, 1958, troisième partie, chapitre 9, page 166)
-
affina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiner.
-
zozota
- Troisième personne du singulier du passé simple de zozoter.
-
adultéra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adultérer.
-
annota
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annoter.
-
protégera
- Troisième personne du singulier du futur de protéger.
-
angustura
- Alcool assaisonnement à 44 °.
- Ajoutez de l’Angustura[sic] et du Sirup au thé de noël et vous obtiendrez ce cocktail, autant savoureux qu’original. — (« Le Sherry Old Fashioned », CNetTV.fr, 25 novembre 2010)
- Le Champagne Cocktail est par exemple noyé par le goût écrasant de l’angustura. — (« Critique : Le ciel de Lyon, ersatz du Bar Concorde Lafayette », Critiki Paris, <critikparis.unblog.fr>, 26 octobre 2006)
-
affala
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affaler.
-
achromat
- (Optique) Objectif dont l'aberration chromatique a été corrigée.
- Si on utilise des lentilles auxiliaires, il faut prendre des achromats pour que les aberrations soient essentiellement celles de la lentille étudiée. — (Roger Journeaux, Travaux pratiques de physique, 1998)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.