Que signifie "cuissarde" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Habillement) Botte qui monte jusqu’aux cuisses.
  • Elle me répondit qu’elle ne pourrait n’en garder qu’une, parce qu’une fois sa jambe hors de son collant, la friction est telle qu’elle ne peut plus renfiler la cuissarde ; alors j’ai pas pris.
  • C’est ainsi que progressivement les cuissardes deviennent dans les années 1970 un objet fétiche et un marqueur de libération sexuelle. — (Nicolas Jurnjack, In the hair: Parcours créatif d’un coiffeur de mode, 2016)
  • (En particulier) (Pêche) Botte qui monte jusqu’aux cuisses, en caoutchouc ou en néoprène, et qui permet de se déplacer dans l’eau sans se mouiller.
  • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "arde"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "cuissarde".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : arde et ardes .

  • chardes
  • escardes
    • Deuxième personne du singulier (tú) du présent du subjonctif de escardar.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rigolarde
    • (Familier) Celle qui rigole ou aime rigoler.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • poissarde
    • (Péjoratif) Personne grossière et vulgaire.
    • Sa beauté de Junon, son grand corps majestueux se fondait dans une fureur de poissarde. — (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
    • Pauline éleva la voix et se mit à l’engueuler avec son répertoire de poissarde. — (Guy de Maupassant, La femme de Paul, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 231)
    • Et là une bagarre de poissardes, ivres ; un peu plus loin un seul policeman et des maisons tapies dans l’ombre, de hautes maisons, des maisons à dôme, des églises, le Parlement, et la trompe d’un bateau à vapeur sur le fleuve, un son creux, comme une corne de brume. — (Virginia Woolf. Mrs. Dalloway, 1925. Traduction de Marie-Claire Pasquier, version parue dans la Bibliothèque de la Pléiade. Folio classique, Gallimard, 1994, page 280)
    • Et voilà notre poissarde qui s’échauffe, emplit l’air de ses clameurs. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • (Familier) Malchanceuse, poursuivie par la déveine, la poisse.
    • J’AI GAGNÉ ! Le hasard m’a choisie. Moi, Adèle Joly, la poissarde professionnelle, j’ai été tirée au sort ! — (Felicity Stuart, Love me (if you can), Paris, Éditions addictives, volume 3).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • renarde
    • (Mammifères) Femelle du renard.
    • Ma mère fit un cri de renarde : « Ha !… Où est-il ?– Qui, madame Colette ?– Mon petit garçon ! L’a-t-on vu sortir ? » — (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 90.)
    • (Mythologie japonaise) Sorcière.
    • — La renarde a bouffé l’âme de Seisaku ! — (Genjirō Yoshida, La Femme de Seisaku, traduit par Hiroto Kano et Ana Lazarée, édition Stalker, 2007, page 26)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • péricarde
    • (Anatomie) Enveloppe membraneuse dans laquelle est logé le cœur.
    • Ces symptômes correspondent sans doute à des lésions du myocarde ou du péricarde qui ont été constatées en effet quelquefois. — (Charles-Albert Vibert, Précis de toxicologie clinique et médico-légale, Paris, Baillière, 1907, p. 224)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • frétillarde
    • Féminin singulier de frétillard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • engarde
    • (Viticulture) Sarment de vigne qu’on laisse extrêmement long.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Petit échalas fiché en terre, auquel on attache une branche de la vigne en arrière de la souche.
    • État d’un arbre qui ne donne plus de fruit.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • puylagarde
  • embarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe embarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe embarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe embarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • entrelarde
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de entrelarder.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de entrelarder.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de entrelarder.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de entrelarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de entrelarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vénéricarde
  • bénarde
    • (Serrurerie) Serrure qui peut s’ouvrir des deux côtés de la porte.
    • La nuit va bientôt tomber, je vais revenir vous chercher et on pourra déclore la bénarde. — Ah bon ? fit Keith. — Oui. Avec une épingle à cheveux. Je sais que c'est possible parce que je l'ai lu des centaines de fois. — (Terry Pratchett, Le fabuleux Maurice et ses rongeurs savants, traduction française de Patrick Couton, 2014, chap. 5)
    • (Serrurerie) (Par extension) Clé propre à cette serrure.
    • La clé a remué. Une grande clé qui tourne bien, très longue, à double voûte, en forme de bénarde. Il se rappelle bien cette bénarde, à panneton large bien travaillé ; […]. — (Michel van Schendel, Il dit, L'Hexagone, 2008, page 50)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bavarde
    • Femme, fille qui parle beaucoup.
    • Parce que, après, j’ai du mal à parler autant que je veux, je m’embrouille, ça part dans tous les sens, comme une idiote plus que comme une bavarde, explique Juliette. — (Hortense Cornin, La Bavarde, Paris, P.O.L., 2013).
    • Avec l’auteur du Blason des femmes, causeuses, babillardes, langagières, deviseuses, baveuses, bavardes, langardes, parlieres, cajoleuses, caquetardes, jasardes, raillardes, etc., qualitez propres et peculieres aux femmes et qui vous apprennent que ce n’est point à tort que j’affutte le babil aux femmes ; si ne faut il s’arrester en si beau chemin; il faut pousser plus avant, autre ment la corvee de ma preuve n’auroit pas garde d’estre faite. — (Les après dinés du seigneur de Cholières, Nicolas de Cholières, Bruxelles, 1587)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • isocarde
    • Coquillage cordiforme.
    • Isocarde globuleuse.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • léonarde
    • Féminin singulier de léonard.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • arde
    • Bâton de charette.
    • Râteau de charbonnier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pouparde
    • Féminin singulier de poupard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • jaumegarde
  • vantarde
    • Personne se vantant facilement.
    • Ce n’est qu’un vantard, une vantarde.
    • Bien sûr, lui répondit la vantarde. — (Mira Hamrit, Messouda Hamrit, Les femmes et les tapis, page 7, 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • toquarde
    • Féminin singulier de toquard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lunegarde
  • placarde
    • (Cirque) Lieu de spectacle à ciel ouvert sans chapiteau, ni clôture.
    • Avoir une bonne placarde : avoir une bonne place.
    • Travailler en placarde : travailler en plein air.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hussarde
    • Femme rappelant les hussards hongrois.
    • Il vaut mieux parfois être une hussarde écarlate, on peut se désempourprer. — (Magali André-Soulié, La maîtresse est-elle un monstre ?, 2020)
    • Danse hongroise.
    • En 1720, on faisait encore danser l'antiquaille aux comédiens de bois. La hussarde, et plus tard la fricassée, ont remplacé l’antiquaille, dont elles étaient des imitations.— (Castil-Blaze, Molière musicien, tome 2, 1852, page 115)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lombarde
    • Féminin singulier de lombard.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.