Mots qui riment avec "arde"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "grognarde".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : arde et ardes .

  • cocarde
    • Insigne en étoffe ou en métal qui était porté principalement à la coiffure et surtout par les soldats.
    • — Je vous avouerai, monsieur, que c’est pour la première fois que je vois dans mon salon la cocarde que vous portez ; mais je vous prie de l’y ramener souvent. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
    • Abraham Knupfer distingue son chapeau à trois cornes, ses aiguillettes de laine rouge, sa cocarde traversée d’une ganse, et sa queue nouée d’un ruban. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
    • Il sortit dans la rue avec une énorme cocarde tricolore. « Je voudrais bien savoir, dit-il, qui est-ce qui va venir m’arracher cette cocarde. » On l’aimait dans le quartier. « Personne, capitaine, personne, » lui répondit-on, et on le ramena doucement par le bras à la maison. — (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 61)
    • Ornement en ruban plissé dont on garnit les chapeaux de femme.
    • Le Valentin devait faire un cadeau à sa Valentine, qui lui en donnait, sous forme d'une cocarde en ruban, un reçu scellé d'un baiser. — (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1923)
    • (Vieilli) Insigne de certaines livrées et de certains attelages.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Tauromachie) (France) Boucle de tissu, située sur la tête d'un taureau, d'une vachette, que des joueurs tentent d'enlever.
    • La vachette apparaissait aux portes du toril, elle fonçait au milieu de la piste, en marquant un temps d'arrêt, pour regarder ceux qui l'entouraient. Les razeteurs la contournaient, en sifflant, et d'une main ils essayaient de lui enlever la cocarde accrochée aux cornes. — (Nicole Sagnimorte, Le Mas Pastourel, Éditions Publibook, 2007, page 32)
    • (Québec) Badge (pour s’identifier).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Vieilli) (Péjoratif) Naïve, niaise, prétentieuse, débauchée (pour un homme, on dit : cocard).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chambarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chambarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chambarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chambarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chambarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chambarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gontardes
  • pouparde
    • Féminin singulier de poupard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • regarde
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de regarder.
    • Au contraire, depuis que nous nous sommes mis à travailler ensemble il m’est venu toutes sortes d’idées et je regarde les choses autrement, comme si les animaux et les fleurs étaient des princes enchantés que je dois désempapilloter, et les événements des avertissements personnels dont j’ai à dégager le sens. — (Paul Claudel, Au milieu des vitraux de l’Apocalypse, Gallimard, 1966, page 67)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de regarder.
    • Toutes boutiques à rue, largement ouvertes; le patient regarde le public qui circule, et ne se doute évidemment pas de la figure drôle qu’il fait quand on l’ensavonne. — (J. Chalon, Mon carnet: Loreto, Naples, Palerme, Rome, Florence, La Corniche, Liège, 1875)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de regarder.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de regarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de regarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • escardes
    • Deuxième personne du singulier (tú) du présent du subjonctif de escardar.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vantarde
    • Personne se vantant facilement.
    • Ce n’est qu’un vantard, une vantarde.
    • Bien sûr, lui répondit la vantarde. — (Mira Hamrit, Messouda Hamrit, Les femmes et les tapis, page 7, 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pendarde
    • (Littéralement) Qui mérite d’être pendue, vaurienne.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vasouillarde
    • Féminin singulier de vasouillard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • motarde
    • Motocycliste de l’armée ou de la gendarmerie.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Par extension) Motocycliste.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • guignarde
    • Féminin singulier de guignard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • blafarde
    • Féminin singulier de blafard.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • guimbarde
    • (Cartes à jouer) (Désuet) Dame de cœur au jeu de la mariée.
    • Guimbarde, (la) Jeux ; on appelle autrement ce jeu de cartes, la mariée, parce qu’il s’y fait un mariage entre le roi & la dame de cœur ; il se peut joüer jusqu’à neuf personnes, & pour lors on se sert du jeu complet de cinquante-deux cartes. La dame de cœur est la guimbarde, & la principale carte du jeu. — (« Guimbarde » dans L’Encyclopédie, 1751)
    • (Désuet) Femme.
    • Je trouve cette grande et belle femme…, une demoiselle toute bouclée, c'est la huguenotte, une autre guimbarde. — (Sévigné, 435)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • souillarde
    • (Savonnier) Baquet pour recevoir les soudes lessivées.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Cuisine) Petite pièce où étaient faits les gros travaux de cuisine (avec une souillarde) et dont la fraîcheur permettait de conserver la nourriture.
    • Il ouvrit les placards et la porte d’une souillarde basse dans laquelle il se mit à farfouiller en battant le briquet. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 62)
    • En outre, quiconque à Mespech était saisi, dans le courant du jour, entre dîner et souper, d’un grand vide d’estomac, pouvait aller quémander à la grosse Maligou, en sa souillarde, oignon, quignon de pain, bol de lait, poignée de noix qui, d’ordre d’en haut, ne lui étaient jamais refusés. — (Robert Merle, En nos vertes années, III, 1979)
    • Dans la souillarde derrière la cuisine il avait vu un vieux panier d’osier plein de bocaux. — (Cormac McCarthy, La Route, 2006, Éditions de l’Olivier, 2008, traduction de François Hirsch, page 111)
    • (Par extension) Celle qui travaille dans une souillarde (pour un homme, on dit : souillard).
    • Mélusine était souillarde de cuisine… Pertinax ceint aussi un tablier. — (Alfred Jarry, L’Amour absolu, 1964, page 152 → lire en ligne)
    • Il se mit à boire plus que la normale, faisant livrer des cubis de bon pinard (en quantité ça coûte moins cher) toujours en perce à la souillarde, et je me revois échapper à la tablée bruyante et discordante où il s’échauffait en parlant politique […]. — (Martin Provost, Léger, humain, pardonnable, Éditions du Seuil, 2015)
    • Souillon (pour un homme, on dit : souillard).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • salonarde
    • Féminin singulier de salonard.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sarde
    • Relatif à la Sardaigne, ses habitants, sa culture.
    • Un village sarde.
    • Grâce à certaines herbes cueillies à certaines époques et vendues aux contrebandiers par de vieilles femmes sardes, la blessure se referma bien vite. — (Alexandre Dumas père, Le comte de Monte-Cristo, 1846)
    • (Linguistique) Relatif au sarde, la langue de Sardaigne.
    • L'homme qui était sur le rivage […] cria qui vive en patois sarde. — (Alexandre Dumas père, Le comte de Monte-Cristo, 1846)
    • (Histoire) Relatif au Royaume de Sardaigne.
    • Moi ! […] un malheureux petit souverain, aplati entre deux gros voisins, qui n'hésitent que sur la sauce à laquelle ils dévoreront mes États […] Seulement, forcé par le traité de 1817 à tolérer une garnison sarde à Menton. — (Victorien Sardou, Rabagas, 1872)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • brocarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe brocarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe brocarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe brocarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe brocarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe brocarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • flemmarde
    • Femme qui manque de courage pour faire quoi que ce soit.
    • Tu es vraiment une flemmarde !
    • En revanche, cette flemmarde m’a laissé la porter seul, au motif que je manquais de muscles. — (Anthelme Hauchecorne, Journal d’un marchand de rêves, 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chançarde
    • (Populaire) Celle qui est chanceuse.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • délarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe délarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe délarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe délarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe délarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe délarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • zonarde
    • (Péjoratif) Celle qui divague, qui erre, clocharde. Dans un sens plus étroit, jeune femme issue des banlieues défavorisées et vivant en marge de la société.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rimarde
  • bagnardes
    • Pluriel de bagnarde.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • philosopharde
  • pleurarde
    • Celle qui pleure à tout propos et souvent sans motif.
    • Fais la retourner & en amène une autre, ou plutôt ces deux que voy-là, assoir cette riarde Abderienne & cette pleurarde Efesienne : car elles désirent être vendues ensemble — (Les œuvres de Lucian de Samosate, philosophe excellent, non moins utiles que plaisantes, traduites du grec, par Filbert Bretin, repurgées de parolles impudiques et profanes, Lucien de Samosate, Paris, 1583)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.