Dictionnaire des rimes
Les rimes en : arde
Que signifie "arde" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Bâton de charette.
- Râteau de charbonnier.
Mots qui riment avec "arde"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "arde".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : arde et ardes .
- chardes
-
léonarde
?- Féminin singulier de léonard.
-
cagnarde
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cagnarder.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cagnarder.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cagnarder.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cagnarder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cagnarder.
-
thésarde
?- Étudiante qui prépare une thèse de doctorat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
criarde
?- Celle qui est criard, qui crie souvent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
papelarde
?- (Vieilli) Hypocrite, dévote en apparence seulement, mauvaise chrétienne, tartufe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- lunegarde
-
meularde
?- Meule à moudre de moyenne dimension.
- La meule d’un grand diamètre s’appelle meulard, celle d’un diamètre moyen se nomme meularde ou œillard, et on donne le nom de meuleau à la meule d’un petit diamètre. — (Louis Cotte, Vocabulaire portatif des mécaniques, ou définition, description abrégée et usage des machines, intrumens et outils employés dans les sciences, les arts et les métiers; avec l’indication des ouvrages où se trouve leur description plus détaillée, 1805)
- Meulardes au dessous de 4 pieds, estimées la pièce 10 livres. — (Déclaration du roi, nov. 1640, tarif)
-
bâtarde
?- Écriture bâtarde.
- Le bourgeois est un grimaud Qui prend sa pendule au motChaque fois qu’elle retarde.Il contresigne en bâtardeCoups d’État, décrets, traités,Et toutes les lâchetés. — (Victor Hugo; La Chanson de Gavroche, 1861)
- Ulysse Hycinthe… Ulysse Hyacinthe… Ulysse Hyacinthe… Ulysse Hyacinthe…J’aime écrire son nom. Je l’écris en ronde, en gothique… en bâtarde. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 91.)
- (Paléographie, Typographie) Dessin de caractères d'écriture.
- La bâtarde et la ronde de Moreau furent retouchées en 1721 par Jacques Colombat, graveur et imprimeur du Roi. […]. Vers le milieu du dix-huitième siècle, le célèbre Fournier introduisit en France, sous le nom générique de financière, trois sortes de caractères d'écriture, savoir , la ronde, la bâtarde et la coulée. — (Pierre Adolphe Capelle, Manuel de la typographie française: ou Traité complet de l'imprimerie, Paris : chez Rignoux, chez Baudoin frères & chez Aillaud, 1826, p. 64)
- (Histoire, Militaire) Pièce d'artillerie.
- (Vieilli) Sorte de lime.
- (Histoire des techniques) Gros pain de sucre brut.
- (Histoire, Marine) Grande voile de galère.
- viocarde
-
faiblarde
?- (Familier) Femme qui est très faible.
- Je suis une faiblarde. Qu’on s'entende bien, pas une fragile, une faiblarde. — (Lou Marcouli-Bohringer, Cellule, 2016)
-
souillarde
?- (Savonnier) Baquet pour recevoir les soudes lessivées.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuisine) Petite pièce où étaient faits les gros travaux de cuisine (avec une souillarde) et dont la fraîcheur permettait de conserver la nourriture.
- Il ouvrit les placards et la porte d’une souillarde basse dans laquelle il se mit à farfouiller en battant le briquet. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 62)
- En outre, quiconque à Mespech était saisi, dans le courant du jour, entre dîner et souper, d’un grand vide d’estomac, pouvait aller quémander à la grosse Maligou, en sa souillarde, oignon, quignon de pain, bol de lait, poignée de noix qui, d’ordre d’en haut, ne lui étaient jamais refusés. — (Robert Merle, En nos vertes années, III, 1979)
- Dans la souillarde derrière la cuisine il avait vu un vieux panier d’osier plein de bocaux. — (Cormac McCarthy, La Route, 2006, Éditions de l’Olivier, 2008, traduction de François Hirsch, page 111)
- (Par extension) Celle qui travaille dans une souillarde (pour un homme, on dit : souillard).
- Mélusine était souillarde de cuisine… Pertinax ceint aussi un tablier. — (Alfred Jarry, L’Amour absolu, 1964, page 152 → lire en ligne)
- Il se mit à boire plus que la normale, faisant livrer des cubis de bon pinard (en quantité ça coûte moins cher) toujours en perce à la souillarde, et je me revois échapper à la tablée bruyante et discordante où il s’échauffait en parlant politique […]. — (Martin Provost, Léger, humain, pardonnable, Éditions du Seuil, 2015)
- Souillon (pour un homme, on dit : souillard).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
chançarde
?- (Populaire) Celle qui est chanceuse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
cabocharde
?- Féminin singulier de cabochard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
capitularde
?- (Péjoratif) Celle qui capitule, ou qui est favorable à la capitulation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- falgarde
-
montagnarde
?- (Géographie) Celle qui habite la montagne.
- Mary chantait et dansait quelques minutes au milieu des joueurs de balalaïka, vêtue d'un costume de « princesse ukrainienne » qui évoquait plutôt les montagnardes du Tyrol. — (Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 103)
- puylagarde
-
embarde
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embarder.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embarder.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe embarder.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe embarder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe embarder.
-
philosopharde
?- Féminin singulier de philosophard.
- Une psychanalyse philosopharde.
-
patriotarde
?- (Péjoratif) Patriote excessive.
- Je ne suis pas une patriotarde. J’avoue toutefois que quand j’ai vu — à travers la brume, s’avancer ces trois belles unités majestueuses et, auprès des couleurs italiennes, flotter nos couleurs françaises. et quand je me suis dit surtout : « Ça, c’est à moi, c’est mon bien, ça m’appartient, et ça vient ici non pas pour apporter la guerre, la haine, mais dans un but d’humanité et de solidarité entre nations », eh ! bien, le cœur m’a battu et j’y ai été de ma petite larme. — (P. Juillet Saint-Lager, « Naples pendant l’éruption du Vésuve », dans le Bulletin de la Société de géographie d’Alger et de l’Afrique du Nord, tome 11, Alger : Imprimerie de S.Léon, 1906, page 258)
-
déharde
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déharder.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déharder.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déharder.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déharder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déharder.
-
sarde
?- Relatif à la Sardaigne, ses habitants, sa culture.
- Un village sarde.
- Grâce à certaines herbes cueillies à certaines époques et vendues aux contrebandiers par de vieilles femmes sardes, la blessure se referma bien vite. — (Alexandre Dumas père, Le comte de Monte-Cristo, 1846)
- (Linguistique) Relatif au sarde, la langue de Sardaigne.
- L'homme qui était sur le rivage […] cria qui vive en patois sarde. — (Alexandre Dumas père, Le comte de Monte-Cristo, 1846)
- (Histoire) Relatif au Royaume de Sardaigne.
- Moi ! […] un malheureux petit souverain, aplati entre deux gros voisins, qui n'hésitent que sur la sauce à laquelle ils dévoreront mes États […] Seulement, forcé par le traité de 1817 à tolérer une garnison sarde à Menton. — (Victorien Sardou, Rabagas, 1872)
-
péricarde
?- (Anatomie) Enveloppe membraneuse dans laquelle est logé le cœur.
- Ces symptômes correspondent sans doute à des lésions du myocarde ou du péricarde qui ont été constatées en effet quelquefois. — (Charles-Albert Vibert, Précis de toxicologie clinique et médico-légale, Paris, Baillière, 1907, p. 224)
-
darde
?- (Linguistique) Qualifie les langues d’une sous-famille du rameau indo-aryen des langues indo-iraniennes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.