Dictionnaire des rimes
Les rimes en : amordança
Que signifie "amordança" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amordancer.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "amordança".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
accéléra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accélérer.
- Aussi, loin d’arrêter ce mouvement rétrograde vers l’ancien régime, il l’accéléra plutôt, jaloux de raviver les bonnes traditions de servitude, et de désencanailler sa cour. — (Revue de Paris, 1830, page 9)
-
accabla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accabler.
-
foira
- Troisième personne du singulier du passé simple de foirer.
-
accoua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accouer.
-
analecta
- Ramasseur, ramasse-miettes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Littérature) Collection, recueil de mots, de phrases, d’extraits, etc.
-
alésa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aléser.
-
alita
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aliter.
-
émoi
- Forte inquiétude.
- Être en émoi, mettre en émoi.
- L’émoi du départ. Aujourd'hui, rien de l’émoi douloureux, de la tristesse de ces deux derniers jours. — (Goncourt, Journal, 1870, p. 624)
- Un meurtre est commis sous ses fenêtres. Sa femme a pensé en mourir d’émoi et lui paraît très affecté de l'état où elle a été. — (Paul Valéry, Correspondance avec Gide, 1900)
- Émotion plus ou moins troublante.
- Cette nuit, nous aperçûmes un voilier; cette rencontre était si extraordinaire dans ces parages infréquentés, qu'elle causa à bord un grand émoi ; toutes les lunettes étaient braquées sur le mystérieux navire. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 60)
- On tourna le dos à l'Hôtel des monnaies, la vainqueresse musardait, feignant de rien deviner de mes émois ni de la captivité dans laquelle, d'un inimitable balancement fessier, elle m'avait jeté. — (Jacques Guyonnet, Les culs, Genève : Lamargelle, 2001 page 101)
-
aira
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe airer.
-
aciéra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aciérer.
-
amordancera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amordancer.
-
allécha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allécher.
-
aéra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aérer.
-
amincira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amincir.
-
analgésia
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe analgésier.
-
adora
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adorer.
-
angoissa
- Troisième personne du singulier du passé simple de angoisser.
-
ambra
- Troisième personne du singulier du passé simple de ambrer.
-
adultéra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adultérer.
-
affaissa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affaisser.
- L’assassin, qui croyait toujours, même après son jugement, qu’on n’exécutait pas les mineurs, s’affaissa comme une omelette soufflée. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
-
abrita
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abriter.
- ikea
-
accosta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoster.
-
traversa
- Troisième personne du singulier du passé simple de traverser.
- Anne traversa la clairière, le chien sur ses talons, et alla se réfugier dans la cuisine où ronflait le vieux poêle Godin. — (Françoise Bourdin, Dans les pas d’Ariane, Belfond, 2011, chapitre 1)
-
ajoura
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajourer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.