Dictionnaire des rimes
Les rimes en : alluma
Que signifie "alluma" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allumer.
- Chicotte alluma son sébi et ils sortirent. — (Jypé Carraud, Tim-Tim-Bois-Sec, éditions Payot et Rivages, 1996, collection Rivages/Mystère, page 63)
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "alluma".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
accidenta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accidenter.
-
agnat
?- (Antiquité romaine, Droit) Membre d’une même famille, par les hommes.
- La famille se compose donc exclusivement des personnes ayant reçu du même ancêtre, de mâle à mâle, le même sang et le même culte. Ce sont les agnats. — (Gustave Bloch, La République romaine, Flammarion, 1913)
- (Droit) (Vieilli) Collatéral d’une même souche masculine.
- La loi de la division des terres demanda que les biens d’une famille ne passassent pas dans une autre ; de là il suivit qu’il n’y eut que deux ordres d’héritiers établis par la loi : les enfants et tous les descendants qui vivoient sous la puissance du père, qu’on appela héritiers-siens ; et, à leur défaut, les plus proches parents par mâles, qu’on appela agnats. — (Montesquieu, De l’esprit des lois XXVII, 4)
- Macoudé et Batouala étaient frères, de mêmes père et mère, et non pas simplement des agnats comme cela est fréquent, puisque tout homme peut, si ses moyens le lui permettent, acheter plusieurs femmes et, de chacune d’elles, avoir des enfants. — (René Maran, Batouala, Albin Michel, Paris, 1921)
- Quant aux fils des sœurs de ma mère, ils sont les fils d’hommes qui ont pris femme dans le lignage de ma mère. Autrement dit la terminologie ne distingue pas les agnats de ceux qui prennent femme dans les mêmes lignages qu’eux. — (Anne de Sales, Je suis né de vos jeux de tambours : La religion chamanique des Magar du nord, Laboratoire d’ethnologie et de sociologie comparative, Nanterre, 1991, page 61)
-
accessoirisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accessoiriser.
-
amatira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amatir.
-
accota
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoter.
-
abonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abonner.
-
analecta
?- Ramasseur, ramasse-miettes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Littérature) Collection, recueil de mots, de phrases, d’extraits, etc.
-
honorariat
?- Privilège, honneur par lequel on conserve, selon certaines règles, le titre d’une fonction qu’on a cessé d’exercer.
- Conférer l’honorariat à un ancien notaire, à un ancien professeur, à un ancien militaire...
- Bien que cela ait été fait quelquefois, il n’existe aucune possibilité pour les conseillers généraux de prévoir par simple règlement intérieur un honorariat dont ne bénéficient ni les députés ni les sénateurs. — (Jacques Gandouin, Guide du protocole et des usages, 1972)
-
accourcira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe accourcir.
-
abstraira
?- Troisième personne du singulier du futur de abstraire.
-
achemina
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acheminer.
- De Mouy descendit de cheval, jeta la bride aux mains de son laquais, s’achemina vers le guichet, se fit reconnaître de la sentinelle, introduisit La Mole dans le château. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1886, volume I; chapitre V)
-
alexandra
?- (Boisson) Cocktail à base de cognac additionné de crème.
- Il buvait peu mais quand il voulait s’imbiber un rien, c’était toujours à l’alexandra. — (Amélie Nothomb, Hygiène de l’assassin, Éditions Albin Michel, Paris, 1992, p. …)
-
wikipédia
?- Troisième personne du singulier du passé simple de wikipédier.
-
alarma
?- Troisième personne du singulier du passé simple de alarmer.
-
annoncera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe annoncer.
-
folichonneras
?- Deuxième personne du singulier du futur du verbe folichonner.
-
fomenta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de fomenter.
-
abreuva
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abreuver.
-
amidonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amidonner.
-
ajointa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajointer.
-
desservira
?- Troisième personne du singulier du futur de desservir.
-
alcalinisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alcaliniser.
-
perçois
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
- Et pourtant, quand je le retrouve à nouveau en septembre 1994, c’est son visage adolescent qui m’avait tant séduit que je perçois, n’arrivant pas à le septuagénariser. — (Edgar Morin, article dans le journal Le Monde, 26 août 1997)
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de percevoir.
-
affouilla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affouiller.
-
amenda
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amender.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.