Mots qui riment avec "a"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "alissas".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .

  • agonira
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe agonir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • achalanda
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe achalander.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accoucha
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoucher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ambra
    • Troisième personne du singulier du passé simple de ambrer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • devra
    • Troisième personne du singulier du futur de devoir.
    • L’étudiant devra donc transcrire en alphabet phonétique soit un fragment de discours oral, soit un texte écrit tel qu’il pourrait être oralisé. — (Manuel Jobert, ‎Natalie Mandon, Transcrire l’anglais britannique & américain, 2009)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alpha
    • Nom de α, Α, première lettre et première voyelle de l’alphabet grec. — Note d’usage : Traditionnellement invariable.
    • Le nom des lettres alpha, beta, gamma, delta, etc., nʼont aucune signification dans la langue grecque, si ce nʼest pour désigner les lettres de lʼalphabet. — (Marc-Alain Ouaknin, Les mystères de lʼalphabet, 1997)
    • Dans son ouvrage sur Sainte-Sabine, Gisela Jeremias interprète la scène du registre supérieur comme une vision à caractère apocalyptique, eschatologique et parousiaque, que renforcent la présence des lettres alpha et oméga ainsi que celle des Vivants. — (Anne-Orange Poilpré, Maiestas Domini: une image de l’Église en Occident, Ve-IXe siècle, Éditions du Cerf, 2005, p. 91)
    • nom de ɑ, lettre latine emprunté à l’alphabet grec, utilisée dans l’alphabet général des langues camerounaises ou l’alphabet phonétique international.
    • (Finance) Surperformance par rapport à un indice financier donné.
    • (Zoologie) Membre prioritaire d’un groupe d’animaux sociaux.
    • L’alpha de la meute doit régulièrement affirmer sa domination sur les autres membres, sous peine de perdre son statut.
    • qu'il y a toujours une connasse à un moment donné pour le dévaloriserune connasse de banquier ou une connasse de poèteou une connasse de papa alpha qui lui rappelle que son opinion ne vaut pas grand chose. — (Heptanes Fraxion, Il ne se passe rien mais je ne m'ennuie pas, Cormor en nuptial, 2019, p. 13)
    • (Physique) Noyau d’hélium-4 apparaissant dans la radioactivité α.
    • L’uranium se désintègre en émettant un alpha.
    • (Informatique) Degré d'opacité d’un pixel d’image numérique, la valeur zéro correspondant à la transparence totale. Presque seulement utilisé avec le RVB, mais le concept fonctionne aussi avec n'importe quel autre espace de couleurs.
    • (Militaire) Ornement cousu d’argent ou d’or que portent les élèves-officiers et les aspirants sur les manches ou les épaulettes de leur uniforme.
    • Je n’oublie jamais ce jour de clôture où les cadets étaient vêtus de tenue blanc d’apparat, le moment où enlevant les insignes d’alpha de leurs épaulettes, le symbole de l’élève-officier, il les remplaçaient par les galons de sous-lieutenant flambant neufs, puis à genoux prêtaient le serment devant l’autel de la patrie. — (Nguyen Van Tin, Général Hieu, ARVN : Un Génie Militaire, 2011)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • poids
    • (Physique) Force exercée par la pesanteur ; force qui attire les objets vers le sol.
    • Le poids se calcule en fonction de la masse et de la gravité. Il s’exprime en newtons.
    • Pesanteur, qualité de ce qui est pesant.
    • Personne de vraiment grand, sentait-on, n’aurait eu une expression si virulente et si agressive, bien qu’en réalité Butteridge eût une taille de six pieds deux pouces (1m88) et un poids exactement proportionnel. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 34 de l’édition de 1921)
    • (Populaire) Masse. — Note : Cet usage est scientifiquement impropre.
    • Le sirop, ainsi concentré, ne renferme plus que 1/6 de son poids d'eau ; le reste est du sucre à peu près pur. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 127)
    • Notre hydravion chargé de 2.600 litres d’essence accusait un poids de 5.500 kilogrammes. — (Jean Mermoz, Mes Vols, Flammarion, 1937, page 61)
    • Cette monnaie est de 'poids', Elle a la pesanteur qu’elle doit avoir suivant la loi.
    • (Métrologie) Masses de cuivre, de fer ou de plomb, d’une masse réglée et connue, dont on se sert pour mesurer, avec une balance, un trébuchet, combien une chose pèse.
    • Des poids et des balances.
    • Vendre à faux poids et à fausse mesure.
    • Un poids de cent grammes.
    • Des poids qui ne sont pas justes.
    • Il faut faire bon poids.
    • Faites-moi bon poids. On dit dans un sens contraire Le poids n’y est pas.
    • Masse de cuivre, de fonte, etc., que l’on suspend aux chaînes, aux cordes d’une horloge, pour imprimer un mouvement au mécanisme.
    • Remonter les poids d’une horloge.
    • (Sens figuré) Ce qui pèse, oppresse, chagrine, embarrasse.
    • Le poids des affaires l’accable.
    • Il succombe, il gémit sous le poids des années et des chagrins.
    • Vous avez soulagé mon âme d’un grand poids.
    • Ce peuple est écrasé sous le poids des impôts.
    • Cette armée a soutenu presque seule tout le poids de la guerre.
    • Le poids du remords, des remords.
    • Ce souvenir est un poids qui l’oppresse.
    • (Sens figuré) Importance ; considération ; force.
    • Nombreux, organisés, ardents propagandistes, les anarchistes saint-juniauds semblent d'évidence peser d'un poids conséquent sur la vie socio-politique, voire économique de la cité gantière. — (Christian Dupuy, Saint-Junien, un bastion anarchiste en Haute-Vienne, 1893-1923, Presses universitaires de Limoges, 2003, page 110)
    • L’unité statistique retenue, note l’UNAF, est l’événement déclaré – et non son ampleur. Trois déclarations totalisant dix ruches touchées par la loque (une maladie bactérienne) en Alsace pèsent ainsi dans l’analyse du ministère trois fois plus qu’une unique déclaration d’intoxication en Corse, touchant 200 ruches. Dans cet exemple précis, une colonie d’abeilles malade a donc un poids statistique soixante fois supérieur à une colonie détruite par un insecticide… — (Stéphane Foucart, Abeilles et pesticides : les acrobaties statistiques du ministère de l’agriculture Le Monde le 24 mars 2017)
    • [Barack Obama] J’espérais, pour le bien de notre pays, que Donald Trump pourrait montrer un certain intérêt à prendre ce travail au sérieux, qu’il puisse finir par ressentir le poids de la charge et découvrir une certaine vénération pour la démocratie qui avait été placée sous sa garde. — (Gilles Paris, Barack Obama sonne l’alarme contre Donald Trump au nom de la démocratie, Le Monde. Mis en ligne le 20 août 2020)
    • Ces raisons-là auront bien plus de poids dans votre bouche que dans la mienne.
    • (Athlétisme) Boule de métal que l’on lance en poussant, à cause de sa lourdeur.
    • Le lancer du poids.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agrandira
    • Troisième personne du singulier du futur de agrandir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adultéra
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adultérer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amoncela
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amonceler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fonça
    • Troisième personne du singulier du passé simple de foncer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amorça
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amorcer.
    • En découvrant la forme allongée tapie au milieu de la chaussée, les filles poussèrent un cri. Sauf Nadine, qui freina, amorça un tête-à-queue, contrebraqua, redonna un peu de gomme, puis freina à nouveau en rétrogradant. — (Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 3)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agira
    • Troisième personne du singulier du futur de agir.
    • Concrètement, pour certains mailings, il s’agira par exemple de transformer en feuilles des documents imprimés sur une bobine, de découper, de rupter et de « décaroller » – retirer la bande Caroll qui sert à maintenir le papier sur la chaîne de façonnage. — (Yan Claeyssen, ‎Anthony Deydier, ‎Yves Riquet, Le marketing client multicanal, 3e édition, 2011)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • primarisa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe primariser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agaça
    • Troisième personne du singulier du passé simple de agacer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aluna
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aluner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ananas
    • (Botanique) Plante tropicale originaire de l’Amérique du Sud, qu’on cultive en Europe dans des serres chaudes, dont les tiges courtes portent une rosette de feuilles épaisses, sessiles, étroitement imbriquées et munies de piquants parfois acérés.
    • Faux-fruit comestible de cette plante de forme conique à la peau écailleuse et épaisse et à la chair jaune et sucrée.
    • S’il restait encore un doute sur la supériorité de l’Inde, par rapport à ses fruits, l’ananas seul ferait pencher la balance en faveur de son heureuse patrie : il réunit toutes les bonnes qualités et tous les agrémens épars çà et là dans les autres : élégance de la forme, parfum fin et délicat, saveur exquise, suc abondant et distribué également dans tout le fruit, la nature a versé sur lui tous ses trésors. — (Père M. Perrin, Voyage dans l’Indostan, 1807)
    • L’ananas est essentiellement cultivé pour son fruit consommé au naturel ou mis en conserve (tranches, morceaux, jus). Les feuilles peuvent être utilisées pour leurs fibres et dans l’alimentation du bétail. La plante entière peut être réduite en farine pour le bétail. On en extrait de l’amidon et de la broméline, mélange d’enzymes utilisé dans l’industrie pharmaceutique. — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l’agronome, Cirad/Gret/Ministère des Affaires étrangères, Paris, 2002, page 945)
    • Quand je tombe sur une goyave, une mangue, un ananas, c’est comme je les mangeais enfant que je les veux : verts et avec du sel et du piment. — (Françoise Vergès, À vos mangues !, traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, n° 100, page 319)
    • (Militaire) (Argot des tranchées) Mine explosive de fabrication britannique, pendant la Première Guerre mondiale.
    • En réponse, je piquai dans la tranchée anglaise quelques « ananas », c’est-à-dire des mines qui faisaient songer par leur forme à ce fruit exquis. — (Ernst Jünger, Orages d’acier, 1961 ; traduit de l’allemand par Henri Plard, 1970, page 88)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affola
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affoler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • achromat
    • (Optique) Objectif dont l'aberration chromatique a été corrigée.
    • Si on utilise des lentilles auxiliaires, il faut prendre des achromats pour que les aberrations soient essentiellement celles de la lentille étudiée. — (Roger Journeaux, Travaux pratiques de physique, 1998)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aboutira
    • Troisième personne du singulier du futur de aboutir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affourragera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe affourrager.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • allégera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe alléger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alfa
    • (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine A.
    • Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre A.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amènera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe amener.
    • « Blancoter » quelques bulles et encadrés et demander aux élèves de placer le texte de la fable les amènera à se poser la question de la traduction intersémiotique. — (Nicolas Rouvière, Bande dessinée et enseignement des humanités, 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adjectiva
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjectiver.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.