Dictionnaire des rimes
Les rimes en : agglutina
Que signifie "agglutina" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agglutiner.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "agglutina".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
foira
?- Troisième personne du singulier du passé simple de foirer.
-
acéra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acérer.
-
anaconda
?- (Herpétologie) Grand serpent ophidien aquatique d’Amérique du Sud qui se nourrit de mammifères et d’oiseaux.
- Or si le jaguar est l’espèce animale associée au rituel arutam, l’anaconda est l’auxiliaire du chamane par excellence. — (Alexandre Surrallés, Au cœur du sens : perception, affectivité, action chez les Candoshi, 2003)
-
gaulois
?- En rapport avec la Gaule, la langue gauloise ou les peuples la parlant.
- Nous croirions plutôt que le pur sang de la race gauloise primitive s’est conservé jusqu’à nos jours sans mélange, dans quelques tribus rustiques de nos provinces centrales. — (George Sand, Jeanne, 1844)
- Mars, identifié avec le dieu grec Arès, l'a été aussi avec le dieu gaulois Toutatis; Minerve, confondue avec la déesse grecque Athéna, l'a été aussi avec la déesse gauloise Belisama, etc. — (Henri d'Arbois de Jubainville, Les druides et les dieux celtiques à forme d'animaux, Paris : chez H. Champion, 1906, page 66)
- Les Bretons, ces émigrants celtiques venus de Grande-Bretagne au Ve siècle de notre ère, avaient ramené en Armorique une langue très analogue à ce parler gaulois que d’ailleurs employait encore à cette époque, la population d’Auvergne. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- En réalité, au ier siècle après Jésus on ne note encore sur le territoire gaulois, que la présence de quelques judéens de marque, déportés en Gaule par ordre de l’autorité romaine […]. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours - Avant-propos, 1937)
- Les maisons gauloises, dans leur aspect extérieur, ressemblaient donc aux chaumières normandes : leur toiture était imposante, débordait largement des murs et descendait très bas, pour protéger ces derniers, vulnérables à la pluie. — (Jean-Louis Brunaux, Les Gaulois, vérités et légendes, 2018)
- Synonyme de français.
- Vous planteriez, ô Melbournois !Sur vos coteaux barbares,Les plus fins de nos ceps gaulois, Nos « pineaux » les plus rares… — (Ponchon, Muse cabaret,1920, page 85)
-
explosa
?- Troisième personne du singulier du passé simple de exploser.
- Grognant et se tordant d’impatience, elle explosa tout à coup : “Ô le poéto, jamais tu décames !” — (Michéa Jacobi, Nouvelles lettres de mon moulin, 1997)
-
aérostat
?- (Aéronautique) Aéronef, comme sa cousine la montgolfière ou son cousin le dirigeable, qui se maintient en altitude grâce à de l'air chaud ou d'autres gaz plus légers que l'air.
- L’aérostat demeurait presque immobile, à l’abri des vents de l’est. — (Jules Verne, Cinq semaines en ballon, 1863)
- À la manière des aérostats soulagés d’une partie de leur poids par un contact quelconque, le ballon avait bondi avec une sorte d’impertinence, […]. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, 1921)
- L'aire sémantique de aéronef avec cette signification y est délimitée par rapport à aérostat désignant un ballon non dirigeable et aéronat réservé au ballon dirigeable. — (Louis Guilbert, La formation du vocabulaire de l'aviation, vol.2, page 50, Librairie Larousse, 1965)
-
annonça
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annoncer.
- Mais ayant appris que plusieurs nobles lords, tout en admettant le principe du désaffranchissement pensaient que le nombre des bourgs à désaffranchir ne pouvait pas être arrêté avant que la cédule A, qui contient les noms de ces bourgs, n’eût elle-même été discutée, lord Grey annonça son intention de proposer l’omission des mots cinquante-six. — (Annuaire historique universel pour 1832, 1834, page 497)
-
amassa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amasser.
-
amenda
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amender.
-
simplifia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe simplifier.
-
agglutina
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agglutiner.
-
adjectiva
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjectiver.
-
affréta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affréter.
-
affourragera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe affourrager.
-
affadira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe affadir.
-
abrasa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abraser.
-
trouva
?- Troisième personne du singulier du passé simple de trouver.
- Ligny connut des sièges, toutes les famines et les pestes. Celle de la guerre de 30 ans nous a révélé son horreur : vers 1920, on creusa au nord de la ville et l’on trouva des crânes l’un à côté de l’autre, à 70 cm sous la terre ; ils correspondaient à des squelettes qu’on avait « gerbés » droits comme des fagots, dans des tranchées, tant les morts étaient nombreux. — (Revue lorraine populaire, n° 4, juin 1975, page 90)
- Malgré les précautions prises par le notaire, qui vint au-devant de la carriole, il se trouva des témoins, et l’on vit descendre les porte-manteaux et les sacoches qui contenaient l’argent. — (Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, premier épisode)
-
adula
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aduler.
-
affûta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affûter.
-
ambitionna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ambitionner.
-
abusa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abuser.
-
anchois
?- (Zoologie) Une des espèces de petits poissons de mer au corps élancé, mince, à mâchoire supérieure proéminente, que l’on mange ordinairement en hors-d’œuvre, normalement de la famille des engraulidés.
- Pour frayer, les anchois remontent les rivières. — (Marc Declercq, Tony Le Duc, Poisson & vin: Combinaisons créatives de Sergio Herman et Wim Vandamme, 2004)
- Une salade d’anchois.
- Hé les mecs ! je mangerais bien une bonne pizza tout-habillée, moi ! Pas d'anchois, j'horreur de ça. — (Réjean Ducharme, L'hiver de force, Gallimard, 1973, p. 82)
-
adjugera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe adjuger.
-
hongrois
?- (Linguistique) Langue parlée par les Hongrois et les minorités magyarophones des pays limitrophes de la Hongrie.
- Parlez-vous le hongrois ?
-
alloua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allouer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.