Dictionnaire des rimes
Les rimes en : affina
Que signifie "affina" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiner.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "affina".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
annela
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anneler.
-
ânonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ânonner.
-
reçois
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de recevoir.
- Je reçois le dix-sept, une carte de mon père « le désempoché ». — (Gilbert Bouet, Ma grande aventure, Publibook, 2012 (apparemment une allusion à la Poche de Saint-Nazaire))
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de recevoir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de recevoir.
-
abouta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abouter.
-
amoncela
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amonceler.
-
alambiqua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alambiquer.
-
ahana
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ahaner.
-
foliota
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folioter.
-
anaconda
- (Herpétologie) Grand serpent ophidien aquatique d’Amérique du Sud qui se nourrit de mammifères et d’oiseaux.
- Or si le jaguar est l’espèce animale associée au rituel arutam, l’anaconda est l’auxiliaire du chamane par excellence. — (Alexandre Surrallés, Au cœur du sens : perception, affectivité, action chez les Candoshi, 2003)
-
aboutira
- Troisième personne du singulier du futur de aboutir.
-
alluvionna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alluvionner.
-
amortira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amortir.
-
accomplira
- Troisième personne du singulier du futur de accomplir.
-
annota
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annoter.
-
surprendra
- Troisième personne du singulier du futur de surprendre.
-
amoindrira
- Troisième personne du singulier du futur de amoindrir.
-
folâtrera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe folâtrer.
-
anoblira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe anoblir.
-
fonctionnarisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fonctionnariser.
-
peseta
- (Numismatique) Ancienne monnaie espagnole et andorrane, remplacée par l’euro. Son symbole est ₧ (Unicode U+20A7).
- Deux autres voyageurs se trouvant logés à la même enseigne que moi, nous allons trouver un loueur de voitures qui se charge de nous transporter à notre destination pour la somme de 13 pesetas; et, quelques minutes plus tard, nous sommes confortablement installés dans un léger véhicule attelé de deux bons chevaux qui ne tardent pas à rattraper et à dépasser le coche public. — (Frédéric Weisgerber, « Huit Jours à Ténériffe », dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, volume 16, Doin, Paris, 1905, page 1039)
- Depuis 1888, la peseta s’était dépréciée sur le marché des changes en raison d’une augmentation de volume de la monnaie espagnole. — (Bernard Desjardins, Le Crédit lyonnais, 1863-1986 : études historiques, 2003)
- Les petites gens du quartier venaient dîner dans cette friterie d’une portion d’anguilles à une peseta, ou de percebes, et de calmars frits. — (Joseph Peyré, Sang et Lumières, éditions Grasset, 2014, chapitre 8)
-
amollira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amollir.
-
affubla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affubler.
-
accula
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acculer.
-
fomenteras
- Deuxième personne du singulier du futur du verbe fomenter.
-
accoucha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoucher.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.