Dictionnaire des rimes
Les rimes en : affala
Que signifie "affala" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affaler.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "affala".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
protégera
?- Troisième personne du singulier du futur de protéger.
-
servira
?- Troisième personne du singulier du futur de servir.
- Or, la création d’un commandement territorial dans la Bundeswehr ne servira pas à contrôler la population. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 septembre 2022, page 22)
-
amnistia
?- Troisième personne du singulier du passé simple de amnistier.
-
abstraira
?- Troisième personne du singulier du futur de abstraire.
-
insuffla
?- Troisième personne du singulier du passé simple de insuffler.
-
rendra
?- Troisième personne du singulier du futur de rendre.
- Enfin j’aurais voulu qu’au moins il mît dans son cœur une noble et belle créature, et non une histrionne, une baladine, une femme de théâtre, un auteur habitué à feindre des sentiments, une mauvaise femme qui le trompera et le rendra malheureux. — (Honoré de Balzac, Béatrix, 1838-1844, première partie)
- Clémentine Célarié se rendra peut-être dans sa maison de la presqu’île de Crozon (29), tout comme Laurent Voulzy et Alain Souchon, à Belle-Île (56), qu’ils aiment tant. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, page 2)
-
amadoua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amadouer.
-
dessilla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe dessiller.
-
affourcha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourcher.
-
adora
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adorer.
-
fonça
?- Troisième personne du singulier du passé simple de foncer.
-
aiguisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguiser.
-
annellera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe anneler.
-
honora
?- Troisième personne du singulier du passé simple de honorer.
-
acharna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acharner.
- Alors, le victimaire s’acharna sur eux avec son fouet dont les lanières portaient des ergots de fer, des pointes acérées qui mordaient les chairs avec des claquements sinistres. — (F. H. Ribes, KB-09 Section « K », éditions Fleuve Noir, 1973, chapitre IX)
-
aboula
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abouler.
-
adjectivisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjectiviser.
-
amanda
?- Amande.
-
permettra
?- Troisième personne du singulier du futur de permettre.
- Elle rejettera, ou redingotera, les syphiliteux et les pelliculeux, ou même saquera ou épongera l’intérieur et l’extérieur de la fille, outre qu’elle ne leur permettra pas le lit. — (Nicolas Rétif de la Bretonne, Monsieur Nicolas, 1796, Bibliothèque de la Pléiade, tome 1, page 1065)
- Le succès passera a minima par la rupture, pour ne pas dire la disruption, et de toute façon, seule une approche « désilotée » permettra l’émergence d’un modèle d’économie collaborative et inclusive. — (Jean-Pierre Dal Pont, Marie Debacq, Les industries de procédés 2 : management industriel et révolution numérique, 2020, page 201)
-
alcarazas
?- Cruche ou vase de terre cuite, poreux, dans lequel l’eau ou l’alcool ou le vin se rafraîchit par évaporation.
- Le carreau suintait comme un alcarazas. — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
- Le zir est un vase ventru, pétri dans une terre à la fois fine et poreuse comme celle des alcarazas. — (Maxime Du Camp, Le Nil : Égypte et Nubie, 1854)
- L’évaporation qui se fait à la surface de l’éponge et à la surface de l’alcarazas leur enlève donc plus de chaleur que la tendance à l’équilibre de température avec le milieu ne leur en communique. — (Jules Béclard, Traité élémentaire de physiologie humaine, 1855)
-
aigrira
?- Troisième personne du singulier du futur de aigrir.
-
pesa
?- Troisième personne du singulier du passé simple de peser.
-
aira
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe airer.
-
alambiqua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alambiquer.
-
améliora
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe améliorer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.