Dictionnaire des rimes
Les rimes en : achalanda
Que signifie "achalanda" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe achalander.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "achalanda".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
adouba
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adouber.
-
honorariat
?- Privilège, honneur par lequel on conserve, selon certaines règles, le titre d’une fonction qu’on a cessé d’exercer.
- Conférer l’honorariat à un ancien notaire, à un ancien professeur, à un ancien militaire...
- Bien que cela ait été fait quelquefois, il n’existe aucune possibilité pour les conseillers généraux de prévoir par simple règlement intérieur un honorariat dont ne bénéficient ni les députés ni les sénateurs. — (Jacques Gandouin, Guide du protocole et des usages, 1972)
-
acclama
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acclamer.
-
hongrois
?- (Linguistique) Langue parlée par les Hongrois et les minorités magyarophones des pays limitrophes de la Hongrie.
- Parlez-vous le hongrois ?
-
agrémenta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agrémenter.
-
agrégat
?- Assemblage, ensemble, réunion, d'éléments distincts sans l'organisation qu'a par exemple un organisme biologique.
- La foule qui assiste au spectacle est un agrégat, tandis que la totalité des amateurs de football dans le pays constitue une catégorie sociale. — (Albert Muluma Munanga G. T., Sociologie générale et africaine, 2008)
- Le terme «Roms» désigne un «groupe d’amalgames», un agrégat curieux. Cela conduit à qualifier les mendiants de «gens du voyage», alors que les personnes qu’on voit dans nos rues sont issues d’autres groupes, sédentarisés depuis plusieurs décennies. — (Le Temps du 21/02/2014, « Les Roms sont un bouc émissaire rêvé » [1])
- Masse produite par la réunion de diverses parties adhérentes entre elles.
- Un morceau de sucre est un agrégat.
- Masse produite par la réunion de plusieurs substances diverses, qui ont été agglutinées ensemble pendant leur formation.
- Un agrégat de protéines pathogènes.
- (Construction) Granulat.
- Pour caractériser la cubicité, c’est-à-dire la forme aussi compacte que possible des grains d’agrégats, l’AFNOR a défini un coefficient volumétrique qui peut s’appliquer soit à un grain, soit à l’ensemble des grains d’un agrégat. — (J. Arrambide & M. Duriez, Agrégats, liants et bétons hydrauliques, aciers et métaux usuels, page 54, Éditions du Moniteur des Travaux Publics, 1958)
- Ensemble de données non traçables individuellement.
- Orange assure transmettre à ses partenaires des agrégats statistiques et non des données individuelles et « identifiantes ». — (Marint Untersinger, « Confinement : plus d’un million de Franciliens ont quitté la région parisienne en une semaine », article paru sur www.lemonde.fr le 26 mars 2020 ; consulté le 27 mars 2020)
-
anéantira
?- Troisième personne du singulier du futur de anéantir.
-
desservira
?- Troisième personne du singulier du futur de desservir.
-
agrandira
?- Troisième personne du singulier du futur de agrandir.
-
amorcera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amorcer.
-
affrita
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affriter.
-
affrianda
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affriander.
-
adopta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adopter.
- Il adopta donc le plan d’Antonia, qui voulait aborder la haute sphère de sa profession, avoir un magnifique appartement, femme de chambre, voiture, et lutter avec notre belle amphitryonne, par exemple… — (Honoré de Balzac, Un Homme d’Affaires)
-
affréta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affréter.
-
fomenta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de fomenter.
-
acquerra
?- Troisième personne du singulier du futur de acquérir.
-
affronta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affronter.
-
faudra
?- Troisième personne du singulier du futur de falloir.
- Après Prévost, il faudra attendre près de 50 ans encore et traverser les terribles famines d’Irlande pour que l’on reconnaisse enfin de façon irréfutable que les champignons vivants peuvent être la cause de maladies chez les végétaux. — (Jean Semal, Pathologie des végétaux et géopolitique, 1982)
- Il faudra bien que je déconte avec les gens que je verrai cet Eté. — (Roger de Bussy-Rabutin, Lettres de messire Roger de Rabutin, 1711, page 371)
-
alevina
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aleviner.
-
abomina
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abominer.
-
ajouta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajouter.
- Il ajouta donc à son invention maints ressorts et appareils qui permissent à l’ensemble de se mouvoir et qui, écrivent les chroniqueurs du temps, « reçurent agitation et mouvements ». — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, page 118)
-
dessilla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe dessiller.
-
admira
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe admirer.
- Ce pamphlet contre l’homme que Diderot n’osa pas publier, le Neveu de Rameau ; ce livre, débraillé tout exprès pour montrer des plaies, est seul comparable à ce pamphlet dit sans aucune arrière-pensée, où le mot ne respecta même point ce que le penseur discute encore, où l’on ne construisit qu’avec des ruines, où l’on nia tout, où l’on n’admira que ce que le scepticisme adopte : l’omnipotence, l’omniscience, l’omniconvenance de l’argent. — (Honoré de Balzac, La Maison Nucingen, 1838)
-
abrégera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abréger.
-
insulta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de insulter.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.