Dictionnaire des rimes
Les rimes en : absorba
Que signifie "absorba" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe absorber.
- La contre-courbe absorba le visage du cheminot et il n’y eut, pendant de longs instants, que le ferraillement des wagons secoués sur leurs boggies. — (Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Samedi, 11 heures)
- Camille s’installa plus à l’ombre, ôta sa veste et s’absorba deux bonnes heures dans l’examen attentif des Meule à eau avec disque de mortifiage, Pompe vide-cave turbine double-isolement et autres astuces réconfortantes autant qu’édifiantes. — (Fred Vargas, L’homme à l’envers, 1999, chapitre VIII)
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "absorba".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
affama
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affamer.
-
avoit
?- (Archaïque, orthographe d’avant 1835) Ancienne forme d’avait, troisième personne du singulier de l’imparfait du verbe avoir.
- Il avoit six enfans ; trois garçons & trois filles — (Leprince de Beaumont, La Belle et la Bête, publié par Gosse, 1768, page 57)
- Au bout de ladite galerie qui est appuyée sur ladite écurie, il y avoit un petit parpaing de pierre de l’épaisseur de 8 pouces et de 22 pieds de longueur et de dix de hauteur, bâti à neuf du côté de la muraille de la ville pour empêcher que de dessus ladite muraille on ne pût entrer dans ladite galerie, ny de ladite galerie sur ledit mur de ville, lequel parpaing avait été construit de nouveau à la place d’un ancien, sans que le passage qui est tout autour de la muraille de la ville pour faire la ronde et poser les sentinelles soit par ce moyen empêché ny incommodé en façon quelconque, mais demeurant libre et entier et en même état qu’il étoit auparavant la construction de ladite galerie. — (Archives municipales de Bordeaux, volume 6, 1896, page 266)
-
abaissa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abaisser.
-
adjoindra
?- Troisième personne du singulier du futur de adjoindre.
-
ailla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ailler.
-
accompagna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accompagner.
-
pervibra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe pervibrer.
-
alcarazas
?- Cruche ou vase de terre cuite, poreux, dans lequel l’eau ou l’alcool ou le vin se rafraîchit par évaporation.
- Le carreau suintait comme un alcarazas. — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
- Le zir est un vase ventru, pétri dans une terre à la fois fine et poreuse comme celle des alcarazas. — (Maxime Du Camp, Le Nil : Égypte et Nubie, 1854)
- L’évaporation qui se fait à la surface de l’éponge et à la surface de l’alcarazas leur enlève donc plus de chaleur que la tendance à l’équilibre de température avec le milieu ne leur en communique. — (Jules Béclard, Traité élémentaire de physiologie humaine, 1855)
-
aiguilla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguiller.
-
anesthésia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anesthésier.
-
analecta
?- Ramasseur, ramasse-miettes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Littérature) Collection, recueil de mots, de phrases, d’extraits, etc.
-
amocha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amocher.
-
tournoi
?- Compétition amicale, sans enjeu important et ne donnant pas lieu à l'attribution d'un titre.
- Le tournoi junior me semble tellement éloigné du prestigieux tournoi adulte. J'ai l'impression d'être une joueuse de sous-catégorie. — (Marion Bartoli, Renaître, Éditions Flammarion, 2019, chapitre 25)
- Nils Guyon, très performant en Catalogne comme lors de tous les tournois estivaux de 2021, est encore de la fête. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 26)
- (Histoire) Combat à armes courtoises entre deux ou plusieurs partis de chevaliers.
- Le prince fit publier le tournoi.
- La faveur des tournois s’est continuée jusqu’au XVIe siècle.
- (Par extension) Joutes oratoires.
- Ce fut un beau tournoi d’éloquence.
-
animalisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe animaliser.
-
foliota
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folioter.
-
abricota
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abricoter.
-
affronta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affronter.
-
agréa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agréer.
-
aguicha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aguicher.
-
ahana
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ahaner.
-
affouragera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe affourager.
-
allia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allier.
-
amarra
?- Troisième personne du singulier du passé simple de amarrer.
-
acidula
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aciduler.
-
folâtrera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe folâtrer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.