Dictionnaire des rimes
Les rimes en : abaissa
Que signifie "abaissa" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abaisser.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "abaissa".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
abat
?- (Boucherie) Fait d’abattre, au sens de tuer.
- L’abat d’animaux.
- (Boucherie) (Au pluriel) Parties comestibles du cinquième quartier des animaux qui ne consistent pas en chair, en muscle et vendues par un tripier : foie, cœur, rognons, langue, pieds, peau, graisse, tripes.
- Un marchand d’abats se dit plutôt aujourd’hui tripier.
- Tout le monde n’aime pas les abats, il est donc indispensable de bien connaître les goûts de ses invités avant de les servir. Ne pas se soumettre à cet impératif est une faute grave de goût. — (Jean-Pierre Coffe, SOS Cuisine, Paris, Éditions Stock, 2006)
- Chez les bovins, les viscères thoraciques (poumon, coeur, thymus), les viscères abdominaux (foie, tripes, panse, rate, etc.), la cervelle, la langue et la mamelle, sont des abats. Chez le veau, l’agneau et le porc, le sang, la peau et les pieds sont des abats car ils sont consommés. Les abats rouges sont vendus à l’état cru (cœur, foie, rate) et les abats blancs après cuisson par le boucher (tripes, têtes, pieds). — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l'Agronome, 1 692 pages, page 1438, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères)
- (Vieilli) Averse, pluie abondante ou forte.
- Un abat d’eau.
- Il est tombé une pluie d’abat.
-
accidenta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accidenter.
-
amènera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amener.
- « Blancoter » quelques bulles et encadrés et demander aux élèves de placer le texte de la fable les amènera à se poser la question de la traduction intersémiotique. — (Nicolas Rouvière, Bande dessinée et enseignement des humanités, 2017)
-
agonira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe agonir.
-
afféagera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe afféager.
-
agrippa
?- Troisième personne du singulier du passé simple de agripper.
-
accoucha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoucher.
-
amerrira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amerrir.
-
admonesta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe admonester.
-
tournoi
?- Compétition amicale, sans enjeu important et ne donnant pas lieu à l'attribution d'un titre.
- Le tournoi junior me semble tellement éloigné du prestigieux tournoi adulte. J'ai l'impression d'être une joueuse de sous-catégorie. — (Marion Bartoli, Renaître, Éditions Flammarion, 2019, chapitre 25)
- Nils Guyon, très performant en Catalogne comme lors de tous les tournois estivaux de 2021, est encore de la fête. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 26)
- (Histoire) Combat à armes courtoises entre deux ou plusieurs partis de chevaliers.
- Le prince fit publier le tournoi.
- La faveur des tournois s’est continuée jusqu’au XVIe siècle.
- (Par extension) Joutes oratoires.
- Ce fut un beau tournoi d’éloquence.
- ikea
-
fomenteras
?- Deuxième personne du singulier du futur du verbe fomenter.
-
amorça
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amorcer.
- En découvrant la forme allongée tapie au milieu de la chaussée, les filles poussèrent un cri. Sauf Nadine, qui freina, amorça un tête-à-queue, contrebraqua, redonna un peu de gomme, puis freina à nouveau en rétrogradant. — (Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 3)
-
effacera
?- Troisième personne du singulier du futur de effacer.
-
adjugera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe adjuger.
-
améliora
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe améliorer.
-
allégira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe allégir.
-
pervibra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe pervibrer.
-
bat
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 des langues baltes.
-
abattra
?- Troisième personne du singulier du futur de abattre.
-
affourragea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourrager.
-
finira
?- Troisième personne du singulier du futur de finir.
- Elle accomplit son humanité profonde, qui est de lutter héroïquement contre le monde, d’affronter héroïquement une mort qui finira par le terrasser. — (Jean-Philippe Guerand, James Dean, 2013)
-
alcoolat
?- (Chimie) Liquide provenant de la distillation de l’alcool sur des substances aromatiques ou végétales.
- L’alcoolat de cacao se prépare par distillation. — (Christian Duraffourd, Jean-Claude Lapraz, Traité de phytothérapie clinique: endobiogénie et médecine, 2002)
-
accoua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accouer.
-
affouagea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affouager.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.