Dictionnaire des rimes
Les rimes en : abêtira
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "abêtira".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
loi
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du loma (Côte d’Ivoire).
-
accoutra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoutrer.
-
amènera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amener.
- « Blancoter » quelques bulles et encadrés et demander aux élèves de placer le texte de la fable les amènera à se poser la question de la traduction intersémiotique. — (Nicolas Rouvière, Bande dessinée et enseignement des humanités, 2017)
-
hongrois
- (Linguistique) Langue parlée par les Hongrois et les minorités magyarophones des pays limitrophes de la Hongrie.
- Parlez-vous le hongrois ?
-
alpagua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alpaguer.
-
amanda
- Amande.
-
amura
- Troisième personne du singulier du passé simple de amurer.
-
aguicha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aguicher.
-
analgésia
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe analgésier.
-
affouragera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe affourager.
-
abâtardira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abâtardir.
-
agrégea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agréger.
-
adstrat
- (Linguistique) Influence linguistique réciproque d’une langue sur une autre.
- le mot abenteuer signifiant aventure est un exemple de l’adstrat français en allemand.
- Le grec est à la fois un substrat (puisqu’il était parlé dans une partie de la France avant que le latin n’y apparaisse) et un adstrat, puisqu’il a fourni, et continue de le faire, des mots scientifiques qui s’ajoutent et s’insèrent dans la langue parlée. — (Bernard Sergent, Notre grec de tous les jours: Petit dictionnaire pour un usage quotidien, 2017)
-
acidifia
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acidifier.
-
ambra
- Troisième personne du singulier du passé simple de ambrer.
-
surprendra
- Troisième personne du singulier du futur de surprendre.
-
analysa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe analyser.
-
foi
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du foi.
-
aliéna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aliéner.
-
aigrira
- Troisième personne du singulier du futur de aigrir.
-
aiguillonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguillonner.
-
alourdira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe alourdir.
-
folichonnât
- Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe folichonner.
-
acétifia
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acétifier.
-
amorcera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amorcer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.