Dictionnaire des rimes
Les rimes en : énielle
Que signifie "énielle" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe énieller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe énieller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe énieller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe énieller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe énieller.
Mots qui riment avec "el"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "énielle".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : el , els , elle , elles , aile , ailes , èle et èles .
-
margelles
- Pluriel de margelle.
-
bimensuel
- Qui a lieu ou paraît deux fois par mois.
- Dans son numéro du 15 janvier 1899, le journal bimensuel parisien le Correspondant médical tirait la sonnette d’alarme en disant : « L’enfant boit ! […] Les nourrices donnent du vin à leurs nourrissons et s’ébaudissent de leur exubérante gaîté. » — (Alberto Toscano, Critique amoureuse des Français, Fayard/Hachette littérature, 2009)
- Qui a lieu ou paraît tous les deux mois, bimestriel (ce sens est le sens d’origine, celui donné par Littré, et il continue à être utilisé, ce qui peut causer des confusions avec le sens précédent).
-
gonelle
- Robe longue portée au Moyen Âge, gonne.
- J'aime mieux ma gonelle jaune et rouge que ces écailles de fer et d'acier [l'habit des cavaliers]. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1832)
-
bimestrielle
- Féminin singulier de bimestriel.
-
décarrelle
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décarreler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décarreler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe décarreler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe décarreler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe décarreler.
-
irréelle
- Féminin singulier de irréel.
- On te demande pas d’être rationnel, mais de désétriquer ton cerveau, et d’accepter la dimension presque irréelle et émotionnelle d’une histoire qui n’est pas vraiment la vie mais l’est quand même un peu… — (Michaël Cohen, Ça commence par la fin (scénario du film),2013, page 81)
-
catégorielle
- Féminin singulier de catégoriel.
-
juridictionnel
- Qui est relatif à la juridiction.
- Il décrit enfin l’organisation biblique des tribunaux et les modalités de l’activité juridictionnelle mettant en œuvre, jusqu’à nos jours, les 613 obligations constitutives de la Thora. — (Raphaël Draï, La Thora : la législation de Dieu, 2000)
-
biculturelle
- Féminin singulier de biculturel.
-
cérémoniel
- Qui concerne les cérémonies ; qui y est relatif.
- Introduire une spiritualité si raffinée, si haute, une telle prétention à la perfection suprême, dans ce monde convenu, cérémoniel de Versailles, et cela à une fin de règne où tout semblait glacé, quelle entreprise téméraire ! — (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e éd., Hachette & Paulin, 1845, page 143)
- Le temple détruit [à Jérusalem], le culte cérémoniel, les sacrifices étaient devenus impossibles. — (Albert Réville, Revue des Deux-Mondes, 1er mars 1872, page 131)
-
éducationnelle
- Féminin singulier de éducationnel.
-
interpelle
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de interpeller.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de interpeller.
- Un homme en salopette le découvre là au petit matin, trempé, paupières closes, et l’interpelle dans sa langue dont les mots assonants le tirent lentement de sa torpeur. — (Jean-Luc Outers, De jour comme de nuit, 2013)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de interpeller.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de interpeller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de interpeller.
-
nouvel
- Variante de nouveau employée devant une voyelle ou un h muet.
- Les blagues, brocards, plaisanteries ont pour fonction de désacraliser le pouvoir, de décharismatiser le guide indigne et de dénoncer le nouvel ordre répressif qui s’est instauré ; mais ils ne contribuent en rien à promouvoir une nouvelle figure charismatique, ils ne se donnent pas pour tâche de faire entrevoir la société idéale par rapport à celle qu’ils rejettent : leur fonction est donc essentiellement négative, destructrice, subversive et non pas constructive et créatrice. — (revue Mediterranean Peoples, 1981, n° 14 à 17, page 40)
-
personnelle
- Féminin singulier de personnel.
- Quoi qu’il en soit, pour lui, privatiser FR3 sonne comme une insulte personnelle : lui qui, avec ses amis, a convaincu le pays de prendre le virage du « moins d’État » en tout chose, va se retrouver à coprivatiser une sous-chaîne, le rebut du service public, un machin provincial et crotteux dont nul ne veut, une usine à gaz de sous-préfecture ! — (Pierre Péan, Christophe Nick, TF1, un pouvoir, Fayard, 1997, chapitre 9)
-
douelle
- (Tonnellerie) Petite douve.
- Les bastes [utilisées dans certaines contrées viticoles] sont faites dans les tonnelleries des propriétaires avec du bois provenant de douelles cassées de barriques. — (Brunet, Matér. vitic., 1909)
- (Par extension) Élément d’assemblage qui forme un cylindre ressemblant à un tonneau.
- Le détecteur ATLAS exploite un champ magnétique toroïdal (en forme de bouée) engendré par d’immenses aimants supraconducteurs disposés sous la forme de huit douelles et deux disques aux extrémités. — (Jim Baggott, traduit par Benoît Clenet, La particule de Dieu, Dunod, Paris, 2013, page 157)
- (Architecture) Parement intérieur ou extérieur d’un voussoir.
- La réunion de toutes les douelles intérieures forme l'intrados, et celle de toutes les douelles extérieures est appelée l'extrados de la voûte.
- Courbure d’une voûte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
carrelle
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe carreler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe carreler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe carreler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe carreler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe carreler.
-
carcel
- Lampe à huile comportant une pompe aspirante-refoulante actionnée par un moteur d’horlogerie, qui assure l’alimentation constante de la mèche.
- Les soupières rebondies, les carcels en porcelaine peinte reluisaient toujours par places derrière les mêmes vitrines. — (Alphonse Daudet, Le petit chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 242)
- Celles-ci sont donc assez sombres et, le soir, mal éclairées par une unique lampe qui n’est même pas encore, en 1812, une carcel. — (site www.amicale-genealogie.org)
- (Désuet) Unité de mesure d’intensité lumineuse.
- Un bec de gaz, qui fournit une lumière égale à celle d’une carcel et deux tiers, consomme de 105 à 120 litres de gaz à l’heure. — (Annales des mines, 1840)
-
bétel
- (Botanique) Piper betle, Poivrier grimpant que l’on cultive en Inde et dont on mastique les feuilles.
- Ils mangent du bétel et du piment mêlé avec de la chaux, qui leur sert aussi à poudrer leur barbe et leurs cheveux. — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Variétés dans l'espèce humaine, in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 330)
- Immortalisées par Lin-Cheng Sheng dans le film De toutes beautés (Ours d’ argent au festival de Berlin en 2001), les vendeuses de binlang — noix d’arec enveloppées dans des feuilles de bétel dont l’effet est comparable à celui de la caféine quand on le mâche — font partie du paysage taiwanais depuis le milieu des années 90. — (Marie-Julie Gagnon, La Presse, 10 août 2004)
- Substance utilisée comme tonique et astringent dans les régions tropicales de l'Asie, et qui est composée de plusieurs espèces de poivres, de feuilles de tabac, de chaux vive et de la noix d’arec.
- En arrivant à terre, le chef débarqua et conduisit Burshart au roi de l’île, qui était assis à l’ombre de quelques cocotiers, mâchant du bétel. — (Dillon, Voyage dans la mer du sud, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1)
- Les crachats d'un chiqueur de bétel ! Et les Hindous ne se privent pas de cette drogue qui donne à la salive cette belle teinte écarlate ! — (Jean Ray, Harry Dickson, On a volé un homme !, 1932)
- Je […] regagnai le bord ; Matteo m'y attendait, le front soucieux, mâchant sans discontinuer sa chique amère où je le soupçonnais d'avoir mis pas mal de bétel, suivant la mode indigène. — (Sylvio Sereno, Latitude 9°-S, Éditions du Faucon Noir, 1956, page 27)
- À Taiwan, le bétel est vendu par de jolies jeunes filles relativement peu habillées, qui le préparent dans des petites cages de verre installées au bord des routes. — (Didier Péron, A Taipei, les belles et le bétel, Libération, 22 juin 2001)
- Les controverses entourant les « belles du bétel » font régulièrement les manchettes. — (Marie-Julie Gagnon, La Presse, 10 août 2004)
- Après un bout de chemin, ils franchirent un fossé, un peu plus loin, ils sautèrent pardessus[sic] un rocher et, à peu près dans le temps qu’il faut pour chiquer une chique de bétel, ils arrivèrent à leur destination. — (Le Courrier du Vietnam, Le fantôme n'est pas ingrat, site lecourrier.vn, 3 janvier 2021)
-
becquerel
- (Métrologie) (Physique) Unité de mesure d’activité des radionucléides du Système international, égale à une désintégration par seconde, et dont le symbole est Bq.
- Le SCPRI s’obstine à compter en curies, unité remplacée aujourd'hui par le becquerel (1 becquerel = 27 picocuries). — (Jean-Pierre Icikovics, "Science & vie": Tome 2, 1946-2001, 2000)
- En effet, 17 % des maisons testées dépassent la norme canadienne, qui est de 200 becquerels par mètre cube. — (La Presse canadienne, Une maison sur cinq a trop de radon dans son air, ici.radio-canada.ca, 13 novembre 2022)
-
fonctionnelle
- (Mathématiques) Fonction dont l'ensemble de définition est un espace fonctionnel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
contractuel
- (Droit) Relatif au contrat, qui est stipulé par contrat.
- Nos obligations contractuelles sont lourdes.
-
immatérielle
- Féminin de immatériel.
- Deux rangées de colonnes, comme d’interminables aiguilles de glace parfaitement alignées, soutenaient un plafond que Yoran aurait pu confondre avec un ciel d’été tant sa teinte azuréenne semblait immatérielle. — (Claire-Lise Marguier, Le Sceau de la reine, Rouergue, 2014, page 365.)
-
insurrectionnelle
- Féminin singulier de insurrectionnel.
-
irrationnel
- Qui n’est pas conforme à la raison.
- Il venait de songer, comme à un aspect spécial de l’injustice irrationnelle du destin, que ces deux hommes vivaient, alors que Kurt était mort. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 346 de l’édition de 1921)
- Nabet vit rouge et sentit monter en lui une colère irrationnelle. Pourtant il se contint, l'angoisse était plus forte que son ressentiment. — (Bernadette Boissié-Dubus, Sous les pavés, la plage... est rouge, éditions Clair de Plume 34, 2015, page 40)
- À l'inverse, le simple fait de prononcer « irrationnel » crée très souvent bien des remous, de la commotion, de l'insécurité. — (Jean Désy, L'irrationalité nécessaire, édition XYZ, page 130)
- (Mathématiques) Se dit des quantités qui n’ont aucune commune mesure avec l’unité, c’est-à-dire qui ne peuvent être représentées ni par des nombres entiers, ni par des fractions (les nombres rationnels).
- Nombre irrationnel.
- Quantité irrationnelle.
-
cenelle
- Diminutif du latin acina (« baie »)[1], apparenté à açanèla en occitan. *L’acenelle est devenu la cenelle par déglutination de l’article.
- Avec aphérèse, du diminutif du latin coccinus (« écarlate »)[2] qui donne senelle en moyen français, cenele en ancien français. Le fruit est ainsi nommé à cause de sa couleur rouge → voir coccinelle et cochenille.
- Peut-être un mot gaulois[1] apparenté au breton kelenn (« houx ») mais cette hypothèse présente des difficultés phonétiques.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.