Dictionnaire des rimes
Les rimes en : zygoma
Que signifie "zygoma" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Os de la pommette de la joue.
- Au côté externe et inférieur des orbites sont deux petits os, nommés zygomas, d’une forme assez irrégulière, applatis et légèrement convexes en dehors. — (Cours d’Études médicales, Paris : L. Duprat, Lethellier & Cie, 1803, volume 1, page 28.)
- Sur son zygoma gauche protubérant courait une mince cicatrice qui absorbait la lumière en un trait rectiligne et maquillait le jeune homme d’une coquetterie d’automate. — (Robert Darvel, L’Homme qui traversa la Terre, Les Moutons électriques, 2016, page 37.)
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "zygoma".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
zygoma
- Os de la pommette de la joue.
- Au côté externe et inférieur des orbites sont deux petits os, nommés zygomas, d’une forme assez irrégulière, applatis et légèrement convexes en dehors. — (Cours d’Études médicales, Paris : L. Duprat, Lethellier & Cie, 1803, volume 1, page 28.)
- Sur son zygoma gauche protubérant courait une mince cicatrice qui absorbait la lumière en un trait rectiligne et maquillait le jeune homme d’une coquetterie d’automate. — (Robert Darvel, L’Homme qui traversa la Terre, Les Moutons électriques, 2016, page 37.)
-
bas
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du bassa, langue bantoue du Cameroun.
-
abricota
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abricoter.
-
accourcira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe accourcir.
-
acétifia
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acétifier.
-
hongroiera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe hongroyer.
-
affectionna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affectionner.
-
voit
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de voir.
- Et ne voit-on pas, en plein vingtième siècle que nous sommes, s’agiter et pérambuler des suffisances harnachées de tous les hochets flatteurs, mais dont la seule prétention constitue le mérite, des faux-cols éblouissants surmontés d’officielle sottise et, de-ci de-là, quelques gredins dont s’adorne le blason tel que le définissait Aurélien Scholl : « de galons d’or sur champs d’habits ! ». — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, pages 134-135)
- Une dernière inscription se voit gravée sur une tombe enrichie de quelques sculptures d’un travail estimable. — (Annuaire historique du département de l’Yonne, volume 19, page 490, 1855)
-
foliota
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folioter.
-
achalanda
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe achalander.
-
fomenta
- Troisième personne du singulier du passé simple de fomenter.
-
ameuta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ameuter.
-
amassa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amasser.
-
accrocha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accrocher.
- Je tentai une explication qui s’accrocha au portillon. — (Jacques Garay, Léon et les jambons, 2018, page 190)
-
focalisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe focaliser.
-
adouba
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adouber.
-
aira
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe airer.
-
amura
- Troisième personne du singulier du passé simple de amurer.
-
percuta
- Troisième personne du singulier du passé simple de percuter.
-
ajourna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajourner.
-
agença
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agencer.
-
amordança
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amordancer.
-
affama
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affamer.
-
affubla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affubler.
-
plaira
- Troisième personne du singulier du futur de plaire.
- En juin 1890, dans une lettre à Pierre Louys, Valéry déclare avoir lu tout Verlaine hors La Bonne Chanson et, refusant de s’intituler « esthète » ou « symboliste » comme étiquette trop trop précise ou trop étroite, affirme son désir, quand il lui plaira, d’être décadent et de « verlainiser », ce qui pour lui équivaut alors à « oublier la rime, le rythme, la grammaire, vagir à ma guise et laisser crier mes sens ». — (Paul Gifford, Brian Stimpson, Paul Valéry ; Musique, Mystique, Mathématique, 1993)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.