Dictionnaire des rimes
Les rimes en : zone
Que signifie "zone" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (1923) Au sens de « quartier pauvre », désignant à l’origine la zone des fortifications de Paris, espace théoriquement interdit à la construction situé à l'extérieur de l'enceinte de Thiers, à peu près à l’emplacement de l’actuel boulevard périphérique, occupé par des bidonvilles au début du XXe siècle[1].
Mots qui riment avec "one"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "zone".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .
-
aleurone
?- (Botanique) Protéine de réserve des graines.
- Les grains d’aleurone sont des inclusions complexes comprenant des protéines et des phosphates. — (Roger Prat, Expérimentation en biologie et physiologie végétales, 2007)
-
smartphone
?- (Anglicisme) (Télécommunications) Téléphone mobile incluant un ordinateur de poche. Note : Ce terme n'est pas utilisé au Québec.
- Ces écouteurs résistent à la poussière et à l’eau, peuvent se connecter à un smartphone et à un ordinateur sans avoir à les repairer et revendiquent aussi jusqu’à 36 heures d'autonomie. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 septembre 2022, page 10)
- À quand les smartphones préparant aussi les marrons chauds? On pourrait presque se le demander vu la surenchére de fonctions (télé, MP3, GPS…) proposées par ces joujoux high-tech. Le problème, c’est qu’à trop vouloir en faire, rares sont ceux qui se montrent performants partout. — (« Smartphones : n’en font-ils pas trop? » dans Que choisir n° 455, janvier 2008)
- Annoncé comme « rapide, simple et sûr » par Google (l’inverse eût été étonnant...), Chrome OS pourra fonctionner sur ordinateurs comme sur smartphones. — (Alexandre Hervaud, « 2010, l’odyssée de l’OS pour Google Chrome », Libération, 8 juillet 2009)
- Nous sommes donc joignables et « dérangeables » à tout instant. Il n'y a pas un moment, ni un endroit, où nous puissions avoir du répit : aux États-Unis, 75 % des possesseurs de smartphones l'utilisent aux toilettes ! — (Laurence Roux-Fouillet, Ralentir pour mieux vivre dans ce monde qui s'emballe, Ixelles Éditions, 2014)
- Ils passent la nuit ensemble à réviser des positions du Kama Sutra en se filmant avec une caméra de smartphone sur une perche à selfie. Sextape bouclée, chacun repart de son côté. — (Dr. Laurent Karila, Votre plaisir vous appartient. - Pratiques, conseils, obstacles : le guide la sexualité 2.0, Flammarion, 2016, chap.7)
-
empoissonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empoissonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empoissonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe empoissonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe empoissonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe empoissonner.
-
hexagone
?- (Géométrie) Figure qui a six angles et six côtés.
- Tracer un hexagone.
- Qu'on observe les petites écailles de la peau d'une roussette, on verra qu'elles sont hexagones, parce que chaque écaille croissant en même temps se fait obstacle, et tend à occuper le plus d'espace qu'il est possible dans un espace donné : on voit ces mêmes hexagones dans le second estomac des animaux ruminants, on les trouve dans les graines, dans les capsules, dans certaines fleurs, etc. — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Discours sur la nature des animaux, in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 488)
- (Par extension) Ouvrage composé de six bastions.
- Variante orthographique de Hexagone : La France métropolitaine.
- Il compare la transformation de l’hexagone à celle des autres grandes nations européennes, devenues petites : Grande-Bretagne, Allemagne, Italie, Suède. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 40)
-
trigone
?- (Géométrie) (Rare) Triangulaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
lardonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lardonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lardonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe lardonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe lardonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lardonner.
-
tronçonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tronçonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tronçonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de tronçonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tronçonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tronçonner.
-
zircone
?- (Chimie) Dioxyde de zirconium (ZrO2). Après frittage, s'emploie en bijouterie ou pour la réalisation de prothèses dentaires, notamment.
- Or, en 1915, le professeur A. Lacroix découvrait dans des échantillons rapportés du nord-ouest de Madagascar, une roche comparable, mais non identique qu'il appela « fasibitikite ». Elle renferme aussi zircones et terres cériques, ce qui s'expliquait par la présence d'un minéral spécial; l'eucolite, […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- On peut ainsi obtenir un matériau autocicatrisant. C'est le cas, par exemple, de la stabilisation de certaines céramiques par l'inclusion de particules de zircone, oxyde de zirconium, un métal assez semblable au titane. — (Michel Duneau, Christian Janot, La magie des matériaux, page 207, 1995)
-
goudronne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de goudronner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de goudronner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de goudronner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de goudronner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de goudronner.
-
affectionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affectionner.
- Mais, bien que cela me contraignît trop souvent à serrer les poings et à ruminer ma rancœur, j’étais malgré tout assez heureux d’avoir trouvé, pour la première fois, une raison logique et intéressée de me livrer, sur un de mes semblables, à l’un de ces excès fâcheux que j’affectionne. — (Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978)
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affectionner.
- Après plus de sept ans dans le prêt-à-porter, la Clodoaldienne Patricia Chiche a choisi de s’installer dans ce quartier qu’elle affectionne particulièrement. — (Saint-Cloud magazine, novembre 2022, page 31)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affectionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affectionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affectionner.
-
bastillonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bastillonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bastillonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bastillonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bastillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bastillonner.
-
consonne
?- (Linguistique) Son de la voix produit par les différents organes de la bouche et qui en sort plus ou moins librement.
- Toutes les consonnes qu’il ne pouvait prononcer figuraient comme autant de duretés dont il était incapable. — (Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 24)
- Du point de vue articulatoire, la différence fondamentale entre voyelles et consonnes est la suivante : alors que, pour les voyelles, l’air laryngé ne rencontre aucun obstacle, pour les consonnes, il y a toujours un obstacle, que ce soit un rétrécissement du canal buccal ou une obstruction complète, mais momentanée. — (Jean-Marie Pierret, Phonétique historique du français et notions de phonétique générale, 1994)
- Je propose d’appeler « notes inouïes » ces sons écrits injouables qui font penser à ce que les grammairiens nomment les consonnes ineffables » (le p dans sept). — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 71)
- Les consonnes subissent dans les langues celtiques divers traitements linguistiques dont la lénition interne. Ainsi les noms Péron, Pédron, Pezdron et Pezron sont tous des variantes d'un nom latin initialPetronem. Hormis le premier nom, les autres sont des archaïsmes. — (Albert Deshayes, Les noms de famille bretons, dans Revue française de Généalogie, N) spécial 'Noms de familles, 2e semaine 2010, note page 47)
- Les consonnes b, p sont formées par le desserrement brusque des lèvres qui laissent passer le son.
- La consonne t se prononce en appuyant la langue contre la rangée inférieure des dents.
- Désigne aussi les lettres de l’alphabet autres que les voyelles.
- En français, les consonnes sont : B C D F G H J K L M N P Q R S T V W X Z.
- Ajoutons ici que l’alphabet zend est composé de quarante-huit caractères, dont trente-deux consonnes et seize voyelles, nombre presque égal à celui des lettres qui composent l’alphabet dêvanâgary, qui a seize voyelles et trente-quatre consonnes. — (John Chardin, François Pétis de La Croix, Louis Langlès, Voyages du chevalier Chardin en Perse, et autres lieux de l’Orient, 1811)
-
réquisitionne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de réquisitionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de réquisitionner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de réquisitionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réquisitionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de réquisitionner.
-
désillusionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désillusionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désillusionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désillusionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désillusionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désillusionner.
-
evzone
?- Fantassin grec de l'infanterie légère, dont la tenue de parade est principalement caractérisée par le port d'un jupon court, appelé fustanelle.
- Les evzones gardent le Parlement grec et la maison présidentielle.
-
encartonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe encartonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe encartonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe encartonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe encartonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe encartonner.
-
chantonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chantonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chantonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chantonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chantonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chantonner.
-
bâillonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bâillonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bâillonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bâillonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bâillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bâillonner.
-
biberonne
?- Féminin singulier de biberon.
-
dimensionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dimensionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dimensionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dimensionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dimensionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dimensionner.
-
folichonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de folichonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de folichonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de folichonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de folichonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de folichonner.
-
dissone
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dissoner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dissoner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dissoner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dissoner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dissoner.
- acylatione
-
foisonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de foisonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de foisonner.
- […] l'intendant fait face à la situation, avec succès, par une politique non-autoritaire. […] Voilà donc un précurseur des physiocrates : cherté foisonne. — (Edgar Faure, La banqueroute de Law, Gallimard, 1977, page 505, note 1)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de foisonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de foisonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de foisonner.
-
révolutionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe révolutionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe révolutionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe révolutionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe révolutionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe révolutionner.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.