Mots qui riment avec "ange"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "vendranges".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ange , anges , enge et enges .

  • malange
  • alkékenge
    • (Botanique) Plante d’origine européenne, vivace décorative et dont le fruit est une baie de couleur orange, comestible, légèrement aigrelette, renfermée dans une vésicule orange à rouge puis transparente, semblable à une lanterne.
    • Mais les baies de l’alkékenge renferment aussi un potentiel de santé qui, s’il est en cage, n’en est pas moins réel. — (Guy Fuinel, Arbres et plantes médicinales du jardin, 2002)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • algrange
  • remelange
  • landange
  • avelanges
  • varanges
  • glanges
  • tressange
  • dérange
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déranger.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déranger.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de déranger.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déranger.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de déranger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • luttange
  • ottange
  • hermelange
  • mange
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de manger.
    • Je ne me restreins pas ou pas souvent, et j’ai bien conscience d’être gros parce que je mange beaucoup. — (Gérard Apfeldorfer, Maigrir, c’est dans la tête, 2009)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de manger.
    • J’aime l’odeur du chou dans les maisons, le porc qu’on mange sur les toiles cirées, les « galettes-saucisses » enveloppées de papier sulfurisé. — (Dorothée Letessier, Le voyage à Paimpol, 1980, Le Seuil, page 26)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de manger.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de manger.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de manger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • relanges
    • Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe relanger.
    • Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe relanger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • louange
    • Discours ou paroles par lesquelles on relève le mérite de quelqu’un, de quelque action, de quelque chose.
    • Laissez donc le soin de vos louanges aux hérauts et aux ménestrels, messire chevalier, répondit Rowena ; elles conviennent mieux à leur bouche qu’à la vôtre. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • Malgré sa raison ferme et droite, le directeur général avait un faible qui se rencontre chez beaucoup d’hommes de mérite. Il aimait la louange, et même la flatterie ; […]. — (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T. 2,4, 1833)
    • Ce vaurien de Mablot, ce dégoûtant, ce saligaud ! Et lui qui le tenait en si haute estime, lui qui avait tant chanté ses louanges ! — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Plût à Dieu, écrit-il à son ami Thiériot, auquel il a demandé de porter sa dernière tragédie au père Brumoy, que je méritasse leurs louanges ! — (Pierre Milza, Voltaire, Librairie Académique Perrin, 2007, p. 19)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • range
    • Rang de pavés de même hauteur.
    • Les pavés d'une même range sont placés en contact les uns des autres et les ranges sont serrées les unes contre les autres sans autre intervalle que celui pouvant résulter de l'inégale largeur des pavés. — (Bourde, in Travaux pulics Année 1929, page 90)
    • Alignement de pavés de biais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démange
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de démanger.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de démanger.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de démanger.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de démanger.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de démanger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ebange
  • cange
    • Petit bateau à voile qui servait aux voyages sur le Nil.
    • Pendant six mois, enfermé dans ma cange, j’ai vécu sur le Nil que j’ai remonté et descendu. — (Maxime Du Camp, Le Nil: Égypte et Nubie, 1854)
    • Quand je pus secouer l’invincible et délicieuse torpeur qui liait mes membres, j’étais sur la rive opposée à Gizèh, adossé à un palmier, et mon noir dormait tranquillement à côté de la cange qu’il avait tirée sur le sable. — (Gérard de Nerval, Voyage en Orient, Calmann Lévy, 1884, page 345.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • change
    • Action de changer, troc d’une chose contre une autre.
    • Note : Il n’est guère usité, en ce sens, que dans les locutions gagner au change et perdre au change .
    • (Banque) Conversion d’une monnaie en une autre monnaie équivalente ou de billets de banque contre de la monnaie.
    • La preuve en est dans le change de notre monnaie comparée avec la monnaie étrangère; vous ne croiriez pas que la livre sterling, qui, au pair, ne vaut que 3,600 reis (monnaie du Brésil), vaut aujourd’hui 9,600! — (Anonyme, Brésil. - situation financière, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
    • Prix demandé pour convertir la monnaie en une autre monnaie ou pour remettre une somme d’une place sur une autre place.
    • Le change sur Berlin, sur Londres est de tant pour cent.
    • Le change a augmenté.
    • Le change est au pair.
    • Le change est haut.
    • Le change est bas.
    • Le change est désavantageux.
    • Coter le change, Marquer le taux du change.
    • Remise d’une somme d’une ville sur une autre ville. Cette remise peut être réalisée au moyen de numéraire ou d’effets de commerce qu’on appelle lettre de change ou simplement change.
    • Je vends, j’achète du change, j’ai besoin de change.
    • Écart entre la valeur nominale d’une monnaie et la valeur pour laquelle cette monnaie est acceptée dans la circulation.
    • (Par extension) Lieu où se font ces opérations.
    • Aller au change.
    • (Chasse) Substitution que fait une bête poursuivie par les chiens d’une autre bête qu’elle met à sa place.
    • La bête donne le change.
    • Les chiens prennent le change, tournent au change, Ils quittent la bête qui a été lancée pour courir la nouvelle bête.
    • Les chiens gardent le change, ne tournent pas au change, Ils ne se laissent pas emporter après la nouvelle bête et continuent à chasser la bête qui a été lancée.
    • Vêtement prévu pour se changer.
    • As-tu un change à te mettre ?
    • Action de changer les couches d'un nourrisson ; résultat de cette action.
    • Le traitement des formes non compliquées est simple et comporte à chacun des changes une désinfection bactérienne par un antiseptique à base de chlorhexidine par exemple suivie d'un séchage soigneux puis de l'application d'une crème ou d'un lait antifungique associée à un traitement antifungique per os uniquement en cas de muguet ou de diarrhée. — (Hervé Walti, Les maladies du nourrisson, Presses Universitaires de France : collection « Que sais-je ? », 1994, chap. 8, §. 4-2)
    • Couche jetable pour bébés.
    • Je découvre la journée rythmée par six changes et six biberons, [...]. — (Annie Ernaux, La femme gelée, Folio, page 142)
    • (Canada) (Anglicisme) Monnaie, petites espèces
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • neufgrange
  • romange
  • collanges
  • alfange
    • Cimeterre mauresque.
    • Contre nous de pied ferme ils tirent leurs alfanges,De notre sang au leur font d’horribles mélanges. — (Corneille, Le Cid)
    • Le jour même elle proposa l’alfange à Osman pour cent cinquante mille francs ! — (La Grande revue : Volume 79, 1913)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.