Mots qui riment avec "ange"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ange".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ange , anges , enge et enges .

  • courdemanges
  • algrange
  • zommange
  • mianges
  • frange
    • Bordure de quelque fil que ce soit, d’où pendent des effilés et dont on se sert pour orner les vêtements, les meubles, les draperies, etc.
    • À la bride et au mors arabe on ajoute, aux grandes occasions, une large bande frontale ornée de franges et un gros gland pendant au cou du cheval. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 85)
    • Christine, sur ta veste en jean, y'a des têtes de mort, une frange en soie. — (Les Wampas, Christine - Rock'n'Roll Part 9, 2006)
    • (Vexillologie) Bordure de passementerie, broderie, nœuds ou simplement effilochée décorative utilisée pour orner les drapeaux, pavillons…
    • De chaque maison pend un drapeau, un seul, le pavillon de la maison, un vieux drapeau d’avant 70, avec ses franges d'or. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
    • (Sens figuré) Bordure, bord.
    • Pourtant, d’autres chasseurs hantent ces rivages, avec des intentions moins ludiques : des liches amies, des sérioles ambrées, des tassergals aux dents pointues errent dans la frange côtière, à la poursuite des mulets et orphies. — (André Péjouan, Toutes les pêches côtières en petit bateau, 1997, page 14)
    • Le front orageux n’arrosera pas l’ensemble du territoire de façon homogène. Tendanciellement, il sera plus généreux à proximité du Massif central, avec des totaux de l’ordre de 50 millimètres d’eau, que sur la frange littorale. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 5)
    • (Sens figuré) La lune entrait dans un nuage noir, dont elle brodait les extrémités d'une frange blanchâtre. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes, 1849)
    • (Optique) Ligne alternativement brillante ou obscure dans le cas où les ondulations lumineuses se contrarient.
    • On se trouve donc dans des conditions très différentes des appareils optiques destinés à l'étude des interférences, où les deux rayons marchent dans le même sens en se coupant sous un angle très aigu. Plus cet angle est aigu, plus les franges d’interférence sont larges et par conséquent faciles à observer. — (Poincaré, Théorie Maxwell, 1899)
    • (Coiffure) Cheveux retombant sur le front.
    • Ses cheveux, étalés en frange sur le front, s'y déroulaient avec une élégance foraine du meilleur aloi. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
    • (Sociologie) Minorité ensemble de personnes plus ou moins marginalisé d’une collectivité, d’un mouvement, marge, périphérie.
    • Repéré sur les podiums, encouragé par des stars américaines comme Rihanna ou Jennifer Lawrence, le mouvement « No Bra » séduit aujourd’hui une frange d’anonymes. — (Catherine Rollot, « No Bra », la révolution du sans soutien-gorge est en marche, Le Monde. Mis en ligne le 16 novembre 2018)
    • Nous n’avons qu’à rappeler les méandres créés autour de l’utilisation du mot nègre, de la non-reconnaissance du racisme systémique ou de l’appropriation culturelle pour mesurer la montée certaine du radicalisme de quelques franges. — (Réjean Parent, Entre blessures et bienfaits, Le journal de Québec, 3 janvier 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • puttelange
  • change
    • Action de changer, troc d’une chose contre une autre.
    • Note : Il n’est guère usité, en ce sens, que dans les locutions gagner au change et perdre au change .
    • (Banque) Conversion d’une monnaie en une autre monnaie équivalente ou de billets de banque contre de la monnaie.
    • La preuve en est dans le change de notre monnaie comparée avec la monnaie étrangère; vous ne croiriez pas que la livre sterling, qui, au pair, ne vaut que 3,600 reis (monnaie du Brésil), vaut aujourd’hui 9,600! — (Anonyme, Brésil. - situation financière, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
    • Prix demandé pour convertir la monnaie en une autre monnaie ou pour remettre une somme d’une place sur une autre place.
    • Le change sur Berlin, sur Londres est de tant pour cent.
    • Le change a augmenté.
    • Le change est au pair.
    • Le change est haut.
    • Le change est bas.
    • Le change est désavantageux.
    • Coter le change, Marquer le taux du change.
    • Remise d’une somme d’une ville sur une autre ville. Cette remise peut être réalisée au moyen de numéraire ou d’effets de commerce qu’on appelle lettre de change ou simplement change.
    • Je vends, j’achète du change, j’ai besoin de change.
    • Écart entre la valeur nominale d’une monnaie et la valeur pour laquelle cette monnaie est acceptée dans la circulation.
    • (Par extension) Lieu où se font ces opérations.
    • Aller au change.
    • (Chasse) Substitution que fait une bête poursuivie par les chiens d’une autre bête qu’elle met à sa place.
    • La bête donne le change.
    • Les chiens prennent le change, tournent au change, Ils quittent la bête qui a été lancée pour courir la nouvelle bête.
    • Les chiens gardent le change, ne tournent pas au change, Ils ne se laissent pas emporter après la nouvelle bête et continuent à chasser la bête qui a été lancée.
    • Vêtement prévu pour se changer.
    • As-tu un change à te mettre ?
    • Action de changer les couches d'un nourrisson ; résultat de cette action.
    • Le traitement des formes non compliquées est simple et comporte à chacun des changes une désinfection bactérienne par un antiseptique à base de chlorhexidine par exemple suivie d'un séchage soigneux puis de l'application d'une crème ou d'un lait antifungique associée à un traitement antifungique per os uniquement en cas de muguet ou de diarrhée. — (Hervé Walti, Les maladies du nourrisson, Presses Universitaires de France : collection « Que sais-je ? », 1994, chap. 8, §. 4-2)
    • Couche jetable pour bébés.
    • Je découvre la journée rythmée par six changes et six biberons, [...]. — (Annie Ernaux, La femme gelée, Folio, page 142)
    • (Canada) (Anglicisme) Monnaie, petites espèces
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • parlanges
  • bousselange
  • audelange
  • doranges
  • godbrange
  • étrange
    • Qui est en dehors de l’ordre, de l’usage commun ; qui est singulier, extraordinaire.
    • On trouverait aujourd’hui étrange que des magistrats se missent à la tête de bandes armées, comme cela avait lieu à Rome durant les dernières années de la République. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.275)
    • Et tout le village bientôt, à des degrés variant selon la constitution et la force de résistance de chacun, fut en proie à des malaises étranges, symptômes inexplicables d’empoisonnement. — (Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • […] les deux danseurs à tour de rôle s’agitaient en frappant sur un tambourin de peaux de phoque. Ce n’était pas beaucoup plus étrange que le charleston ou le black-bottom. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Je trouve bien étrange que vous ayez fait cela. — C’est une personne bien étrange.
    • (Physique) Composé de quarks étranges.
    • On pense que de la matière étrange peut se former au cœur des étoiles à neutrons et même que de véritables étoiles étranges existent peut-être dans le cosmos. — (Y a-t-il des fragments d’étoiles à neutrons dans le sol lunaire ? sur http://www.futura-sciences.com/)
    • (Désuet) Étranger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • solange
    • Tant que, aussi longtemps que
    • Solange das Kind nicht alles aufgegessen hast, darf es nicht spielen gehen.
    • Tant qu’il n’aura pas tout mangé, l’enfant n’ira pas jouer
    • Solange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
    • Tant que tu as de la fièvre, il faut que tu restes au lit.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démange
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de démanger.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de démanger.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de démanger.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de démanger.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de démanger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • budange
  • ferebrianges
  • alkékenge
    • (Botanique) Plante d’origine européenne, vivace décorative et dont le fruit est une baie de couleur orange, comestible, légèrement aigrelette, renfermée dans une vésicule orange à rouge puis transparente, semblable à une lanterne.
    • Mais les baies de l’alkékenge renferment aussi un potentiel de santé qui, s’il est en cage, n’en est pas moins réel. — (Guy Fuinel, Arbres et plantes médicinales du jardin, 2002)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cange
    • Petit bateau à voile qui servait aux voyages sur le Nil.
    • Pendant six mois, enfermé dans ma cange, j’ai vécu sur le Nil que j’ai remonté et descendu. — (Maxime Du Camp, Le Nil: Égypte et Nubie, 1854)
    • Quand je pus secouer l’invincible et délicieuse torpeur qui liait mes membres, j’étais sur la rive opposée à Gizèh, adossé à un palmier, et mon noir dormait tranquillement à côté de la cange qu’il avait tirée sur le sable. — (Gérard de Nerval, Voyage en Orient, Calmann Lévy, 1884, page 345.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vaudemanges
  • louvatange
  • loutremange
  • vintrange
  • santranges
  • rurange

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.