Dictionnaire des rimes
Les rimes en : vellefrange
Mots qui riment avec "ange"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "vellefrange".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ange , anges , enge et enges .
- fletrange
- fenetrange
- florange
-
vendange
- (Viticulture) Récolte de raisins pour faire du vin.
- Des principes immédiats contenus dans le raisin, le plus important est le sucre ; aussi, pour faire la vendange, il faut attendre que le raisin soit parfaitement mûr et contienne la plus grande quantité possible de sucre ; […]. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 126)
- (Par extension) Raisins récoltés pour faire le vin.
- Porter la vendange au pressoir.
- (Au pluriel) Temps où se fait la récolte des raisins.
- Aller passer les vendanges à la campagne.
- Cela arriva pendant les vendanges.
- Je vous paierai après les vendanges.
- bertrange
-
ganges
- Ouïes, oreilles de poisson.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- sauxillange
-
grange
- Bâtiment attenant à la ferme destiné à entreposer le foin, la paille et le matériel agricole.
- Nous nous précipitons tous trois vers la grange pour trouver l’œuf d’une poule qui chante, ayant trouvé le moyen de pondre entre les deux premier cris du coq. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- (En particulier) Bâtiment où on rangeait le blé en gerbes et où on le battait.
- Batteur en grange.
- L’aire de la grange.
- crehange
- hettange
-
change
- Action de changer, troc d’une chose contre une autre.
- Note : Il n’est guère usité, en ce sens, que dans les locutions gagner au change et perdre au change .
- (Banque) Conversion d’une monnaie en une autre monnaie équivalente ou de billets de banque contre de la monnaie.
- La preuve en est dans le change de notre monnaie comparée avec la monnaie étrangère; vous ne croiriez pas que la livre sterling, qui, au pair, ne vaut que 3,600 reis (monnaie du Brésil), vaut aujourd’hui 9,600! — (Anonyme, Brésil. - situation financière, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- Prix demandé pour convertir la monnaie en une autre monnaie ou pour remettre une somme d’une place sur une autre place.
- Le change sur Berlin, sur Londres est de tant pour cent.
- Le change a augmenté.
- Le change est au pair.
- Le change est haut.
- Le change est bas.
- Le change est désavantageux.
- Coter le change, Marquer le taux du change.
- Remise d’une somme d’une ville sur une autre ville. Cette remise peut être réalisée au moyen de numéraire ou d’effets de commerce qu’on appelle lettre de change ou simplement change.
- Je vends, j’achète du change, j’ai besoin de change.
- Écart entre la valeur nominale d’une monnaie et la valeur pour laquelle cette monnaie est acceptée dans la circulation.
- (Par extension) Lieu où se font ces opérations.
- Aller au change.
- (Chasse) Substitution que fait une bête poursuivie par les chiens d’une autre bête qu’elle met à sa place.
- La bête donne le change.
- Les chiens prennent le change, tournent au change, Ils quittent la bête qui a été lancée pour courir la nouvelle bête.
- Les chiens gardent le change, ne tournent pas au change, Ils ne se laissent pas emporter après la nouvelle bête et continuent à chasser la bête qui a été lancée.
- Vêtement prévu pour se changer.
- As-tu un change à te mettre ?
- Action de changer les couches d'un nourrisson ; résultat de cette action.
- Le traitement des formes non compliquées est simple et comporte à chacun des changes une désinfection bactérienne par un antiseptique à base de chlorhexidine par exemple suivie d'un séchage soigneux puis de l'application d'une crème ou d'un lait antifungique associée à un traitement antifungique per os uniquement en cas de muguet ou de diarrhée. — (Hervé Walti, Les maladies du nourrisson, Presses Universitaires de France : collection « Que sais-je ? », 1994, chap. 8, §. 4-2)
- Couche jetable pour bébés.
- Je découvre la journée rythmée par six changes et six biberons, [...]. — (Annie Ernaux, La femme gelée, Folio, page 142)
- (Canada) (Anglicisme) Monnaie, petites espèces
- champanges
-
alkékenge
- (Botanique) Plante d’origine européenne, vivace décorative et dont le fruit est une baie de couleur orange, comestible, légèrement aigrelette, renfermée dans une vésicule orange à rouge puis transparente, semblable à une lanterne.
- Mais les baies de l’alkékenge renferment aussi un potentiel de santé qui, s’il est en cage, n’en est pas moins réel. — (Guy Fuinel, Arbres et plantes médicinales du jardin, 2002)
- berthelange
- preveranges
- coulange
- pouange
- bantanges
- herserange
- tressange
- guinglange
- haboudange
- thianges
-
range
- Rang de pavés de même hauteur.
- Les pavés d'une même range sont placés en contact les uns des autres et les ranges sont serrées les unes contre les autres sans autre intervalle que celui pouvant résulter de l'inégale largeur des pavés. — (Bourde, in Travaux pulics Année 1929, page 90)
- Alignement de pavés de biais.
- santranges
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.