Dictionnaire des rimes
Les rimes en : ultime
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ultime".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
prétendîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe prétendre.
-
avertîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe avertir.
-
raffermîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe raffermir.
-
rassîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rassir.
-
mentîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe mentir.
-
approfondîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe approfondir.
-
embellîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe embellir.
-
refendîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe refendre.
-
entreprîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de entreprendre.
-
distendîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe distendre.
-
homonyme
- (Linguistique) Mot identique par la prononciation (homophone) ou par la graphie (homographe), à un autre de sens différent.
- Ce mot a pour homonyme tel autre mot.
- Dictionnaire des homonymes.
- (En particulier) (Plus courant) Mot homophone. Mot identique par la prononciation.
- Homonymes simples : vers, vert, ver et verre.
- Les homonymes sont des mots qui ont (du moins ordinairement) une seule prononciation et plusieurs orthographes. […] Les homographes, au contraire, sont des mots qui ont plusieurs prononciations et une seule orthographe. — (F. Dégardin, Les homonymes et les homographes de la langue française, 1857, p. 5)
- (En particulier) (Moins courant) Mot homophonographe. Mot identique par la prononciation et par la graphie.
- Des homonymes sont des termes de graphie et de prononciation identiques (Exemple : la ferme du village, il ferme la porte). Il est quelquefois difficile de déterminer si deux termes sont homonymiques ou s’il s’agit de deux acceptions différentes d’un même terme polysémique, l’étymologie ne permettant pas toujours de se prononcer avec certitude (Exemple : profession de foi et profession médicale, ou tour de taille, tour de main et tour [à mon]). En outre, chez de nombreux auteurs, la distinction entre homonymes et homophones n’est pas claire ; ainsi, Guiraud tend à qualifier d’homonymiques des termes qui sont en réalité homophoniques. Quant aux termes dont la graphie est identique, mais pas la prononciation (comme le fils du maire et les fils du tissu, ou les poules du couvent couvent), ce sont des homographes. — (Jacqueline Henry, La traduction des jeux de mots, 2003, ISBN 9782878542486, page 25)
-
recouvrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe recouvrir.
-
moisîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe moisir.
-
proscrivîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de proscrire.
-
reconvertîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe reconvertir.
-
jouîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe jouir.
-
mollîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe mollir.
-
escrime
- (Sport) (Escrime) Art de faire des armes ou exercice à l’épée, au sabre, au fleuret, à la baïonnette, etc., par lequel on apprend à se battre.
- Ce cabinet était la demeure favorite du roi ; c’était là qu’il prenait ses leçons d’escrime avec Pompée, et ses leçons de poésie avec Ronsard. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III)
-
affaiblîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe affaiblir.
-
désenlaidîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe désenlaidir.
-
centime
- (Système monétaire) La centième partie du franc.
- Les ouvriers occupés à la fouille et à l’extraction des coquins bruts, travaillent à la tâche ; on les paye à raison de 33 centimes le mètre cube de minerai extrait. Les bons ouvriers gagnent 3 fr 50 par jour. — (Jean-Augustin Barral, Phosphate de chaux des Ardennes, dans le Journal d’agriculture pratique, 27e année, 1863, tome 2, 29 octobre, p.422)
- On demanda aux enfants des écoles d’apporter une obole. Je donnai une pièce de cinq sous en nickel dont la valeur faciale, vingt-cinq centimes, était inscrite en grands chiffres dans un cadre. — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 173.)
- Après plusieurs années de nouveaux francs, la monnaie française retrouva son appellation officielle de francs, sans aucun adjectif les précédant ou les suivant. Mais un pourcentage important de personnes, pas obligatoirement âgées, continua à tout calculer en anciens francs, tandis qu'une autre partie parlait de nouveaux francs ou francs lourds, et de centimes pour les anciens francs. — (Claude Chaminas, La Cité Joseph Staline 1941-1959, page 114, L’Harmattan, 2009)
- (Système monétaire européen) La centième partie d’un euro.
- Un centime. Une pièce d’un centime.
- (Par extension) Pièce de valeur faciale de un centime.
-
cousîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe coudre.
-
pressentîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de pressentir.
-
réfléchîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe réfléchir.
-
désobéîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe désobéir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.