Dictionnaire des rimes
Les rimes en : toxicomane
Mots qui riment avec "ane"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "toxicomane".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ane , anes , âne , ânes , anne , annes , oine et oines .
-
partisane
- (Histoire) Celle qui avait fait un traité avec le roi, pour des affaires de finances, qui avait pris à ferme les revenus de l’État, les impôts, etc.
- Une riche partisane.
- Elle s’était faite partisane.
- Les partisanes étaient sujettes à être recherchées, à être taxées.
- (Histoire, Militaire) Combattante par conviction lors de conflits.
- De nombreuses femmes entrent dans la Résistance armée et deviennent des partisanes « combattantes ». Le rôle des estafettes est de porter des informations ou des vivres aux groupes de résistants qui vivent cachés. — (Les femmes dans la résistance italienne sur Les femmes et la Seconde Guerre mondiale, 26 avril 2014)
- Celle qui est attachée à la fortune d’un parti, qui en épouse les intérêts, qui en prend la défense.
- Bien sûr, cela ne signifie pas que je sois considérée comme membre d’une association, de la fédération syndicale ou d’une autre organisation au même titre que les autres, mais plutôt qu’ils me perçoivent comme étant « de leur côté », une sympathisante, une partisane de leur cause, mais suffisamment extérieure pour qu’on lui explique les choses au fur et à mesure. — (Véronique Marchand, Organisations et protestations des commerçants en Bolivie, Paris, L’Harmattan, 2006, page 29)
- (Par extension) Celle qui défend une idée, une pratique.
- Le poème du Jugement des chiens et des oyseaulx intercalé dans le Roy Modus fait dire à la partisane de la fauconnerie que la vénerie n’est pas « déduit à dames », opinion également défendue par Gace de La Buigne. — (Joan Pieragnoli, La Cour de France et ses animaux (xvie-xviie siècles), Paris, Presses Universitaires de France, 2016)
-
morphinomane
- Qui a contracté l’habitude de la morphine.
- Nous devons ici faire quelques réserves cependant : l’éthéromanie ne suffit pas à expliquer chez notre malade les actes dont il s'agit ; mais plus tard, lorsqu'elle sera devenue morphinomane, elle commettra de nouveaux vols ; […]. — (Georges Pichon, Folies passionnelles : Études philosophiques et sociales, Paris : chez E. Dentu, 1891, p. 298)
-
catalane
- Féminin singulier de catalan.
- L’histoire locale est défendue comme une alternative permettant d’élaborer une version polycentrée, « débarcelonisée » de l’histoire nationale catalane. — (Mélanges de la Casa de Velázquez, 2006, volume 36, page 290)
-
pisane
- Féminin singulier de pisan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
marianne
- (Administration, Philatélie) Variante orthographique de Marianne.
- Le modèle des timbres dits « sceaux de l’État » et communément appelés « mariannes » est fixé par le décret du 25 septembre 1870. — (État-Major des armées, Instruction no2467/DEF/DCSCA/SD_REJ/BREG relative à l’emploi et à la fourniture des timbres officiels dans les armées du 30 avril 2013)
- La veille, le jeune patron étala sur le comptoir tous les flacons, en transvasa un dans une bouteille représentant une Marianne avec son bonnet phrygien. — (André Baillon, La Dupe (fragment), Revue Europe n°147, 15 mars 1935.)
-
silane
- (Chimie) Équivalent du méthane, où le carbone est remplacé par du silicium, de formule SiH4.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Chimie) (au pluriel) Équivalents des alcanes, où le carbone est remplacé par du silicium.
- beganne
-
birmane
- Féminin singulier de birman.
- uréthanne
-
gyroplane
- (Désuet) Appareil volant dont les hélices sont dans le plan horizontal, hélicoptère.
- Le 24 septembre 1907, dans la cour de l'usine familiale à Douai, l'ingénieur Volumard tentait de décoller les 578 kg du gyroplane. — (aerostories.free.fr/precurseurs/envols1907/)
- rancanne
-
pentane
- (Chimie) Hydrocarbure saturé de la famille des paraffines, à trois isomères (n-pentane, isopentane ou méthylbutane, et néopentane ou diméthylpropane). Sa formule chimique est C5H12.
- semoine
-
épanne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe épanner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe épanner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe épanner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe épanner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe épanner.
-
rhénane
- Féminin singulier de rhénan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- prugnanes
- subspontane
- oestromane
- bezannes
-
permane
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de permaner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de permaner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de permaner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de permaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de permaner.
-
gallicane
- (Histoire) Partisane des libertés de l’Église de France vis-à-vis de la papauté.
-
idoine
- Qui est propre ou approprié à quelque chose, qui convient parfaitement à une situation.
- Depuis 2005, toutes les sociétés d'autoroutes françaises ont équipé leurs gares de péage de voies réservées au télépéage, reconnaissables en pratique par une signalétique idoine. — (Centre national routier, Mise en place du télépéage poids lourd, 2007)
- Or, sont idoines les mots destinés à signifier les choses auxquelles ils s'appliquent. C'est pourquoi, ainsi que nous l'avons établi (evictum) à l'instant, s'il ne faut pas utiliser plus de mots que ceux qui suffisent à signifier à autrui les concepts de notre esprit. — (Christian Wolff, Discours préliminaire sur la philosophie en général, traduit sous la direction de Th. Arnaud & al., Librairie J. Vrin, 2006, page 190)
- Les terminologues qui travaillent à trouver des solutions de remplacement aux anglicismes usuels (je les salue également, ce n'est pas non plus un travail facile!) ont beau se casser la tête, ils ne peuvent pas toujours trouver le mot idoine pour tous les contextes. — (Anne-Marie Beaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 100)
- (Droit) Qui est propre à quelque chose.
- Beaucoup de conciles émaneront des normes pour que soient nommés des curés idoines, qui soient vraiment au service de la paroisse, qui se distinguent par leur science et qui soient de vrais pasteurs au sein de la communautés de fidèles. — (Lambert Niciteretse, Charge pastorale du curé et coresponsabilité dans l’Église du Burundi, Éditions L’Harmattan, 2011, page 39)
-
fane
- Feuille tombée d’un arbre.
- Ramasser les fanes.
- Ôter les fanes des allées d’un jardin.
- Touffe de feuilles de certains légumes, comme les pommes de terre, les carottes, les salsifis, etc.
- Sa fourche tombait entre les fanes à bonne distance du pied, et, d'un seul coup de poignet, il ramenait au jour les tubercules qui s'éparpillaient sur la terre fraîche. — (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 51)
- 28 octobre 42 – Nous avons droit à un kilo de carottes sans fanes, ou à deux kilos avec fanes ! Problème insoluble. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 237)
- La vieille grelotteuse qui tapinait rue Saint-Martin, toujours avec son cabas, d'où sortaient parfois des poireaux ou des fanes de carottes. — (Jacques Drillon, Les fausses dents de Berlusconi, éditions Grasset (Collection Bleue), 2014)
- On peut utiliser, pour le paillage, les fanes de légumes, qui auront en outre un effet nourricier. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 40)
- Enveloppe foliacée de la fleur des anémones et des renoncules.
-
anne
- Variante de aine.
-
satane
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sataner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sataner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe sataner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe sataner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe sataner.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.