Dictionnaire des rimes
Les rimes en : channe
Que signifie "channe" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Suisse) Cruche destinée à servir le vin ou l’eau, généralement en étain.
- La lanterne éclairait la channe au couvercle levé, son ventre d’étain gris et le jaune brillant des verres. — (CF Ramuz, "Jeau-Luc persécuté", 1930)
Mots qui riment avec "ane"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "channe".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ane , anes , âne , ânes , anne , annes , oine et oines .
-
plane
?- (Désuet) Platane.
- Espèce d’érable, aussi appelé érable platane, Acer platanoides.
-
caouanne
?- (Zoologie) Espèce de tortues marines, à écaille épaisse, fréquentant les océans du monde entier et la Méditerranée.
- Une tortue caouanne' a brièvement quitté les eaux de la Méditerranée pour pondre sur la sable languedocien. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 31 août 2022, page 7)
- En Belgique, seulement deux caouannes ont été observées au début des années 1800. — (Françoise Serre-Collet, Sur la piste des reptiles et des amphibiens, Dunod, 2013, page 113)
- La caouanne a disparu de Corse dans la seconde moitié du XXe siècle en raison du tourisme nautique. — (Amphibiens et reptiles, Artémis, 2008, page 80)
-
hydroplane
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hydroplaner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hydroplaner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe hydroplaner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe hydroplaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe hydroplaner.
-
soprane
?- Variante de soprano (personne chantant dans ce registre de voix).
- Deux ou plusieurs parties du même ordre, c’est-à-dire, deux contraltes, deux sopranes et.c.a [sic] ou bien deux parties intermédiaires, telles qu’un contralte et un tenor, peuvent se croiser, lorsque cela est nécessaire, ou que cela tend vers une fin quelconque. — (Alexandre-Étienne Choron, Principes de composition des ecoles d’Italie, tome 1, 1808, page 163)
- L’église reste alors plongée dans le noir pendant un quart d’heure tandis que s’élève la voix poignante d’une soprane. — (Anne-Sophie Vivier-Muresan, Les arméniens d’Hispahan : un aperçu historique et ethnographique, Œuvre d’Orient n° 750, janvier-mars 2008, page 81)
-
faisane
?- (Ornithologie) Faisan femelle.
- Pour elle, je suis tantôt une faisane, tantôt une biche. — (Alain Bosquet, La Confession mexicaine, 1965)
- belvianes
- symediane
-
campane
?- Ornement en forme de cloche.
- (Spécialement) Ouvrage de soie, d’argent filé, etc., avec de petits ornements en forme de cloches, faits aussi de soie, d’or, etc.
- Les petites dentelles ordinaires s'appelaient la « bisette ». La « campane » avait en bordure des picots en forme de grelots, ce pourquoi on la nommait du même nom que les campanules. La « mignonnette » était plus fine déjà. La « blonde », c'était de la dentelle de soie; la dentelle en soie noire pouvait s'appeler la « petite duchesse », ou encore la « respectueuse ». — (René Bazin, La douce France, Plon-Nourrit et Cie, 1913, p. 273)
- (Architecture) Ornement de sculpture d’où pendent des houppes en forme de clochettes, pour un dais d’autel, de trône, de chaire à prêcher, etc.
- Corps du chapiteau corinthien et celui du chapiteau composite, parce qu’ils ressemblent à une cloche renversée.
- avanne
-
badiane
?- (Botanique) Genre de plantes (Illicium spp.) de la famille des schisandracées, dont les fruits sont appelés « anis étoilé »; on distingue la badiane chinoise (Illicium verum), issu du badianier de Chine dont le fruit donne l’épice comestible, et la badiane japonaise (I. anisatum), ou faux badianier, qui est toxique.
- L’anis étoilé ou badiane croît au Tonkin, en Annam, dans la Chine du Sud. Cet arbuste donne des fruits qui sont cueillis avant maturité, séchés sur des claies puis distillés. — (Marcel Hégelbacher; La Parfumerie et la Savonnerie. -1924, page 29)
- (Cuisine) Fruit de la badiane chinoise (Illicium verum) utilisé comme épice.
- La badiane sert à faire l’anisette de Hollande.
- vianne
- artannes
-
tracane
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tracaner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tracaner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe tracaner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe tracaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tracaner.
-
gitane
?- Bohémienne.
- Comme ils n’étaient plus qu’à quelques pas de Moralès, ils aperçurent Carmen, adossée à un pilier et tenant d’une main distraite la mandoline dont son frère s’était momentanément débarrassé. La gitane suivait avec une attention profonde et une vive anxiété les péripéties du jeu. — (Xavier de Montépin, Journal pour tous: magasin littéraire illustré, Tome 10, Charles Lahure, Paris, 1862, page 388)
- vergranne
-
idoine
?- Qui est propre ou approprié à quelque chose, qui convient parfaitement à une situation.
- Depuis 2005, toutes les sociétés d'autoroutes françaises ont équipé leurs gares de péage de voies réservées au télépéage, reconnaissables en pratique par une signalétique idoine. — (Centre national routier, Mise en place du télépéage poids lourd, 2007)
- Or, sont idoines les mots destinés à signifier les choses auxquelles ils s'appliquent. C'est pourquoi, ainsi que nous l'avons établi (evictum) à l'instant, s'il ne faut pas utiliser plus de mots que ceux qui suffisent à signifier à autrui les concepts de notre esprit. — (Christian Wolff, Discours préliminaire sur la philosophie en général, traduit sous la direction de Th. Arnaud & al., Librairie J. Vrin, 2006, page 190)
- Les terminologues qui travaillent à trouver des solutions de remplacement aux anglicismes usuels (je les salue également, ce n'est pas non plus un travail facile!) ont beau se casser la tête, ils ne peuvent pas toujours trouver le mot idoine pour tous les contextes. — (Anne-Marie Beaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 100)
- (Droit) Qui est propre à quelque chose.
- Beaucoup de conciles émaneront des normes pour que soient nommés des curés idoines, qui soient vraiment au service de la paroisse, qui se distinguent par leur science et qui soient de vrais pasteurs au sein de la communautés de fidèles. — (Lambert Niciteretse, Charge pastorale du curé et coresponsabilité dans l’Église du Burundi, Éditions L’Harmattan, 2011, page 39)
-
cymophane
?- (Minéralogie) Variété de chrysobéryl opalescente.
- D’après M. Beudant, la densité de la cymophane varie entre 5,65 et 5,8. — (Annales des mines, Commission des Annales des mines [de France], 1852)
-
occitane
?- Féminin singulier de occitan.
-
partisane
?- (Histoire) Celle qui avait fait un traité avec le roi, pour des affaires de finances, qui avait pris à ferme les revenus de l’État, les impôts, etc.
- Une riche partisane.
- Elle s’était faite partisane.
- Les partisanes étaient sujettes à être recherchées, à être taxées.
- (Histoire, Militaire) Combattante par conviction lors de conflits.
- De nombreuses femmes entrent dans la Résistance armée et deviennent des partisanes « combattantes ». Le rôle des estafettes est de porter des informations ou des vivres aux groupes de résistants qui vivent cachés. — (Les femmes dans la résistance italienne sur Les femmes et la Seconde Guerre mondiale, 26 avril 2014)
- Celle qui est attachée à la fortune d’un parti, qui en épouse les intérêts, qui en prend la défense.
- Bien sûr, cela ne signifie pas que je sois considérée comme membre d’une association, de la fédération syndicale ou d’une autre organisation au même titre que les autres, mais plutôt qu’ils me perçoivent comme étant « de leur côté », une sympathisante, une partisane de leur cause, mais suffisamment extérieure pour qu’on lui explique les choses au fur et à mesure. — (Véronique Marchand, Organisations et protestations des commerçants en Bolivie, Paris, L’Harmattan, 2006, page 29)
- (Par extension) Celle qui défend une idée, une pratique.
- Le poème du Jugement des chiens et des oyseaulx intercalé dans le Roy Modus fait dire à la partisane de la fauconnerie que la vénerie n’est pas « déduit à dames », opinion également défendue par Gace de La Buigne. — (Joan Pieragnoli, La Cour de France et ses animaux (xvie-xviie siècles), Paris, Presses Universitaires de France, 2016)
- glannes
- pneumopéritoine
- villeurbanne
-
rouanne
?- (Vieilli) Compas dont l’une des branches est tranchante et qu’employaient les agents des contributions indirectes pour marquer les pièces de vin, les charpentiers pour marquer les bois de charpente, etc.
- Les Charpentiers se servent de la rouanne & les Commis des Aydes & les Tonneliers de la rouanette. — (Jacques Savary des Brûlons, F - Z, chez Jacques Estienne, 1723, page 1423)
- Sorte de tarière pour percer les corps de pompe en bois.
- Percer un corps de pompe avec la rouanne. — (« rouanne », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage)
-
octane
?- (Chimie) Hydrocarbure saturé de la famille des paraffines, aux nombreux isomères. Sa formule chimique est C8H18.
- Indice d’octane : Indication du pouvoir antidétonant d’un carburant, mesuré par comparaison avec un mélange de l’iso-octane 2,2,4-triméthylpentane et de n-heptane. Un indice d’octane de 87 signifie que l’essence a le même pouvoir antidétonant qu’un mélange de 87% d’octane et de 13% d’heptane (par volume).
-
verranne
?- Fibre de verre discontinue à brins d’un diamètre inférieur à dix micromètres et de longueur variable.
- De même , les fibres de verranne peuvent être réunies en mèches ou fils tordus ou non tordus. Par tissage, elles donnent toute une série de tissus de verranne. Des tissus mixtes, roving et verranne, peuvent être confectionnés.— (Bois et forêts des tropiques, 1962)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.