Dictionnaire des rimes
Les rimes en : tournesol
Que signifie "tournesol" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Courant) (Botanique, Agriculture) Espèce d’hélianthe à très grandes fleurs, dont les graines oléagineuses sont utilisées dans l’alimentation et les fleurs comme ornement, de nom scientifique Helianthus annuus.
- Le tournesol est surtout cultivé pour ses graines oléagineuses ; une variété, le soleil uniflore ou soleil de Russie, est particulièrement intéressante, surtout la variété à graines blanches. — (Le Chasseur français, no 606, février 1942, page 108)
- Originaire du Mexique, le Tournesol a été introduit en Ukraine vers le milieu du XVIIe siècle à titre de plante ornementale. — (Boris Tkatchenko, La culture du Tournesol en U.R.S.S. publié dans Journal d’agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, 1949, page 227)
- Les cours de la graine de tournesol fluctuent en fonction de l'humeur des triturateurs et donc de la demande en huile. — (ÉPIS-CENTRE Infos, mai 2010)
- Le tournesol est originaire d’Amérique du Nord et a été introduit en Europe vers 1510 par les explorateurs espagnols. — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l'Agronome, 1 692 pages, page 925, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères)
- (Vieilli) (Botanique) Héliotrope commun, héliotrope d’Europe.
- L’héliotrope des teinturiers a pris chez nous le nom de tournesol, que Pline le naturaliste lui avoit déjà attribué, ou celui de croton des teinturiers. — (François Sabin Duplessy, Des végétaux résineux, tant indigènes qu'exotiques ou Description complète des arbres, arbrisseaux, arbustes et plantes qui produisent des résines. Tome 4, 1802, page 145)
- (Chimie) Teinture de tournesol, pigment bleu obtenu à partir de divers lichens.
- Les Hollandais, qui sont en possession de fournir le commerce de tournesol, le font avec le lichen roccella des Canaries ou de la mousse de Suède. — (Encyclopédie Méthodique, Chimie Et Métallurgie tome 6 volume 13, 1815)
- On obtient le tournesol de la même manière qu’avec les mêmes Lichens que l’Orseille et le Persio ; seulement on emploie, outre les liquides ammoniacaux, du carbonate de potasse. La différence dans la préparation consiste seulement en ce que pour le tournesol, la fermentation et l’oxydation sont poussées plus loin, ce qui a pour effet de transformer la matière colorante rouge (Orcéine) en une matière bleue, l’azolitine. La masse fermentée est mélangée avec du plâtre et de la craie et livrée au commerce après avoir été moulée en petits cubes ou en petits cônes (Wagner et Gautier). — (Louis Félix Henneguy, Les lichens utiles, 1883, page 66)
- La saccharine rougit facilement le tournesol : elle est peu soluble dans l’eau froide, plus soluble dans l’eau bouillante; une solution aqueuse d’un oxyde ou d’un carbonate alcalin la dissout aisément, avec formation du sel correspondant. — (La Saccharine, Le Moniteur de la Martinique : journal officiel de la colonie, 12 juin 1888, page 202)
- La ryanodine est un alcaloïde ne réagissant pas au tournesol, soluble dans l’eau et les solvants organiques, de formule brute C25H39NO9 ou C26H37NO7 — (Roger Dajoz, Les insecticides, 1969)
Mots qui riment avec "ol"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "tournesol".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ol , ols , oll , ole , oles , olle , olles , aul , aule et aules .
- feucherolles
- champignol
-
girasol
?- Pierre précieuse chatoyante, sorte d’opale.
- Tournesol.
- Sur le devant on a représenté cette fleur que l’on nomme girasol (tournesol), qui regarde sans cesse le soleil. — (Gérard Sabatier, Versailles, ou, La figure du roi, Éditeur Albin Michel, 1999).
-
affole
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affoler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affoler.
- Chaque millimètre qu’il désenvahit s’affole dans des pulsations extrêmes. — (Denis Lancry , Weiser, 1993, page 20)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affoler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affoler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affoler.
- canaules
- fouquerolles
- lafrimbolle
-
parasol
?- Abri portatif, analogue au parapluie, qu’on étend au-dessus de sa tête pour se garantir du soleil.
- La chaleur qui était extrême m’avait donné un violent mal de tête, et j’ouvris mon parasol pour me garantir de l’ardeur du soleil. — (René Caillié, Voyage à Temboctou et à Jenné, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1)
- Du côté du soleil palpitaient et scintillaient des milliers d’éventails et de petits parasols ronds emmanchés dans des baguettes de roseau ; on eût dit des essaims d’oiseaux de couleurs changeantes essayant de prendre leur vol. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- L’heure passe ; peu à peu les siestes s’achèvent partout ; les ruelles étranges s’animent, s’emplissent, sous le soleil, de parasols bariolés. — (Pierre Loti, Madame Chrysanthème, chap. 53, 1888, Paris : chez Calmann Lévy, 1899, p. 299)
- Abri de même forme, dont on se sert sur les plages, les terrasses...
- (Aéronautique) (Vieilli) Avion monoplan dont les ailes sont fixées au-dessus du fuselage par des haubans.
- Parmi eux, deux s’envolèrent du même terrain : l’un un Nieuport, […], l’autre, un parasol Morane-Saulnier, était conduit par l’adjudant Paolacci. — (Jacques Mortane, Missions spéciales, 1933, page 174)
-
symbole
?- Figure ou image qui sert à désigner une chose le plus souvent abstraite, une idée ou un concept.
- Les vieux symboles chrétiens, tant expliqués, tant traduits, présentent à l'esprit, dès qu'on les voit, une signification trop claire. Ce sont des symboles austères de mort, de mortification. — (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e éd., Hachette & Paulin, 1845, page 181)
- — Qu’est-ce qu’un symbole ? D’après Littré, c’est « une figure ou une image employée comme signe d’une autre chose » ; nous autres, catholiques, nous précisons encore cette définition en spécifiant, avec Hugues de Saint-Victor, que « le symbole est la représentation allégorique d’un principe chrétien, sous une forme sensible ». — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Fierté des maîtresses de maison formées aux traditions familiales, la blanquette est, révérence gardée, à la cuisine française ce que Molière est au théâtre. Un symbole, un modèle éternel qui fait école, une sorte de mémoire collective. — (Sylvie Girard-Lagorce, Grandes et petites histoires de la gourmandise française: traditions et recettes, Plon, 2003, De Borée, 2005, page 95)
- (Numismatique) Figure qu’on voit sur les médailles et qui sert à désigner soit des hommes ou des divinités, soit des parties du monde, des royaumes, des provinces ou des villes.
- Les symboles sont ordinairement placés sur le revers des médailles.
- La ville de Paris a un vaisseau pour symbole.
- (Chimie) Lettre ou ensemble de lettres, qui sert à désigner un corps simple.
- Le symbole de l’oxygène est O, celui du sodium est Na.
- (Religion) Formulaire qui contient les principaux articles de la foi.
- Les trois symboles de la foi sont le symbole des apôtres, le symbole de Nicée et le symbole attribué à saint Athanase.
- (Cartographie) Figuration graphique, colorée et/ou alphanumérique, affectée à un phénomène pour le représenter sur la carte[1].
- (Éducation) Outil d'humiliation publique de la politique linguistique d'État afin de forcer les élèves à parler la langue d’enseignement. Sous la forme d'un objet à porter autour du cou, il est spécifiquement utilisé dans les écoles primaires francophones aux XIXe et XXe siècles pour interdire l'usage des langues maternelles régionales.
- D’où l’usage, dans les classes, du légendaire « symbole », sou, médaille ou sabot, que le maître donnait au premier enfant surpris à parler occitan ou breton, à charge pour celui-ci de le repasser à un autre fautif, de sorte que le dernier possesseur de l’objet infamant soit puni. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, pages 234-235)
-
rupicole
?- (Biologie) Qui vit sur les rochers.
- Une plante rupicole.
- Beaucoup de reptiles sont rupicoles.
-
mol
?- (Chimie, Métrologie, Physique) Symbole de la mole, unité de mesure de quantité de matière du Système international (SI).
-
carburol
?- (Désuet) Carburant de substitution à l’essence dérivé des goudrons de houille.
- Nous croyons utile de signaler aux industriels qui s’intéressent à la question du traitement antiseptique des bois, l’efficacité d’un nouveau dérivé des goudrons de houille, le carburol. — (Nouveau produit pour le traitement antiseptique des bois, Revue industrielle, 02/02/1909, page 516)
- À Lyon, où l’essence est aussi rare que partout ailleurs, pour le simple particulier bien entendu, on a essayé un carburateur que l’on a baptisé sous le nom de carburol. Ce produit, qui n’a rien de nouveau, est un dérivé de la houille et son principal mérite est celui de n’être pas réquisitionné pour les besoins de la défense nationale. — (Automobile : la crise de l’essence, L’Auto, 20/03/1918, page 2)
- (Vieilli) Carburant à base d’alcool projeté par la France dans le cadre d’un « plan Carburol », annoncé en 1981 et abandonné au début des années 1990.
- Dans un premier temps, le ministère de l’industrie devrait accorder le feu vert à la commercialisation, dans les pompes actuelles, d’un carburant contenant jusqu'à 10 % d’alcool. Ce n'est que vers 1985-1990 que la distribution de « carburol », carburant dans lequel le pourcentage d’alcool serait plus important, pourrait être entreprise avec des pompes spéciales. — (Marie-Christine Robert, Le plan « carburol » pourrait permettre une reconversion économique du Morbihan, Le Monde, 15/01/1981)
- escurolles
- biol
- hydrole
-
cajole
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cajoler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cajoler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cajoler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cajoler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cajoler.
- bezolles
-
gnaule
?- Autre orthographe, moins fréquente, de gnôle.
- Je couchais avec elle, parce qu’elle me donnait de la gnaule. — (Pascal Cary, L’enfant du goulot, 2016)
-
dole
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe doler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe doler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe doler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe doler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe doler.
- bretignolles
- javols
-
carmagnole
?- (Vieilli) (Habillement) Sorte de veste qui fut surtout portée pendant la Révolution française.
- Allumer la pipe du savetier, porter l’infecte chaufferette de la femme Simon, prendre le deuil de Marat, se vêtir de la carmagnole, se coiffer du bonnet rouge, entendre les jurons et les blasphèmes de son instituteur, se voir forcé de les répéter sous peine d’être battu, telle est la vie, telle est l’éducation nouvelle du Dauphin de France. — (Armand de Pontmartin, Causeries littéraires, 1855, page 240)
- Le bonnet de police sur la tête, sac au dos, vêtu d’une carmagnole, je me trouvais un air assez martial. — (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 181)
- (Histoire) Chanson dont on chantait le refrain en dansant en rond, sa danse.
- Au sixième verre, le Flamand voyait immanquablement devant ses yeux, au bras de jolis danseurs, des myriades des Flandrines qui lui faisaient la nique en exécutant d’interminables carmagnoles. — (Charles Deulin, Cambrinus)
- (Botanique) (Archaïsme) Ancienne variété de pommes.
- Le Jardinier François imprimé à Amsterdam en 1655, distingue toutes les pommes en pommes hâtives & en pommes de garde. Parmi les premières, il place les danqueulles, les calevilles blanches, les calevilles claires, les calevilles rouges, les camoises blanches, les carmagnoles, le châtaignes tendre, le cliquet, le petit court-pendu rouge, […]. — (Histoire naturelle de Pline, traduite en françois, Veuve Desaint à Paris, 1772, tome 5e, note page 312)
- lampaul
-
attignole
?- Boulettes de charcuterie, cuites dans la graisse sur un plat, et que l’on vend au détail un ou deux sous.
- Ou bien des attignoles, des sortes de boulettes de viande qu’on chauffait dans la graisse. — (Jean Quellien, Le Calvados au temps du Front populaire, 1996)
- charols
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.