Dictionnaire des rimes
Les rimes en : téniase
Mots qui riment avec "ase"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "téniase".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .
-
armoise
?- (Botanique) Plante de la famille des Astéracées.
- Des perdrix, entre les tiges d’armoise parfumée, se coulaient, leur lourd arrière-train laissant sur les herbes un sillage sitôt redressé. — (Pierre Benoit, Le lac salé, Albin Michel, 1921, collection Le Livre de Poche, page 60)
- Après quoi nous fumions, soit des feuilles séchées d’armoise, soit une tige mince et craquante que l’on appelait du bois de pipe. — (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 74)
- Bientôt l’été tricote des orages au galop, armoises et sauges parfuméesSuccombent dans les champs d’août; dans la grange revit le chant du zéphyr! — (Ben Guterson, Les mystères de Winterhouse Hôtel, éditions Albin Michel, 2020, page 288)
- L’armoise commune est d’un grand usage en médecine, comme stimulante, tonique, etc.
- L’absinthe, l’estragon sont des armoises.
-
vandoise
?- (Ichtyologie) Espèce de petit poisson osseux d’eau douce comestible d’Europe et d’Asie.
- — Ça, dit Mme Rezeau, il y en a. Il pue la vase, mais ton père m’en raflait des nasses pleines : brochets, anguilles ou dards.— Dard ? répéta Aubin, très intéressé, mais ne parlant pas craonnais.Je traduisis :— Vandoise, si tu préfères. C’est surtout à la sauterelle, posée devant leur nez, en surface, que tu les attrapes bien. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, pages 107-108)
- Le vilain brochet se jette sur la petite vandoise, mais, l’un comme l'autre, ils y passent. — (Alain Demouzon, La Pêche au vif, 1977, chapitre 14)
- Les zones assez agitées des cours moyens et inférieurs des rivières accueillent la vandoise, qui forme souvent des troupes assez importantes à proximité des berges. — (Poissons d’eau douce (collectif), Losange Artémis, 1999, page 73)
- Les belles vandoises affectionnent les courants d’eau vive, mais il n’est pas rare d’en capturer de pleines bourriches dans des lieux plus calmes et peu profonds. — (Patrick Guillotte, Pascal Durantel, Pêche au coup, Losange Artémis, 2008, page 111)
-
gauloise
?- Féminin singulier de gaulois.
- Il est probable que les deux récits soient issus d’une même source qui jusqu’à présent n’a pas été identifiée. Il est donc difficile de trancher pour savoir si la coutume était gauloise ou massaliote. — (Jean-Louis Brunaux, Les religions gauloises, CNRS Éditions, Paris, 2020, ISBN 978-2-271-13243-7, page 276)
-
lambliase
?- (Médecine, Parasitologie) Maladie parasitaire fréquente, cosmopolite, causée par le Lamblia intestinalis, également connu sous le nom de Giardia duodenalis et de Giardia intestinalis.
- La lambliase est asymptômatique dans la grande majorité des cas.
- Parasitose intestinale la plus répandue dans le monde, la lambliase est due à un protozoaire appelé Giardia lamblia ou Giardia intestinalis. — (Danièle Festy, Soigner ses enfants avec les huiles essentielles, 2016)
-
myiase
?- (Médecine) Parasitose causée par les larves de mouches.
- Myiase cavitaire, cutanée, intestinale.
- Les myiases s’observent chez tous les animaux, mais elles sont plus fréquentes et plus graves chez les moutons. L’homme peut également en être victime. — (Bill Forse, Christian Meyer, et al., Que faire sans vétérinaire ?, Cirad / CTA / Kathala, 2002, page 174)
-
décroise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de décroiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de décroiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de décroiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de décroiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de décroiser.
-
ankylostomiase
?- (Médecine) synonyme de ankylostomose
- Affection chronique, l’ankylostomiase est considérée à cette époque comme une maladie professionnelle des mineurs et des briquetiers, car la survie dans le sol des larves infestantes exige des conditions de chaleur et d’humidité qui, en dehors des zones tropicales, n’existent en principe qu’au fond des mines. — (Anne-Marie Moulin, « Les vers tueurs du Saint-Gothard », L’Alpe, numéro 29, juin 2016)
-
please
?- Plaire.
- I’m very pleased and very touched, as my wife is, at your warm reception here. — (Robert F. Kennedy, Remarks at the University of Kansas, 1968)
-
raz
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du rahambuu.
-
amibiase
?- (Parasitologie, Médecine) Infection parasitaire tropicale, due à Entamoba histolytica.
- Yvon avait filé dès les premiers jours avec une correspondante suédoise du Fath, et les enfants avaient dû être hospitalisés à cause d’une amibiase. — (Alain Demouzon, Section rouge de l’espoir, 1979, chapitre 23)
- Néanmoins la préoccupation constante des cliniciens à l'égard de l’amibiase, et cette tendance à la voir partout peut-être parce qu'elle est partout, prennent figure de manie aux yeux des parasitologues. — (Revue de médecine et d’hygiène tropicales, vol. 20 à 21, Société de médecine et d hygiène tropicales - France, 1928, page 68)
- L’étude de la régulation de l’expression des gènes qui interviennent dans cette transformation est une des voies de la recherche actuelle sur l’amibiase. — (Viviane Guillaume, Fiches de parasitologie: Auto-évaluation - Manipulations, 2007)
-
carboxylase
?- (Biochimie) Enzyme qui assure l'incorporation du CO2 (dioxyde de carbone) dans les molécules intermédiaires.
-
wurtembergeoise
?- Féminin singulier de wurtembergeois.
-
paraphrase
?- Développement explicatif d’un texte.
- Paraphrase du Cantique des Cantiques.
- La paraphrase chaldaïque.
- Il y a plusieurs paraphrases sur les psaumes.
- Sa traduction n’est qu’une lourde paraphrase.
- (Familier) Discours ou écrit verbeux et redondant.
- Il pouvait dire la chose en deux mots, il nous a fait une longue paraphrase fort ennuyeuse.
-
ébrase
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébraser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébraser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébraser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébraser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ébraser.
-
faloise
?- Féminin singulier de falois.
- vetraz
- arthaz
-
transférase
?- (Biochimie) Enzyme dont le rôle est de catalyser le transfert d’un groupe fonctionnel d’une molécule à une autre.
-
rhéobase
?- (Biologie, Électricité) Intensité électrique minimale capable d’exciter une fibre nerveuse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
bourgeoise
?- (Familier) (Péjoratif) Femme de condition aisée et fière de cet état de chose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Vieilli) Citoyenne d’une ville.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Vieilli) Épouse d’un bourgeois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) (Populaire) Maîtresse de maison ; épouse.
- Il a conté bravement à Chanlaire, — après la troisième tournée, — qu’il a le gousset vide.C’est la bourgeoise qui a le sac ! — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
- — Il faut pourtant bien fournir la solde aux gardes nationaux, leur conserver leurs trente sous ! Que diraient les femmes ? Si la bourgeoise se met contre nous, le mouvement est enrayé, la Révolution est perdue. — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908)
- Et rien en effet dans son langage, pas plus que dans ses silences ni dans son attitude, ne décela à sa bourgeoise qu’il avait les sens aux aguets et faisait bonne garde. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- « Comment va ta bourgeoise ?— C’est à ma femme que tu fais allusion ? »— (Fantastic Mr. Fox, 2010)
-
brase
?- Morceau de charbon incandescent. Tison .
-
génoise
?- (Pâtisserie) Biscuit léger à base d’œufs, de sucre, de farine et, facultativement, de beurre fondu, rentrant dans la composition de gâteaux sophistiqués.
- (Architecture) Fermeture d’avant-toit ou corniche formée d’un ou plusieurs rangs de tuiles-canal posées en encorbellement pour permettre la ventilation sous toiture. Originaire d'Italie, fréquente à partir du XVIIe siècle en Provence puis dans tout le sud de la France.
- La ruelle du nord était vraiment très étroite : trois mètres de large tout au plus ; et même à un certain endroit où les génoises s’avançaient, le vide était encore plus étroit. — (Jean Giono, « Le hussard sur le toit », 1951, réédition Folio Plus, page 168)
-
moise
?- (Charpenterie) Pièces de bois plates assemblées deux à deux avec des boulons et servant à maintenir la charpente.
- Cette moise porte une des poulies , sur lesquelles glisse la corde. — (Pierre Charles Lesage, Recueil de divers mémoires: extraits de la Bibliothéque des ponts et chaussées, à l’usage des élèves ingénieurs, 1806)
- Si l'on énumère les parties principales d'une de ces fermes, on trouve quatre grands arbalétriers, chacun d'environ 10 mètres en longueur, deux cours de doubles moises de 14 mètres et de 18 mètres, un poinçon et deux contrefiches, sans mentionner les petits arbalétriers qui forment le contour polygonal auquel sont cloués les vaux taillés en courbe. — (A. Debauve, Manuel de l'ingénieur des ponts et chaussées, fascicule 9 : Routes, Paris : chez Dunod, 1873, p. 207)
- Des moises doubles J pinçaient ce poteau D, reposaient sur la longrine F, mordaient les trois poteaux G, H, I, celui G étant appuyé sur le parement incliné du merlon, et venaient saisir le poteau postérieur K également incliné. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
-
écrase
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de écraser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de écraser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de écraser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de écraser.
- Aujourd’hui, encore une fois, j’ai une envie terrible que tout casse, pète, s’écrase, s’éventre, s’étripe, dégringole, badaboume, éclate, se dégobille, etc. — (Marc Cholodenko, Les Pleurs, 2014)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de écraser.
-
angloise
?- Féminin singulier de anglois.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.