Mots qui riment avec "ase"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "synthétase".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .

  • paraphrase
    • Développement explicatif d’un texte.
    • Paraphrase du Cantique des Cantiques.
    • La paraphrase chaldaïque.
    • Il y a plusieurs paraphrases sur les psaumes.
    • Sa traduction n’est qu’une lourde paraphrase.
    • (Familier) Discours ou écrit verbeux et redondant.
    • Il pouvait dire la chose en deux mots, il nous a fait une longue paraphrase fort ennuyeuse.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gaze
    • (Textile) Étoffe légère et transparente, faite de soie ou de fil d’or, ou d’argent.
    • Jamais elle ne portait de ces insipides robes de gaze qui laissent tout voir et ne font rien deviner. — (Charles Baudelaire, La Fanfarlo, 1847 ; Gallimard, 2012, collection Folio, page 51)
    • Il appuya sa tête livide sur l’épaule de la jeune femme, et ses doigts crispés se cramponnèrent, en la déchirant, à la fine batiste brodée qui couvrait d’un flot de gaze le corps de Marguerite. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VIII)
    • Les femmes apparaissaient vêtues de gaze d’or. Il y en avait qui, debout, plongeait du front dans la nuit. D’autres, couchées sur les nattes, semblaient peintes des pieds à la tête comme des émaux sous les flammes. — (Pierre Louÿs, Les Aventures du roi Pausole, 1901)
    • (Sens figuré) — Un voile transparent de vapeur impalpable, comme faufilé aux grands roseaux de la rive, en couvrait de sa gaze ténue le miroir étincelant. — (Louis Pergaud, L’Évasion de la mort, in De Goupil à Margot, 1910)
    • Il n’est qu’un jeune chat, fils d’un de ces rayés. Il porte sur son pelage les raies de la race, les vieilles marques de l’ancêtre sauvage. Mais le sang de sa mère a jeté, sur ces rayures, un voile floconneux et bleuâtre de poils longs, impalpables comme une transparente gaze de Perse. — (Colette, Les deux chattes, dans La maison de Claudine, Hachette, 1922, collection Livre de Poche, 1960, page 137)
    • (Médecine) Sorte de tissu de coton destiné aux pansements.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • antibourgeoise
    • Féminin de antibourgeois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • schistosomiase
    • (Médecine) Parasitose causée par des schistosomes.
    • La forme nasale de la schistosomose ( schistosomiase) ou bilharziose ne sévit que sur le sous-continent indien où elle atteint les bœufs, les buffles domestiques et les chevaux. — (Bill Forse, Christian Meyer, et al., Que faire sans vétérinaire ?, Cirad / CTA / Kathala, 2002, page 220)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réductase
    • (Biochimie) Enzyme qui diminue l'énergie d'activation d'une réaction d'oxydoréduction.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • danoise
    • (Pâtisserie) Sorte de viennoiserie faite de pâte feuilletée sucrée, d'abord importée d'Autriche par les pâtissiers danois, et qui est particulièrement populaire aux États-Unis.
    • Danoise crémeuse aux cerises: Il suffit de dérouler la pâte à croissants et de la garnir de deux ingrédients indispensables dans les danoises : le fromage à la crème et les cerises. — (http://www.kraftcanada.com/recettes/danoise-cremeuse-aux-cerises-89846)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vanoise
  • entrecroise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de entrecroiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de entrecroiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de entrecroiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de entrecroiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de entrecroiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • jase
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de jaser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de jaser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de jaser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de jaser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de jaser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hambourgeoises
    • Féminin pluriel de hambourgeois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • badoise
    • Féminin singulier de badois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • entérokinase
    • (Biochimie) Enzyme protéolytique sécrétée dans l’intestin.
    • Dans l'intestin grèle, le contact du chyme avec la muqueuse intestinale stimule la libération d’entérokinase qui transforme le trypsinogène pancréatique inactif en trypsine et active les autres enzymes protéolytiques : trypsine, chymotrypsine et carboxypeptidases pancréatiques.
    • Il faut, pour qu’il puisse attaquer les protéines (sauf certaines protéines non dénaturées telles que le blanc d’œuf et le sérum sanguin) lui ajouter de l’entérokinase qui provient du suc intestinal. — (Joseph Stolkowski, Les enzymes, 1968)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • blase
    • (Argot) Nom, prénom, surnom d’une personne.
    • De mon vrai nom, je m’appelle Joseph Beauharnais, mais, à part le percepteur, personne ne connaît mon blase. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, ch. III, Série noire, Gallimard, 1956, page 23)
    • Et puis, ne m’appelez pas Pédro-surplus. Ça m’agace. C’est un blase que j’ai inventé sur l’instant, comme ça, à l’intention de Gabriella. — (Raymond Queneau, Zazie dans le métro, Gallimard, 1959, page 213)
    • J’ai perdu le nom de cet homme, son nom d’état civil, mais comme il logeait et prenait ses repas chez nous, j’ai appris qu’il portait le blase de « la Fraternité du Bugey, Tailleur de Pierres du Devoir ». — (Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, page 300)
    • Hélas un béotienÀ la place du sienLui proposa son blaseFameux dans l’épicerieEt cette renchérieRefusa pas, hélas ! — (Georges Brassens, Jeanne Martin (publication 1985))
    • Les gens raffolent de voir leur blase gravé. Ça les mène au cimetière, cette marotte. — (San Antonio, Réflexions définitives sur l’au-delà, S-A 9, Fleuve noir, 2000)
    • (Argot) Nez → voir blair et naze.
    • Quand il a un coup dans le blase [quand il a trop bu], il n’y a plus moyen de discuter avec lui.
    • Sentiment de désenchantement, de lassitude, d'absence de sens (de la vie).
    • Il y a dans ma génération une sorte de blase. L’absence d’idée du bonheur. La conscience des illusions.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • antonomase
    • (Rhétorique) Figure de style par laquelle un nom commun ou une périphrase désigne un nom propre.
    • Il se souvint tout à coup d’une vieille chronique où il avait, pour flétrir, stigmatiser, juvénaliser les comportements bourgeois, […] projeté le feu rouge des catachrèses les plus imprévues, des synecdoches les plus arbitraires, des antonomases les plus follement tirées par les cheveux, […]. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 81-82)
    • « L’Orateur romain » est une antonomase pour désigner Cicéron.
    • « Le père des dieux » est une antonomase pour désigner Jupiter.
    • (Rhétorique) Inversement, figure de style par laquelle un nom propre est utilisé comme un nom commun.
    • « C’est un Néron » est une antonomase pour dire que c’est un prince cruel, un tyran imbu de sa personne.
    • (Linguistique) Par lexicalisation de cette figure de style, transformation d’un nom propre en nom commun.
    • Certaines antonomases courantes finissent par se lexicaliser et figurent dans les dictionnaires usuels comme « une poubelle », « une silhouette », « un don Juan », « un harpagon », « un bordeaux », « le roquefort », « le macadam », « la langue de Molière », etc.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • françoise
    • Féminin singulier de françois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pectase
    • (Biochimie) Enzyme utilisé comme ferment de coagulation des solutions de matières pectiques.
    • Le professeur Azérad recommande, lorsque les légumes sont achetés ou cueillis plusieurs jours à l'avance, de les éplucher de suite et de les plonger 2 minutes à l'eau bouillante (...). Ce procédé empêche le durcissement des légumes par la pectase qui forme des sels de calcium avec la pectine. — (Elle, 11 mai 1967, p.77, col. 3)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • siennoise
    • Féminin singulier de siennois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • desmolase
  • laz
    • Lacs, cordon noué.
    • Deslace les laz de sun healme gemmé, — (Anonyme, La Chanson de Guillaume, manuscrit de la British Library, circa 1140, f. 16r., fin de la 2e colonne → lire en ligne)
    • Il délie les lanières de son heaume gemmé.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • uréase
    • (Biochimie) Enzyme qui catalyse la réaction d’hydrolyse de l’urée qui conduit à la formation de dioxyde de carbone et d’ammoniac.
    • L’équipe s’est alors intéressée à l’expression de l’uréase, une enzyme qui n’est pas produite par les animaux, mais spécifiquement exprimée par certains microorganismes intestinaux. — (Élisa Doré, Un rongeur qui recycle l’azote pour hiberner, Pour la Science, 27 avril 2022)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • courtoise
    • Féminin singulier de courtois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • écrase
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de écraser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de écraser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de écraser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de écraser.
    • Aujourd’hui, encore une fois, j’ai une envie terrible que tout casse, pète, s’écrase, s’éventre, s’étripe, dégringole, badaboume, éclate, se dégobille, etc. — (Marc Cholodenko, Les Pleurs, 2014)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de écraser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embase
    • (Menuiserie) Surface d’appui, partie d’une pièce de menuiserie ou d’une pièce de métal ou d’un ouvrage d’art sur laquelle repose une autre pièce.
    • Celui qui sait faire l’étanchéité d’une embase sait tout fixer sans défaut sur un pont. — (Alex de Roquefeuil, Horus: Là où la mer est plus ronde, 2008)
    • (Couvertures) (Vieilli) Bande de plomb que l’on place au bas d'un arêtier d’un comble en ardoise.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • invoise
  • moise
    • (Charpenterie) Pièces de bois plates assemblées deux à deux avec des boulons et servant à maintenir la charpente.
    • Cette moise porte une des poulies , sur lesquelles glisse la corde. — (Pierre Charles Lesage, Recueil de divers mémoires: extraits de la Bibliothéque des ponts et chaussées, à l’usage des élèves ingénieurs, 1806)
    • Si l'on énumère les parties principales d'une de ces fermes, on trouve quatre grands arbalétriers, chacun d'environ 10 mètres en longueur, deux cours de doubles moises de 14 mètres et de 18 mètres, un poinçon et deux contrefiches, sans mentionner les petits arbalétriers qui forment le contour polygonal auquel sont cloués les vaux taillés en courbe. — (A. Debauve, Manuel de l'ingénieur des ponts et chaussées, fascicule 9 : Routes, Paris : chez Dunod, 1873, p. 207)
    • Des moises doubles J pinçaient ce poteau D, reposaient sur la longrine F, mordaient les trois poteaux G, H, I, celui G étant appuyé sur le parement incliné du merlon, et venaient saisir le poteau postérieur K également incliné. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.