Dictionnaire des rimes
Les rimes en : suprême
Que signifie "suprême" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Qui est au-dessus de tout ; supérieur.
- Le quiétisme […] érigeait en système et posait avec franchise comme suprême perfection l’état d’immobilité et d’impuissance où l’âme parvient à la longue quand elle abdique son activité. — (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e éd., Hachette & Paulin, 1845, p.178)
- Le fléau suprême, c’est dans le Tarn-et-Garonne comme dans toute la France, la tuberculose. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Ils remontaient au temps d’une certaine pègre pour qui la suprême élégance consistait à se pourvoir d’un couvre-chef de couleur tendre et de souliers vernis. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Dans le sillage de Milton Friedman, les « économistes » américains, et pas seulement américains, ont élevé l'argent – sous le pseudonyme rabâché de «marché» – au rang d'une autorité suprême et consciente. — (Jean-Claude Carrière, L’Argent: Sa vie, sa mort, Odile Jacob, 2014, p.31)
- Dernier.
- Il s’était défendu jusqu’à la suprême minute, d’une fenêtre de l’hôtel canardant les agents qui devaient traverser la cour pour arriver jusqu’à sa chambre. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Condé eut une suprême hésitation, puis, levant la main, il prononça : "Demain, à quatre heures, je serai ici et nous marcherons sur le Louvre." — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Suprême espoir.
- Suprême pensée.
Mots qui riment avec "aime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "suprême".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aime , aimes , ème , èmes , ême , êmes , em , ems , emme et emmes .
-
apothème
?- (Mathématiques) Perpendiculaire menée du centre sur le côté d’un polygone régulier.
- Dans le cas des polygones convexes, les côtés égaux de ces triangles valent le rayon du cercle circonscrit, leur base est un côté du polygone et la hauteur relative à cette base est lʼapothème. — (Cojerem, Des situations pour enseigner la géométrie 1re/4e: Guide méthodologique, 1995)
-
brème
?- (Ichtyologie) Nom donné à des espèces de poissons osseux d’eau douce, de la famille des carpes, larges et plus plats que les carpes, et en particulier à la brème commune.
- Les poissons qu'on trouve dans la Charente sont la tanche, la truite, l’anguille, la plie, le barbeau, le chabot, l’âton, le dard, la brème, le goujon, l’ablette et l’écrevisse. Ceux qui remontent de la mer sont la lamproie, le meuil, qui s'arrêtent le plus ordinairement à Jarnac; la gathe, et rarement l’alose. — (J.-P. Quénot, Statistique du département de la Charente, Paris : chez Deterville & Angoulème : chez Trémeau & Cie & chez J. Broquisse, 1818, page 6)
- De temps en temps une grosse brème montait du fond et se retournait d’un coup brusque, large et brillante comme un plat d’étain. — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)
- La brème accepte aussi bien des esches animales que végétales. — (Pascal Durantel, Les poissons et leurs pêches, 2006)
- (Par extension) Brème de mer.
-
angstroem
?- Mauvaise orthographe d’angstrœm.
-
huitième
?- Qui concerne l’ordinal huitième.
- À la fin de la huitième lune, une chaleur lourde s’étendit sur la vieille cité et ramena avec elle une effrayante recrudescence de puanteur ambiante. — (Albert Gervais, Æsculape dans la Chine en révolte, Gallimard, 1953, page 290)
- Qui concerne la fraction huitième.
- Menu, division du pan, usitée en quelques endroits du Languedoc, tels que Nismes et les environs. Le pan a 9 pouces une ligne et demie. Un Menu est la huitième partie du pan ; ainsi il vaut à-peu-près un pouce un huitième de ligne. Il y a le Menu premier qui est celui que nous venons d’évaluer, et le Menu second qui en est la huitième partie. […]Ochavas, poids d’Espagne ; c’est la huitième partie de l’once ; on l’appelle aussi huitain. L’Ochavas égale un demi-gros 31 grains 5 huitièmes de grain, poids de marc. Il se divise en six tomins. […]Octave, poids de Portugal ; c’est la huitième partie de l’once. L’Octave égale un demi-gros 31 grains 15 trente-deuxièmes de grain du poids de marc. L’Octave, qu’on appelle aussi gros, se divise en 72 grains. — (Jacques Peuchet, Vocabulaire des termes de commerce, banque, manufactures, navigation marchande, finance mercantile et statistique, Testu, Imprimeur-Libraire, Paris, An IX (1801))
- (Désuet) Lui huitième, elle huitième ou en huitième : Avec sept autres.
- Northumberland se rendit, lui huitième, auprès de Richard, demandant, pour seules conditions du traité qu’il proposait que, les biens de Lancastre lui fussent rendus, et qu’il fût fait grand juge d’Angleterre. — (M. le baron de Mortemart-Boisse, Histoire du moyen âge - Mort de Richard II, 1830)
-
mathusalem
?- (Œnologie) Grosse bouteille d'une contenance de huit bouteilles de 75 cl (soit 6 litres).
- Il brandissait avec fierté un mathusalem de champagne Heidsieck gagné à une foire de province. — (Claire Norton, Ces petits riens qui nous animent..., 2020)
-
centième
?- Qui a rapport à cent pour l’ordre, le rang.
- La centième, la deux centième année.
- Vous êtes le centième, le deux centième sur la liste.
- Qui concerne la fraction centième.
- Le centilitre est la centième partie du litre.
-
lexème
?- (Linguistique, Lexicologie) Unité minimale de sens et de forme.
- L’origine onomatopéique d’un lexème est une question diachronique, sans pertinence en tant que telle pour la sémantique de la parole : ainsi, il n’est pas fondamental pour nous de trancher parmi les nombreux cas qui peuvent faire débats (quid de gong, flaque, grogner, grommeler, siffler, claquer, vrombir… ?) — (Rudolf Mahrer, Phonographie : La représentation écrite de l’oral en français, éd. Walter de Gruyter, 2017, page 166.)
- Un lexème verbal est constitué d’un squelette consonantique, d’un schème tonal et d’un support vocalique neutre. — (Daniel Barreteau, « Structure du lexème verbal en MOFU-GUDUR », Préalables à la Reconstitution du Proto-Tchadique, Paris : SELAF, 1978, page 116.)
- (Morphologie) (Spécialement) Morphème lexical, qui appartient à une liste non finie des mots de la langue.
- Au plan morphologique, il existe un continuum entre lexèmes et grammèmes, lié au processus de grammaticalisation. — (Laurent Gosselin, « Entre Lexique et grammaire : les périphrases aspectuelles du français », Cahiers de Lexicologie, Centre National de la Recherche Scientifique, 2010, 96, pages 67-95.)
- (Lexicographie) (Spécialement) Représentation abstraite d’un mot englobant l’ensemble de ses réalisations.
- Une description constructive ne fait de prédictions directes que sur les formes des lexèmes qu’elle connaît : étant donné que les lexèmes sont typiquement organisés en classes flexionnelles et que les règles de réalisation sont typiquement dépendantes de ces classes, il n’y a pas de réponse à la question de savoir quelle forme doit être générée pour un lexème nouveau. — (Olivier Bonami, « La structure fine des paradigmes de flexion », Études de morphologie descriptive, théorique et formelle, 2014, page 27.)
- (Informatique) (Analyse lexicale) Occurrence unique d’une suite continue de caractères.
- Pour le moment, nous pensons que les applications les plus prometteuses et réalistes du TAL concernent l’évaluation de productions lexicales simples (lexèmes, expressions semi figées, expressions idiomatiques, etc.). — (Georges Antoniadis, Olivier Kraif, Thomas Lebarbé, Claude Ponton et Sandra Echinard, « Modélisation de l'intégration de ressources TAL pour l’apprentissage des langues : la plateforme MIRTO », Alsic, volume 8, n° 2, 2005.)
-
épiphonème
?- (Rhétorique) Exclamation sentencieuse par laquelle on termine quelque récit ou quelque raisonnement.
- Ursus disait: « L’expectoration d’une sentence soulage. Le loup est consolé par le hurlement, le mouton par la laine, la forêt par la fauvette, la femme par l’amour, et le philosophe par l’épiphonème.» — (Victor Hugo, L’Homme qui rit, I, 1, 1, « Ursus »)
-
pandèmes
?- (Antiquité grecque) Fêtes populaires de la Grèce antique pendant lesquelles on donnait des banquets publics.
- On appeloit aussi pandèmes des jours pendant lesquels on servoit publiquement des festins aux morts. — (Pierre Chompré, Dictionnaire abrégé de la fable, éd. Veuve Dabot, Paris, 1824)
-
system
?- Système.
- A solar system.
- Un système solaire.
- New operating systems, and new versions of existing systems, may also provide execution techniques beyond those outlined here. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, p. 85)
- boisdinghem
- bouvelinghem
-
requiem
?- (Catholicisme) Prière que l’Église fait pour les morts.
- Chanter un requiem, des requiem.
- Messe de requiem « messe qui se dit pour le repos des âmes des morts ».
- (Musique) Messe de requiem mise en musique.
- Le Requiem de Mozart.
- À ce jour plus de 2000 requiem ont été composés.
- Le début de cette grande messe lui a toujours paru avoir le ton d'un requiem. C'est une question d'envergure et de solennité. C'est aussi, sans doute, que le monde a l’oreille plus fine pour les requiems ; ils ont un pouvoir que le reste de la musique religieuse a perdu. = Vincent Message, "Les Veilleurs" (2009).
- (Sens figuré) (Par analogie) Fin de quelque chose.
- [Titre] Requiem pour le caribou aux Etats-Unis ? — (Gilles Paris, Requiem pour le caribou aux Etats-Unis ?, Le Monde. Mis en ligne le 29 mars 2019)
- Musique jouée avant ou durant l'enterrement de quelqu'un.
- westrehem
-
graphème
?- (Linguistique) Plus petit groupe de lettres représentant un phonème.
- on et om sont les graphèmes associés au phonème ɔ̃.
- La phonologie permet d’associer à un graphème, c’est-à-dire à un groupe de lettres particulier (exemple : le groupe de lettres « ch ») un phonème spécifique. — (Lionel Naccache, Le Nouvel Inconscient : Freud, le Christophe Colomb des neurosciences, Odile Jacob, 2009, page 106)
- jérusalem
- espalem
- tournehem
- boeseghem
- balinghem
- etinehem
-
schelem
?- Variante de chelem.
- Aux cartes, annonce de l’un des joueurs qui espère faire toutes les levées de la partie en cours, un grand schelem, ou bien toutes moins une pour le petit schelem.
-
suprême
?- Qui est au-dessus de tout ; supérieur.
- Le quiétisme […] érigeait en système et posait avec franchise comme suprême perfection l’état d’immobilité et d’impuissance où l’âme parvient à la longue quand elle abdique son activité. — (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e éd., Hachette & Paulin, 1845, p.178)
- Le fléau suprême, c’est dans le Tarn-et-Garonne comme dans toute la France, la tuberculose. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Ils remontaient au temps d’une certaine pègre pour qui la suprême élégance consistait à se pourvoir d’un couvre-chef de couleur tendre et de souliers vernis. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Dans le sillage de Milton Friedman, les « économistes » américains, et pas seulement américains, ont élevé l'argent – sous le pseudonyme rabâché de «marché» – au rang d'une autorité suprême et consciente. — (Jean-Claude Carrière, L’Argent: Sa vie, sa mort, Odile Jacob, 2014, p.31)
- Dernier.
- Il s’était défendu jusqu’à la suprême minute, d’une fenêtre de l’hôtel canardant les agents qui devaient traverser la cour pour arriver jusqu’à sa chambre. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Condé eut une suprême hésitation, puis, levant la main, il prononça : "Demain, à quatre heures, je serai ici et nous marcherons sur le Louvre." — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Suprême espoir.
- Suprême pensée.
- floringhem
-
femme
?- « celle qui enfante, qui donne la vie », participe moyen substantivé de *feo (« produire, enfanter »)[2][3][4] qui a donné fetus, fetura, fecundus, fenum, fenus (voir ces mots).
- « celle qui allaite[5][4] », apparenté à filius, fellare (« téter, sucer »).
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.