Dictionnaire des rimes
Les rimes en : sonne
Que signifie "sonne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sonner.
- Quoi qu’il en soit, pour lui, privatiser FR3 sonne comme une insulte personnelle : lui qui, avec ses amis, a convaincu le pays de prendre le virage du « moins d’État » en tout chose, va se retrouver à coprivatiser une sous-chaîne, le rebut du service public, un machin provincial et crotteux dont nul ne veut, une usine à gaz de sous-préfecture ! — (Pierre Péan, Christophe Nick, TF1, un pouvoir, Fayard, 1997, chapitre 9)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de sonner.
- Et que je te sonne, que je te ressonne, à se faire péter l’engueuloir : mais c’est sa manière au Sans-Chagrin. Quand i’sonne, y a de quoi décharpenter une grange… — (Georges Bordonove, Chien de feu, 1985)
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de sonner.
Mots qui riment avec "one"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "sonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .
-
étançonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe étançonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe étançonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe étançonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe étançonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe étançonner.
-
vibraphone
- (Musique) Instrument de musique à percussion dont le timbre s’accompagne de vibrato.
- Là, on entend tout. Cela tient sans doute au fait que la captation du son du vibraphone est particulièrement délicate : c’est un instrument dont les cycles d’amplitude sont très profonds et qu’on est forcé d’enregistrer à bas niveau, faute de quoi le son sature très vite. — (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 126)
- Classe, élégant, fine moustache taillée au cordeau, brushing impeccable, allure très juvénile, souple et droit devant son vibraphone, Michel Hausser vient de se produire, les 3 et 4 mai, au Jazz Club Étoile (Hôtel Méridien Étoile, à Paris), en sextette : cinq musiciens formidables, dont le plus vieux est âgé de 23 ans, et lui, né à Colmar, le 7 février 1927. — (Francis Marmande, Michel Hausser et l'art du vibraphone, lemonde.fr, 11 mai 2010)
- Curieusement unies par la rime dans une sorte de généalogie patronymique sans fin, les grandes figures de l’histoire du vibraphone (Hampton, Jackson, Hutcherson, Dickerson, Burton) ont porté l’instrument sur les fonts baptismaux d’une modernité de plus en plus contemporaine. — (Michel Barbey, L’élégance retrouvée du vibraphone, letemps.ch, 31 août 2016)
-
taponne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe taponner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe taponner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe taponner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe taponner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe taponner.
-
camionne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe camionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe camionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe camionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe camionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe camionner.
-
thrones
- Pluriel de throne.
-
questionne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de questionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de questionner.
- Un art sadien d’aujourd’hui serait, ou plutôt est, celui qui, avec âpreté, questionne la duplicité intrinsèque de ce processus de « civilisation » consistant à dé-violentiser la société en saturant l’horizon de ses sujets d’images hyperviolentes. — (revue Lignes, 2004, n° 13 à 15, page 68)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de questionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de questionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de questionner.
-
canonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe canonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe canonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe canonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe canonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe canonner.
-
brabançonne
- Féminin singulier de brabançon.
-
vallonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe vallonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe vallonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe vallonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe vallonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe vallonner.
-
frissonne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frissonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de frissonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de frissonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de frissonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de frissonner.
-
désemprisonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désemprisonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désemprisonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désemprisonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désemprisonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désemprisonner.
-
cloisonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cloisonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cloisonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cloisonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cloisonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cloisonner.
-
désapprovisionne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désapprovisionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désapprovisionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désapprovisionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désapprovisionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désapprovisionner.
-
tatillonne
- Féminin singulier de tatillon.
- Oui, vous devez l’avouer, vous êtes un rien tatillonne – carrément maniaque selon votre fille chérie qui a un don certain pour l’exagération. — (Michael Penn, La voyante était aveugle !, 2010)
-
écussonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe écussonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe écussonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe écussonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe écussonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe écussonner.
-
partitionne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe partitionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe partitionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe partitionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe partitionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe partitionner.
-
floconne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de floconner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de floconner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de floconner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de floconner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de floconner.
-
arraisonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arraisonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arraisonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe arraisonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe arraisonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe arraisonner.
-
bastillonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bastillonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bastillonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bastillonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bastillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bastillonner.
-
pentadécagone
- (Géométrie) Polygone à quinze côtés.
- Un pentadécagone régulier.
-
festonne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de festonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de festonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de festonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de festonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de festonner.
-
francophone
- Qui parle habituellement le français.
- Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
- […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
- (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
- Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
- Dont le français est la langue véhiculaire.
- Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
- Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
- Qui appartient à la francophonie.
- Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
- Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
- Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
-
reboutonne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de reboutonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de reboutonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de reboutonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de reboutonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de reboutonner.
-
pensionne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pensionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pensionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pensionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pensionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pensionner.
-
ozone
- (Chimie) Molécule composée de trois atomes d’oxygène (formule chimique O3).
- Les molécules d’ozone sont instables et leur atomes se recombinent spontanément pour former du dioxygène.
- L’azote réactif de l’atmosphère, sous forme d’oxydes d’azote (NOx), est l’une des principales sources d’ozone (O3). — (Alan Townsend et Robert Howarth, Réduire la pollution par l’azote, Pour la Science, 1er juillet 2010)
- Au-dessus de la tropopause se trouve la stratosphère ; elle s’étend jusqu’à 40 à 60 km d’altitude et joue un rôle protecteur pour les êtres vivants puisque l’ozone qu’elle contient en grande quantité (90 % du total de la colonne atmosphérique avec un maximum vers 25 km) absorbe le rayonnement solaire ultraviolet de longueur d’onde inférieure à environ 300 nm, qui est dangereux pour les organismes vivants. — (Hervé Herbin, Philippe Dubuisson, Observation infrarouge de l’atmosphère terrestre, 2016, page 19)
- Le SCISAT est encore opérationnel, il continue d’envoyer régulièrement des données sur notre atmosphère et sur l’état de la couche d’ozone, 17 ans après sa mise en orbite. — (ICI Explora, Exploration spatiale : la durabilité et la sécurité à l'avant-plan des missions, radio-canada.ca, 20 novembre 2020)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.