Dictionnaire des rimes
Les rimes en : soûlarde
Mots qui riment avec "arde"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "soûlarde".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : arde et ardes .
-
poissarde
- (Péjoratif) Personne grossière et vulgaire.
- Sa beauté de Junon, son grand corps majestueux se fondait dans une fureur de poissarde. — (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
- Pauline éleva la voix et se mit à l’engueuler avec son répertoire de poissarde. — (Guy de Maupassant, La femme de Paul, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 231)
- Et là une bagarre de poissardes, ivres ; un peu plus loin un seul policeman et des maisons tapies dans l’ombre, de hautes maisons, des maisons à dôme, des églises, le Parlement, et la trompe d’un bateau à vapeur sur le fleuve, un son creux, comme une corne de brume. — (Virginia Woolf. Mrs. Dalloway, 1925. Traduction de Marie-Claire Pasquier, version parue dans la Bibliothèque de la Pléiade. Folio classique, Gallimard, 1994, page 280)
- Et voilà notre poissarde qui s’échauffe, emplit l’air de ses clameurs. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- (Familier) Malchanceuse, poursuivie par la déveine, la poisse.
- J’AI GAGNÉ ! Le hasard m’a choisie. Moi, Adèle Joly, la poissarde professionnelle, j’ai été tirée au sort ! — (Felicity Stuart, Love me (if you can), Paris, Éditions addictives, volume 3).
-
enharde
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enharder.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de enharder.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de enharder.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enharder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de enharder.
-
bizarde
- (Rare) (Chasse) (vénerie) Qualifie la tête d’un cervidé qui a des bois irréguliers, mal formés. Note : l’adjectif s’emploie quasi-exclusivement dans la locution tête bizarde.
- « La tête bizarde » par Les trompes de Chambord. — (site web www.deezer.com)
- (Rare) Variante de bizarre.
- Parfaitement... Vous m’avez dit de battre un roulement chaque fois que j’entendrais le bruit d’un baiser… l’idée est bizarde ! — (Eugène Labiche, Les Noces de Bouchencœur, Calmann-Lévy, Paris (1re édition 1857), page 175)
-
bâtarde
- Écriture bâtarde.
- Le bourgeois est un grimaud Qui prend sa pendule au motChaque fois qu’elle retarde.Il contresigne en bâtardeCoups d’État, décrets, traités,Et toutes les lâchetés. — (Victor Hugo; La Chanson de Gavroche, 1861)
- Ulysse Hycinthe… Ulysse Hyacinthe… Ulysse Hyacinthe… Ulysse Hyacinthe…J’aime écrire son nom. Je l’écris en ronde, en gothique… en bâtarde. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 91.)
- (Paléographie, Typographie) Dessin de caractères d'écriture.
- La bâtarde et la ronde de Moreau furent retouchées en 1721 par Jacques Colombat, graveur et imprimeur du Roi. […]. Vers le milieu du dix-huitième siècle, le célèbre Fournier introduisit en France, sous le nom générique de financière, trois sortes de caractères d'écriture, savoir , la ronde, la bâtarde et la coulée. — (Pierre Adolphe Capelle, Manuel de la typographie française: ou Traité complet de l'imprimerie, Paris : chez Rignoux, chez Baudoin frères & chez Aillaud, 1826, p. 64)
- (Histoire, Militaire) Pièce d'artillerie.
- (Vieilli) Sorte de lime.
- (Histoire des techniques) Gros pain de sucre brut.
- (Histoire, Marine) Grande voile de galère.
-
capitularde
- (Péjoratif) Celle qui capitule, ou qui est favorable à la capitulation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
vasouillarde
- Féminin singulier de vasouillard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
richarde
- (Familier) ou (Péjoratif) Celle qui a beaucoup de fortune, qui est riche.
- Mais la richarde avait un cœur de pierre ; elle répondit : « Nous n’avons rien à la maison, » et la congédia durement. — (Jacob et Wilhelm Grimm, Contes choisis des frères Grimm, traduction par Frédéric Baudry, page 103, 1864)
-
paillarde
- Femme qui mène une vie dissolue ; débauchée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
trouillarde
- Personne peureuse, craintive, pétocharde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- beuvardes
-
oreillarde
- Féminin singulier de oreillard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
chambarde
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chambarder.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chambarder.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chambarder.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chambarder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chambarder.
- huitarde
-
salonarde
- Féminin singulier de salonard.
-
dreyfusarde
- (Politique) Partisane convaincue de l’innocence de Dreyfus.
- En juin 1901, il organise chez lui un dîner (assez huppé pour que Le Figaro en rende compte) réunissant des personnalités politiquement aussi opposées qu’Anatole France, la dreyfusarde Anna de Noailles ou le nationaliste Léon Daudet, qui a raconté la scène : « Toute la vaisselle eût pu voler en morceaux », mais « la cordialité la plus vraie régna, pendant deux heures, parmi les Atrides. » — (Collectif, L’histoire, numéros 173 à 177, Malakoff, Société d’éditions scientifiques, 1994, page 78).
-
buvarde
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe buvarder.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe buvarder.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe buvarder.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe buvarder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe buvarder.
-
vacharde
- Féminin singulier de vachard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
entrelarde
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de entrelarder.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de entrelarder.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de entrelarder.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de entrelarder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de entrelarder.
-
pantouflarde
- Celle qui préfère son confort à l’imprévu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Populaire) En temps de guerre, celle qui ne participe pas au conflit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- folcarde
-
connarde
- (Vulgaire) (Injurieux) Femme insupportable, méprisable.
- Et l’autre connarde qui s’offre le haut mal. Il faut que tu la foutes à la porte et que tu trouves quelqu’un pour me soigner. — (Raymond Queneau, Le Dimanche de la vie, Gallimard, 1952)
- Vous serez abandonnée par tous, parce que vous êtes folle, intenable à vivre. Une connarde... — (Marguerite Duras, Yann Andréa Steiner, P.O.L, 1992)
- Connarde ! Que voudrait-elle qu'il en fit d’un morcif pareil, le malheureux ? — (San Antonio, Le silence des homards, chapitre 5, Fleuve Noir, 1992)
-
frétillarde
- Féminin singulier de frétillard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
roublarde
- (Familier) Personne roublarde.
- À entendre les gens qui prétendaient qu’Albertine était une roublarde qui avait cherché à se faire épouser par tel ou tel, il n’est pas difficile de supposer comment ils eussent défini sa vie chez moi. » — (Marcel Proust, Albertine disparue, Gallimard, 1925, page 253)
-
brocarde
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe brocarder.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe brocarder.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe brocarder.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe brocarder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe brocarder.
-
hydropéricarde
- (Médecine) Hydropisie du péricarde.
- Il peut s’accompagner d’ascite , d’hydrothorax , d’hydropéricarde. — (Pratique médicale & chirurgicale de l’animal de compagnie, volume 36, 2001)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.