Mots qui riment avec "arde"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "snobarde".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : arde et ardes .

  • froussarde
    • (Familier) Personne peureuse.
    • Je ne suis pas précisément une froussarde. — (Christophe André, Psychologie de la peur : Craintes, angoisses et phobies, 2004)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • malgarde
  • mansarde
    • (Architecture, Technique) Comble à la Mansart, ou comble brisé, c'est à dire formé de deux pans, le terrasson et le brisis qui est presque vertical. De ce fait ce comble permet de faire un étage habitable de plus sous la toiture.
    • (Par extension) Chambre, logement pratiquée sous un comble brisé. Souvent synonyme autrefois de chambre de mauvaise qualité, réservée aux pauvres ou au domestiques.
    • Le plancher de cette vaste mansarde n'avait jamais été balayé, l'air y était glacial, […]. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
    • Oh ! mansarde, chère mansarde, quelles belles heures j’ai passées entre tes quatre murs ! Comme j’y travaillais bien ! Comme je m’y sentais brave !… — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 55)
    • Au début de notre liaison, cette femme avait cru mettre la main sur un petit prodige, un grand poète de mansarde : — m’a-t-elle assommé avec sa mansarde ! — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 217)
    • - je fumais ma pipe-marteau, en crachant sur les tuiles, car c'était une mansarde, ma chambre. — (Arthur Rimbaud, Lettre de Rimbaud à Ernest Delahaye - juin 1872)
    • Une presse complaisante jusqu’à la servilité répandait dans le public, depuis les salons jusqu'aux mansardes, les idées les plus fausses et les plus dangereuses. — (Général Ambert, Récits militaires : L'invasion (1870), page 240, Bloud & Barral, 1883)
    • (Architecture, Technique) Par simplification, fenêtre, lucarne pratiquée dans la partie presque verticale (le brisis) d’un comble à la Mansart. On dit aussi « fenêtre en mansarde ou (Populaire) fenêtre mansardée ».
    • Des lunettes communes vitraient ses yeux ternes et donnaient à sa personne un regard pensif de vieille mansarde. — (Léon Frapié, La bonne leçon, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 224)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cossarde
    • Féminin singulier de cossard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rancarde
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rancarder.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rancarder.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de rancarder.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rancarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de rancarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • meularde
    • Meule à moudre de moyenne dimension.
    • La meule d’un grand diamètre s’appelle meulard, celle d’un diamètre moyen se nomme meularde ou œillard, et on donne le nom de meuleau à la meule d’un petit diamètre. — (Louis Cotte, Vocabulaire portatif des mécaniques, ou définition, description abrégée et usage des machines, intrumens et outils employés dans les sciences, les arts et les métiers; avec l’indication des ouvrages où se trouve leur description plus détaillée, 1805)
    • Meulardes au dessous de 4 pieds, estimées la pièce 10 livres. — (Déclaration du roi, nov. 1640, tarif)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • braillarde
    • (Familier) Femme qui a l’habitude de brailler.
    • Sabrina n’est pas une braillarde. C’est un bébé. Tous les bébés pleurent. — Je sais, mais la vôtre encore plus que les autres. — (Shirley Jump, Un bébé à choyer, Toronto, Harlequin, 2010).
    • Fais-la taire, cette braillarde, ou je fais un malheur ! — (Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • endocarde
    • (Anatomie) Membrane qui tapisse les cavités du cœur.
    • Il s’agit d’un épaississement cicatriciel de l’endocarde avec pénétration de tractus fibreux dans le myocarde. — (M.Obladen, Soins intensifs pour nouveaux-nés, 1998)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pleurarde
    • Celle qui pleure à tout propos et souvent sans motif.
    • Fais la retourner & en amène une autre, ou plutôt ces deux que voy-là, assoir cette riarde Abderienne & cette pleurarde Efesienne : car elles désirent être vendues ensemble — (Les œuvres de Lucian de Samosate, philosophe excellent, non moins utiles que plaisantes, traduites du grec, par Filbert Bretin, repurgées de parolles impudiques et profanes, Lucien de Samosate, Paris, 1583)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mocharde
    • Féminin singulier de mochard.
    • Ça ne vous a pas intrigué, le luxe de cette salle de bains, dans cette maison mocharde ? — (Jules Grasset, Les violons du diable, éditions Fayard, 2004, chapitre 4)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hussarde
    • Femme rappelant les hussards hongrois.
    • Il vaut mieux parfois être une hussarde écarlate, on peut se désempourprer. — (Magali André-Soulié, La maîtresse est-elle un monstre ?, 2020)
    • Danse hongroise.
    • En 1720, on faisait encore danser l'antiquaille aux comédiens de bois. La hussarde, et plus tard la fricassée, ont remplacé l’antiquaille, dont elles étaient des imitations.— (Castil-Blaze, Molière musicien, tome 2, 1852, page 115)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe embarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe embarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe embarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • briarde
    • Féminin singulier de briard.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • carde
    • Nervure médiane des feuilles du cardon ou de la bette, plantes cultivées pour servir d’aliment.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Nom donné à la plante elle-même.
    • Avec ses 400 tonnes, le cardon est resté à l’ombre de l’artichaut. Et sa production se concentre donc tout naturellement en région Rhône-Alpes. Avec une petite touche provençale, où le légume est souvent appelé carde. — (Laurence Girard, « Le cardon est au cœur des tables de fête », Le Monde. Mis en ligne le 15 décembre 2018)
    • Côte, bonne à manger, des feuilles de poirée.
    • Une botte de cardes de poirée ou de cardes poirées.
    • (Désuet) Tête épineuse de la cardère ou chardon à foulon, qu’on employait pour carder la laine.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Par extension) Instrument dont on se servait pour carder les cheveux destinés à garnir une perruque ou pour nettoyer les limes encrassées.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Histoire des techniques) Machine garnie de chardons à foulon pour peigner le drap.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Par extension) (Histoire des techniques) Peigne de cardeur, formé d’une planchette à manche, laquelle était garnie, d’un côté, de pointes de fil d’archal très fin.
    • Les cardes à laine peignée ne sont pas les mêmes que celles employées pour les laines cardées dans la filature de la laine cardée. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hallebarde
    • (Armement) Arme d’hast garnie par en haut d’un fer long, large et pointu, traversé d’un autre fer en forme de croissant.
    • Les Suisses avaient laissé leurs hallebardes et les dames d’honneur leurs petits ouvrages harponnés d’un crochet hâtif. — (Pierre Louÿs, Les Aventures du roi Pausole, 1901)
    • Le grincement des charnières et des essieux rouillés réveillèrent [sic] à l’autre bout de la ville le veilleur de nuit qui, soulevant sa hallebarde, s’écria à tue-tête : « Qui va là ? » — (Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)
    • Bédouin, vêtu d’un pantalon de gendarme, d’un habit rouge, coiffé d’un bicorne et nanti de sa hallebarde de suisse, vint le prendre à son banc, et, de force, le contraignit à se mettre à genoux au milieu de la nef. — (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Elle ne signait pas en vain Nieuport-la-Noble ; elle ne portait pas pour rien sur son blason un lion lampassé issant d’une nef et brandissant une hallebarde. — (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 103)
    • La foule était considérable. En tête, dans sa tenue d’apparat, coiffé d’un bicorne, hallebarde sur l’épaule, le bedeau ouvrait le ban. — (Nathalie de Broc, La Tresse de Jeanne, Place des éditeurs, 2012, chapitre 2)
    • (Héraldique) Meuble représentant l’arme du même nom dans les armoiries. À rapprocher de hast et ranseur.
    • Parti : au 1er d’argent à la hallebarde d’or, le fût d’azur, au 2e coupé au I de gueules à deux haches d’armes d’argent passées en sautoir, au II d’azur au mur de ville d’argent ouvert du champ avec une tour à dextre crénelée et couverte d’argent, qui est de la commune de Longueil-Sainte-Marie de l’Oise → voir illustration « armoiries avec une hallebarde »
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pleurnicharde
    • Celle qui pleurniche facilement.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • délarde
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe délarder.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe délarder.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe délarder.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe délarder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe délarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • arde
    • Bâton de charette.
    • Râteau de charbonnier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hagarde
    • Féminin singulier de hagard.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • défarde
    • Plat typique de la Drôme préparé à partir de panse et de pieds d’agneau mouillés dans du vin blanc.
    • On mangeait la défarde quand ils ont débarqué. — (Edmonde Permingeat, Le crime est dans le pré, 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enharde
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enharder.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de enharder.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de enharder.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enharder.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de enharder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • savoyarde
    • Relatif à un certain type de remorque.
    • …quarante tonnes tracteur - semi-remorque savoyarde ou parois latérales souples coulissantes.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maquisarde
    • Femme qui a pris le maquis.
    • Cet autre récit rétrospectif met face à face la maquisarde et le chauffeur qui sont en train de se faire des confidences. — (Victor Béry, L’enracinement culturel dans l’œuvre de Guy Menga: Essai de re-contextualisation, 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • soûlarde
    • (Populaire) (Péjoratif) Personne s'adonnant à la boisson, alcoolique, ivrogne.
    • Dès le matin on peut la voirSur le pavé sur le trottoirCheminer, la mine hagardeLa soûlarde. — (Jules Jouy et Eugène Poncin, La soûlarde - Un des succès d’Yvette Guilbert)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pantouflarde
    • Celle qui préfère son confort à l’imprévu.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Populaire) En temps de guerre, celle qui ne participe pas au conflit.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.