Que signifie "servocommande" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Robotique) Système permettant un contrôle très précis de la position d’un mécanisme.
  • Les servocommandes utilisent le principe de retour de force négatif : la valeur électrique reçue est comparée à la position du système contrôlé, en utilisant un potentiomètre intégré par exemple, et la différence de valeur est amplifiée puis utilisée pour actionner un moteur qui va corriger l'erreur.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ande"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "servocommande".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ande , andes , ende et endes .

  • flamande
    • Féminin singulier de flamand.
    • La volonté des néerlandophones d’Anvers d’unilinguiser la Flandre se heurtera en effet à d’autres impératifs conditionnant également le développement de la Gemeinschaft flamande. — (Céline Préaux, La fin de la Flandre belge, 2015)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • guerande
  • rapprende
  • dividende
    • (Mathématiques) Nombre à diviser selon la règle de division.
    • Le dividende s’écrit à la gauche du diviseur, dont on le sépare par un trait vertical.
    • (Économie) Portion du bénéfice net qui est mise en distribution et qui revient aux actionnaires d’une compagnie commerciale, industrielle ou financière.
    • Les dividendes seules de notre dette s’élèvent à Londres à 200,000 liv. sterl. par an, sans parler des emprunts contractés au Brésil même. — (Anonyme, Brésil. - situation financière, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
    • On croit mourir pour la patrie, et on crève pour des combines de mercantis, prompts à engraisser, à travers tous les charniers, leurs dividendes. — (Victor Margueritte, Debout les vivants!, 1932)
    • Seule une PME sur six distribue des dividendes. La part des grandes entreprises qui versent des dividendes est bien plus élevée, mais elle reste inférieure à 50%. Ce sont les très grandes entreprises qui versent le plus de dividendes. — (INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009)
    • Portion afférente à chaque créancier sur la somme qui reste à partager dans une liquidation.
    • Cette faillite ne présente qu’un dividende de cinq pour cent.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • confirmande
    • (Religion) Celui qui se présente pour recevoir le sacrement de confirmation, dans l’Église catholique romaine ou la cérémonie protestante homonyme (qui n’est pas alors considérée comme sacrement).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affriande
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affriander.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affriander.
    • Mais Alençon n’est pas une ville qui affriande l’étranger, elle n’est sur le chemin d’aucune capitale, elle n’a pas de hasards. — (Honoré de Balzac, La Vieille fille, 1844)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affriander.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affriander.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affriander.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • suspende
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de suspendre.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de suspendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • débande
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de débander.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de débander.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de débander.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de débander.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de débander.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • distende
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de distendre.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de distendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • légende
    • Inscription gravée circulairement près des bords et quelquefois sur la tranche d’une pièce de monnaie, d’un jeton, d’une médaille.
    • Les anciennes pièces de cinq francs portaient pour légende « Dieu Protège La France ».
    • Âme d’une devise, de ce qu’on y peut lire.
    • Louis XIV avait pour devise le soleil avec cette légende : « Nec Pluribus Impar ».
    • Liste placée sur un plan d’architecture, sur une carte topographique, géographique (mappemonde ou autre), etc., pour expliquer les lettres, les signes, les couleurs par lesquels on indique les différentes parties ou les endroits remarquables.
    • Paroles qu’on trouve inscrites dans un tableau, ou dans une estampe, et qui semblent parfois sortir de la bouche des personnages.
    • Une légende de Daumier.
    • Notice explicative mise au bas ou au-dessous d’un tableau, d’un dessin.
    • […], il fit une seconde halte pour lire ces mots : À la Belle-Étoile, écrits en légende sous une peinture qui représentait le simulacre le plus flatteur pour un voyageur affamé : c’était une volaille rôtissant au milieu d’un ciel noir, […]. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV)
    • En 1866, M. l'abbé Jeuffrain, nommé récemment curé de Graville-Sainte-Honorine, remarqua dans la chapelle de sainte Honorine une pierre tombale de grande dimension, sans légende, mais chargée de traces d'incrustations héraldiques, au nombre de douze ou quatorze, et présentant les effigies d'un chevalier et de sa femme. — (Bulletin de la Commission des antiquités de la Seine-Inférieure, vol. 5, chez H. Boissel, 1882, page 293)
    • Récit populaire, plus ou moins fabuleux, qui s’est transmis par la tradition.
    • Selon une légende qui a longtemps eu cours dans le Midi, des Hébreux seraient venus se fixer à Narbonne au temps du roi David, soit au XIe siècle avant l’ère chrétienne. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours - Avant-propos, 1937)
    • Il n’y a rien d’étonnant à ce que les Féroë aient été considérés comme le domaine du dieu Thor et que les vieux se racontent les légendes des poulpitecs, du Kraken et des sirènes. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Un autre capitaine […] se promenait avec une Bible et exploitait le goût des indigènes pour le merveilleux et leur penchant à discuter les légendes bibliques, qui par certains côtés ressemblent à leurs légendes païennes, […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • « Des légendes? dit Natalie, qu’est-ce que c’est, des légendes?— Eh bien, dit Martin Paul, ce sont des fables, des contes; c’est ce qu’on fait semblant de croire vrai, tout en sachant que c’est faux; ce sont des illusions qu’on a quand la nuit est douce, que ça sent bon, que ça chante dans les herbes… » — (Maurice Bedel, La nouvelle Arcadie, 1934)
    • Il se fabriquait une étrange réputation, personnage de légende qui voyait à travers le brouillard, savait se rendre invisible aux gabelous, capable de tout ! — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • « Rien qu’une légende, dis-tu ? Tu ne veux que des faits ? Les faits sont périssables, crois-moi, seule la légende reste, comme l’âme après le corps, ou comme le parfum dans le sillage d’une femme. » — (Amin Maalouf, Le rocher de Tanios, Grasset, 1993, collection Le Livre de Poche, page 290)
    • (Par hyperbole) Récit mythique.
    • Le biniou de Jozon Thoraval! Il avait sa légende, comme tout biniou qui se respecte; j’en puis faire aujourd’hui l’histoire […]. — (Charles Le Goffic, Le biniou du mobilisé (1871), dans Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 227)
    • Ouvrage contenant le récit de la vie des saints.
    • Des compositions d’un autre genre, appartenant de même à la littérature théologique, se sont continuées en latin, et en même temps ont commencé à être écrites en français; telles sont les légendes, traduites en général d’après un original latin, […]. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)
    • Ce saint-là n’est pas dans la légende.
    • Note : Cette acception qui en ferait un synonyme de synaxaire n’est guère attestée que dans l’expression « légende dorée ».
    • (Par extension) Histoire fausse ; mensonge ; racontar ; idée reçue.
    • Mais Estivareilles est surtout connu pour posséder plusieurs « menhirs christianisés », et il nous faut combattre une légende, celle de l’origine préhistorique de ces pierres levées. — (Histoire des communes de l'Allier, tome 2 : Arrondissement de Montluçon, ouvrage dirigé par André Leguai, Éditions Horvath, 1986, page 270)
    • (Sens figuré) Personne célèbre, talentueuse ou héroïque qui a atteint un certain succès, une certaine notoriété dans un domaine, un milieu.
    • Je suis une légende vivante. Cette chanteuse s’est hissée au rang des légendes de la pop. Ce footballeur est une légende.
    • [S'adressant à Arthur.] Des chefs de guerre, il y en a de toutes sortes. Des bons, des mauvais, des pleines cagettes, il y en a. Mais une fois de temps en temps, il en sort un. Exceptionnel. Un héros. Une légende. Des chefs comme ça, il y en a presque jamais. Mais tu sais ce qu’ils ont tous en commun ? Tu sais ce que c’est, leur pouvoir secret ? Ils ne se battent que pour la dignité des faibles. — (Pierre Mondy, Kaamelott, Livre VI, 6 : Nuptiæ, écrit par Alexandre Astier.)
    • (Cartographie) Tableau descriptif, non nécessairement complet, des conventions cartographiques permettant la lecture de la carte[1].
    • (Cartographie) Mention dans le champ de la carte explicitant ou complétant un signe conventionnel ou fournissant un renseignement particulier[1].
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • faisande
    • (Ornithologie) Faisane, poule faisane, femelle du faisan.
    • Elle rencontre alors une faisande accompagnée de sa progéniture. — (Jacques Ferron, Les lettres aux journaux, 1985)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mende
    • Siècle.
    • XXI. mendea zain dugu.
    • Nous attendons le XXIe siècle.
    • Existence, vie, époque.
    • Zure mendean egin dituzun faltak.
    • Les erreurs que vous avez faites dans votre vie.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • buvande
    • (Vieilli) (Désuet) Petit vin exprimé du marc.
    • Boisson des galériens, mélange d’eau et de vin.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hornblende
    • (Minéralogie) Minéral de la famille des amphiboles calciques.
    • La matrice de hornblende noir profond donnait exactement à la pierre la bonne luminosité, et ses contours correspondaient parfaitement au tracé, comme si la nature l’avait créée spécialement pour qu’elle devienne durablement la reproduction du délicat profil de Myriam. — (Gustav Meyrink, Le Golem, 1915 ; traduit de l’allemand par Jean-Pierre Lefebvre, 2003, page 151)
    • Elle est composée de feldspath alcalin, de biotite et de hornblende.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décommande
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de décommander.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de décommander.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de décommander.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de décommander.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de décommander.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réprimande
    • Blâme formulé.
    • Douce, forte, sévère réprimande.
    • Faire des réprimandes.
    • Il ne peut souffrir les réprimandes.
    • Je ne ferai pas ce que vous me dites, j’en aurais, j’en recevrais des réprimandes.
    • Je lui en ferai réprimande.
    • Cela mérite réprimande.
    • (Justice) Peine disciplinaire qu’inflige un Conseil de l’ordre des avocats, une Chambre d’avoués, de notaires, un Conseil de discipline, etc.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • étende
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de étendre.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de étendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • opérande
    • (Mathématiques, Programmation) Valeur intervenant dans une opération mathématique ou dans une instruction rigoureuse, par exemple en informatique.
    • Les opérandes sont reliés par les opérateurs.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • longibande
    • (Zoologie) Relatif à un pelage avec des taches en forme de longues bandes.
    • La Panthère longibande.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ramende
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ramender.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ramender.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ramender.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ramender.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ramender.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cande
    • Pur, blanc, anche, clair, transparent, limpide, diaphane.
    • aire cande
    • air de candeur
    • aiga canda
    • eau claire
    • de jorns candes
    • des jours purs
    • de candas amors
    • des amours sans trouble
    • Es cande come un liri. — (André Bru)
    • il est pur comme un lis.
    • Candide.
    • de candas armas
    • des âmes candides
    • De bonne race, pur sang.
    • feda canda
    • brebis de race pure, de belle espèce
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • scande
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de scander.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de scander.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de scander.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de scander.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de scander.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • friande
    • Féminin singulier de friand.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • transcende
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de transcender.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de transcender.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de transcender.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de transcender.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de transcender.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lavande
    • (Botanique) Synonyme de lavande vraie.
    • Depuis que l'on sait extraire le parfum de la lavande par des procédés industriels, on ne s'est plus contenté de ramasser la lavande en baïassière, c'est-à-dire à l'état sauvage, on a fait des plantations. — (Revue de Géographie de Lyon, vol. 6-7, 1930, page 41)
    • On s'est longtemps contenté de cueillir les fleurs des lavandes sauvages, croissant spontanément dans les friches, entre 700 et 1400 m d'altitude, en essaims plus ou moins denses appelés baïassières. — (Raoul Blanchard, Les Alpes occidentales, volume 7, 1956, page 283)
    • La lavande est un trésor, un trésor de beauté, de santé, de sérénité. — (Guy Fuinel, Arbres et plantes médicinales du jardin, 2002)
    • Des lavandes faisaient bordure devant une touffe de sauge, deux ou trois rosiers pomponnants et un épais buisson d'herbe de la pampa arborant ses plumets vaniteusement décoratifs. — (Pierre Nicq, La retraite de Provence, Nimes : Éditions C. Lacour, 1997, chapitre 3)
    • (Par métonymie) Parfum extrait des fleurs de cette plante.
    • Parfumer du linge avec de la lavande.
    • Plus tard, dans le souvenir de Louis, ce parc d'attractions, la rivière, le bruit des machines à sous furent associés à l'odeur de lavande d'Odile, qui avait découvert une bouteille de ce parfum au fond du placard de leur chambre du Boscombe College. — (Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 139)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.