Dictionnaire des rimes
Les rimes en : scarole
Que signifie "scarole" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Botanique) Variété de chicorée à larges feuilles, qui se mange ordinairement en salade et quelquefois cuite à l’étouffée.
- Les salades, les laitues, les scaroles, les chicorées, ouvertes et grasses encore de terreau, montraient leurs cœurs éclatants. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)
- Et il tomba tout d’une pièce sur un tas de trognons de choux et d’épluchures de scaroles qui bossuaient de vert le pavé de la rue. — (Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877)
- (Désuet) Ancien synonyme (Scariola) de laitue (Lactuca) [1].
- La culture de la scarole et de la frisée est similaire à celle de la laitue, mais généralement en moins exigeant. Elles exigent une terre travaillée en profondeur et un lit de semis meuble. Elles se multiplient par graines. — (G.J.H. Grubben, Légumes, Prota, 2004, page 204)
Mots qui riment avec "ol"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "scarole".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ol , ols , oll , ole , oles , olle , olles , aul , aule et aules .
- busserolles
-
déboussole
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déboussoler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déboussoler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déboussoler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déboussoler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déboussoler.
-
vole
?- (Cartes à jouer) Aux cartes, coup où l’un des joueurs fait toutes les levées.
- Et avec une partie de tric-trac mortifier mon âme,Qui aspire après la mouche ou palpite à la vole. — (Sheridan, traduction de René Huchon, L'École de la médisance, Aubier Flammarion, 1969, page 295)
-
cajole
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cajoler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cajoler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cajoler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cajoler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cajoler.
- ibarrolle
-
monticole
?- (Ornithologie) Nom vernaculaire de plusieurs oiseaux passereaux de taille moyenne, montagnards, insectivores ou omnivores, proches du merle :
- le monticole merle-bleu ou monticole bleu (Monticola solitarius) couramment appelé merle bleu, européen, nord-africain et asiatique
- le monticole merle-de-roche (Monticola saxatilis) traditionnellement appelé merle de roche,
- le monticole à doigts courts (Monticola brevipes), habitant des savanes sèches du sud de l'Afrique
- etc.
- On y trouve l’aigle de Bonelli, le vautour percnoptère et le grand-duc d’Europe, mais aussi le monticole bleu ou le monticole de roche. — (Michel Vallance, Faune sauvage de France: Biologie, habitats et gestion, 2007)
-
bariole
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe barioler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe barioler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe barioler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe barioler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe barioler.
-
bestiole
?- Petit animal[1][2].
- Soudain la vagabonde bestiole s’envolait, abandonnant dans mon giron, — ô horreur! — une larve monstrueuse et difforme à tête humaine! — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- Bien qu’il s’attaque de préférence à d’assez grosses bestioles, le crapaud ne dédaigne pas, à l’occasion, de mobiliser sa langue pour engluer quelques pucerons. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
- (Par extension) (Sens figuré) (Ironique) (Désuet) Jeune fille sans esprit[2].
- crepol
-
escarole
?- (Vieilli) Variante de scarole.
- Mais le chou, le chou pour qui, cette année, j’avais fait place nette d'hortensias et de rosiers, se guinde sur une tige ligneuse plus haute que celle des Jersey cabbages et refuse de pommer ; l'estragon monte en plumet et les escaroles ressemblent à des baobabs. — (Paul Morand, Propos des 52 semaines, Milieu du Monde, 1942, Potagers de Paris)
- En janvier, on troque la triste laitue boston d’hiver contre l’escarole et l’endive ; les choux à la crème contre des tablettes de chocolat noir à 85% ; les arachides sucrées-salées contre un beurre de noix de Grenoble. — (Eve Dumas, Aimer l’amer, site lapresse.ca, 14/01/2015)
-
fignole
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe fignoler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe fignoler.
- Sans doute, disent-ils, de nos jours, on fignole, on raffine, on sophistique mais on ne fait jamais que talmudiser. — (Jean Daniel, La blessure, 2014)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe fignoler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe fignoler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe fignoler.
-
attignole
?- Boulettes de charcuterie, cuites dans la graisse sur un plat, et que l’on vend au détail un ou deux sous.
- Ou bien des attignoles, des sortes de boulettes de viande qu’on chauffait dans la graisse. — (Jean Quellien, Le Calvados au temps du Front populaire, 1996)
-
coole
?- Féminin singulier de cool.
- issole
-
assole
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assoler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assoler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe assoler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe assoler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe assoler.
-
encolle
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe encoller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe encoller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe encoller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe encoller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe encoller.
-
cerdagnol
?- Relatif ou originaire de la Cerdagne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
carambole
?- (Botanique) Fruit comestible du carambolier, baie à cinq carpelles soudés dont la section forme une étoile et contenant chacun deux graines plates. Selon les variétés, plus ou moins acidulées, il est utilisé en jus ou en salade de fruit, en confiture ou dans des sauces.
- Nous leur [les premiers gouverneurs français de Tahiti] sommes également redevables de la cannelle et de la mangue, de la vanille, ainsi que de la quenette et de la sapote. Pour ne rien dire des caramboles et des corossols dont nous ignorons les importateurs. — (Patrick O’Reilly, A.B.C. sur Tahiti)
- (Botanique) Synonyme de poireau d’été, Allium ampeloprasum [1].
- (Billard) Bille rouge qui se place sur la mouche centrale.
- (Par extension) Partie de billard qui se joue avec cette bille et deux autres généralement blanches, billard français.
- Action de caramboler, dégringolade.
- Ça s’écroulait tout d’un coup ! Tout soudain la cataracte ! … […] ça déclenchait d’autres avalanches, une effroyable carambole de toute la paperasse bouillonneuse sur un ouragan de poussière. — (Louis-Ferdinand Céline, Mort à crédit, Denoël, Paris, 1936)
-
rupicole
?- (Biologie) Qui vit sur les rochers.
- Une plante rupicole.
- Beaucoup de reptiles sont rupicoles.
-
symbole
?- Figure ou image qui sert à désigner une chose le plus souvent abstraite, une idée ou un concept.
- Les vieux symboles chrétiens, tant expliqués, tant traduits, présentent à l'esprit, dès qu'on les voit, une signification trop claire. Ce sont des symboles austères de mort, de mortification. — (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e éd., Hachette & Paulin, 1845, page 181)
- — Qu’est-ce qu’un symbole ? D’après Littré, c’est « une figure ou une image employée comme signe d’une autre chose » ; nous autres, catholiques, nous précisons encore cette définition en spécifiant, avec Hugues de Saint-Victor, que « le symbole est la représentation allégorique d’un principe chrétien, sous une forme sensible ». — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Fierté des maîtresses de maison formées aux traditions familiales, la blanquette est, révérence gardée, à la cuisine française ce que Molière est au théâtre. Un symbole, un modèle éternel qui fait école, une sorte de mémoire collective. — (Sylvie Girard-Lagorce, Grandes et petites histoires de la gourmandise française: traditions et recettes, Plon, 2003, De Borée, 2005, page 95)
- (Numismatique) Figure qu’on voit sur les médailles et qui sert à désigner soit des hommes ou des divinités, soit des parties du monde, des royaumes, des provinces ou des villes.
- Les symboles sont ordinairement placés sur le revers des médailles.
- La ville de Paris a un vaisseau pour symbole.
- (Chimie) Lettre ou ensemble de lettres, qui sert à désigner un corps simple.
- Le symbole de l’oxygène est O, celui du sodium est Na.
- (Religion) Formulaire qui contient les principaux articles de la foi.
- Les trois symboles de la foi sont le symbole des apôtres, le symbole de Nicée et le symbole attribué à saint Athanase.
- (Cartographie) Figuration graphique, colorée et/ou alphanumérique, affectée à un phénomène pour le représenter sur la carte[1].
- (Éducation) Outil d'humiliation publique de la politique linguistique d'État afin de forcer les élèves à parler la langue d’enseignement. Sous la forme d'un objet à porter autour du cou, il est spécifiquement utilisé dans les écoles primaires francophones aux XIXe et XXe siècles pour interdire l'usage des langues maternelles régionales.
- D’où l’usage, dans les classes, du légendaire « symbole », sou, médaille ou sabot, que le maître donnait au premier enfant surpris à parler occitan ou breton, à charge pour celui-ci de le repasser à un autre fautif, de sorte que le dernier possesseur de l’objet infamant soit puni. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, pages 234-235)
- gevrolles
- lafrimbolle
-
gniole
?- Autre orthographe, moins fréquente, de gnôle.
- Un cruchon de gniole qu'popa envoie à ton grand-papa. — (William Faulkner, Sartoris, trad. René-Noël Raimbault & Henri Delgove, éd. Gallimard, 1937, rééd. Folio, p. 421)
- chamole
-
campagnol
?- (Zoologie) Petit rongeur fouisseur brun de la sous-famille des Arvicolinés, voisin du mulot, à l’allure trapue, à queue poilue courte, aux yeux et oreilles peu proéminents, qui se tient beaucoup sous terre où il creuse des galeries peu profondes.
- En fait de mammifères, la zone forestière possède, outre le rongeur resté inconnu, la taupe européenne, la leucode aranivore, la sérotine, l’ours, la martre, la loutre vulgaire, le mus arianus, un campagnol, le cerf, le sanglier, enfin le bison, nommé zoubr dans le pays. — (Émile Chaix, Bulletin de la Société impériale de géographie de Saint-Pétersbourg, In: Le Globe, Revue genevoise de géographie, tome 30, 1891, page 141 → lire en ligne)
- Si on prend un animal comme le campagnol, ses chances de se reproduire peuvent être augmentées par la fidélité ou par l’infidélité selon son habitat et la densité de la population. — (Lucy Vincent, Petits Arrangements avec l’amour, 2005)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.