Mots qui riment avec "ange"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "rurange".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ange , anges , enge et enges .

  • change
    • Action de changer, troc d’une chose contre une autre.
    • Note : Il n’est guère usité, en ce sens, que dans les locutions gagner au change et perdre au change .
    • (Banque) Conversion d’une monnaie en une autre monnaie équivalente ou de billets de banque contre de la monnaie.
    • La preuve en est dans le change de notre monnaie comparée avec la monnaie étrangère; vous ne croiriez pas que la livre sterling, qui, au pair, ne vaut que 3,600 reis (monnaie du Brésil), vaut aujourd’hui 9,600! — (Anonyme, Brésil. - situation financière, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
    • Prix demandé pour convertir la monnaie en une autre monnaie ou pour remettre une somme d’une place sur une autre place.
    • Le change sur Berlin, sur Londres est de tant pour cent.
    • Le change a augmenté.
    • Le change est au pair.
    • Le change est haut.
    • Le change est bas.
    • Le change est désavantageux.
    • Coter le change, Marquer le taux du change.
    • Remise d’une somme d’une ville sur une autre ville. Cette remise peut être réalisée au moyen de numéraire ou d’effets de commerce qu’on appelle lettre de change ou simplement change.
    • Je vends, j’achète du change, j’ai besoin de change.
    • Écart entre la valeur nominale d’une monnaie et la valeur pour laquelle cette monnaie est acceptée dans la circulation.
    • (Par extension) Lieu où se font ces opérations.
    • Aller au change.
    • (Chasse) Substitution que fait une bête poursuivie par les chiens d’une autre bête qu’elle met à sa place.
    • La bête donne le change.
    • Les chiens prennent le change, tournent au change, Ils quittent la bête qui a été lancée pour courir la nouvelle bête.
    • Les chiens gardent le change, ne tournent pas au change, Ils ne se laissent pas emporter après la nouvelle bête et continuent à chasser la bête qui a été lancée.
    • Vêtement prévu pour se changer.
    • As-tu un change à te mettre ?
    • Action de changer les couches d'un nourrisson ; résultat de cette action.
    • Le traitement des formes non compliquées est simple et comporte à chacun des changes une désinfection bactérienne par un antiseptique à base de chlorhexidine par exemple suivie d'un séchage soigneux puis de l'application d'une crème ou d'un lait antifungique associée à un traitement antifungique per os uniquement en cas de muguet ou de diarrhée. — (Hervé Walti, Les maladies du nourrisson, Presses Universitaires de France : collection « Que sais-je ? », 1994, chap. 8, §. 4-2)
    • Couche jetable pour bébés.
    • Je découvre la journée rythmée par six changes et six biberons, [...]. — (Annie Ernaux, La femme gelée, Folio, page 142)
    • (Canada) (Anglicisme) Monnaie, petites espèces
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lange
    • (Habillement) (Puériculture) Morceau d’étoffe de laine ou de coton dont on enveloppait les enfants au berceau.
    • Un lange de molleton, de piqué.
    • Cet enfant est trop serré dans ses langes.
    • « Mais, d’abord, il faut te dire que tu n’avais pas de langes ; si je t’ai parlé quelquefois de langes, c’est par habitude et parce que les enfants de chez nous sont emmaillotés. Toi, tu n’étais pas emmailloté ; au contraire tu étais habillé. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
    • (Sens figuré) (Poétique) Ils se penchèrent ensemble pour voir un de ces majestueux paysages pleins de neige, de glaciers, d'ombres grises qui teignent les flancs de montagnes fantastiques ; […]; magnifiques langes dans lesquels renaît le soleil, beau linceul où il expire. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
    • (Suisse) (Belgique) (Puériculture) Couche. (Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants.)
    • (Papeterie) Dans les anciennes usines de papier, pièce de serge ou de drap sur lesquelles on versait la pâte à papier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dérange
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déranger.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déranger.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de déranger.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déranger.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de déranger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • remange
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de remanger.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de remanger.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de remanger.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de remanger.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de remanger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • uckange
  • hardanges
  • gomelange
  • venge
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de venger.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de venger.
    • Le cygne devient une des images fin-de-siècle violemment ironiques de la faillite de l’éros romantique, triomphe malgré lui du désir narcissique transposé, sadicisé, ange violé de Sodome que nul Dieu ne venge. — (Alain Niderst, L’animalité : hommes et animaux dans la littérature française, 1994)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de venger.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de venger.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de venger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • loutremange
  • nilvange
  • racrange
  • tiranges
  • guirlange
  • losange
    • (Géométrie) Les définitions suivantes sont équivalentes : quadrilatère dont les quatre côtés sont de même longueur ; parallélogramme dont les diagonales sont perpendiculaires ; cerf-volant dont les diagonales se coupent en leur milieu.
    • Un mur de pierres blanches jointées en losange protégeait cette portion de trottoir des regards et servait de crottoir aux clébards du quartier. — (Xavier-Marie Bonnot, Les Âmes sans nom, éd. Belfond, 2010, chapitre 11)
    • Un carré est à la fois un rectangle et un losange.
    • (Sens figuré) En forme de losange.
    • La corde du hamac aurait dessiné sur les bras nus mille losanges, et sur chacun il y aurait place pour un baiser. Le filet, pour les lèvres, avait la largeur de maille. — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 170)
    • Du coin de l’œil, nous guettions notre maître tandis qu’il parcourait sa lettre, la bouche entrouverte, les jambes en losange. — (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 36)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cressanges
  • glanges
  • russange
  • chavanges
  • grange
    • Bâtiment attenant à la ferme destiné à entreposer le foin, la paille et le matériel agricole.
    • Nous nous précipitons tous trois vers la grange pour trouver l’œuf d’une poule qui chante, ayant trouvé le moyen de pondre entre les deux premier cris du coq. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
    • (En particulier) Bâtiment où on rangeait le blé en gerbes et où on le battait.
    • Batteur en grange.
    • L’aire de la grange.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sterlanges
  • jullianges
  • pouange
  • fenetrange
  • doranges
  • audelange

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.