Dictionnaire des rimes
Les rimes en : renomma
Que signifie "renomma" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe renommer.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "renomma".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
adjura
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjurer.
-
anoblira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe anoblir.
-
amorcera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amorcer.
-
accumula
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accumuler.
-
affina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiner.
-
accula
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acculer.
-
actualisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe actualiser.
-
agrandira
- Troisième personne du singulier du futur de agrandir.
-
folichonneras
- Deuxième personne du singulier du futur du verbe folichonner.
-
aliéna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aliéner.
-
adjectivisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjectiviser.
-
adora
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adorer.
-
allégea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alléger.
-
anhéla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anhéler.
-
abrasa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abraser.
-
acheva
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe achever.
- La maussaderie de celui-ci acheva de l’irriter : — Tu ne peux donc pas te débailler, dis, empoté ? — (La Grande revue, page 62)
-
perçois
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
- Et pourtant, quand je le retrouve à nouveau en septembre 1994, c’est son visage adolescent qui m’avait tant séduit que je perçois, n’arrivant pas à le septuagénariser. — (Edgar Morin, article dans le journal Le Monde, 26 août 1997)
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de percevoir.
-
aigrira
- Troisième personne du singulier du futur de aigrir.
-
affourragera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe affourrager.
-
bas
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du bassa, langue bantoue du Cameroun.
-
adéquat
- Qui convient, qui correspond aux attentes.
- Choisir un roi jeune, beau et bien portant n'empêchait pas qu'il vieillît, enlaidît, tombât malade, ni qu'il perdît ses vertus, ses qualités morales – bref, qu'il changeât et cessât d'être adéquat. — (Jean-Paul Roux, Le Roi: Mythes et symboles, Fayard, 1995)
- Une même fatalité stoppe net bien souvent le volontarisme ou le dynamisme du FPLE : l’absence de cadres en nombre suffisant et l’absence de financement adéquat au moment opportun. — (Roland Marchal, Christine Messiant, Les Chemins de la guerre et de la paix, 1997)
- (Philosophie) Qui est équivalent à, qui est d’une étendue, d’une compréhension égale à.
- Une bonne définition doit être adéquate, c’est-à-dire qu’elle doit convenir à l’objet défini tout entier et ne convenir qu’à lui seul.
-
tournoi
- Compétition amicale, sans enjeu important et ne donnant pas lieu à l'attribution d'un titre.
- Le tournoi junior me semble tellement éloigné du prestigieux tournoi adulte. J'ai l'impression d'être une joueuse de sous-catégorie. — (Marion Bartoli, Renaître, Éditions Flammarion, 2019, chapitre 25)
- Nils Guyon, très performant en Catalogne comme lors de tous les tournois estivaux de 2021, est encore de la fête. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 26)
- (Histoire) Combat à armes courtoises entre deux ou plusieurs partis de chevaliers.
- Le prince fit publier le tournoi.
- La faveur des tournois s’est continuée jusqu’au XVIe siècle.
- (Par extension) Joutes oratoires.
- Ce fut un beau tournoi d’éloquence.
-
ambitionna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ambitionner.
-
accommodat
- (Biologie) Ensemble non héréditaire de caractères (morphologiques, physiologiques) qu’un organisme acquiert par accommodation au milieu ambiant.
- Différents hydrophytes, lorsqu’ils poussent dans les eaux vives, développent des feuilles rubanées adaptées au courant : Sparganium erectum accommodat flottant, Sagittaria sagittifolia accommodat flottant, Butomus umbellatus accommodat flottant. Par ailleurs, il faut observer que certaines espèces aquatiques peuvent supporter des assèchements et constituent des accommodats terrestres comme Ranunculus trichophyllus (Renoncule chevelue), Ranunculus aquatilis (Renoncule aquatique) et Ranunculus baudotii (Renoncule de Baudot) ainsi que toutes les espèces de Callitriches. Il en est de même pour une espèce semi-aquatique, Hippuris vulgaris (Pesse d’eau) qui tolère des exondations et forme aussi des accommodats terrestres. Pour être complet signalons encore l’existence d’accommodats submergés pour des espèces telles Alisma gramineum (Plantain d’eau à feuilles de graminée), Veronica anagallis-aquatica subsp. catenata (Véronique mouron d’eau). — (Jean-Paul Klein, Les écosystèmes aquatiques de Lorraine et leur végétation associée, L.A.S.E.R. Bulletin de l’Association des Botanistes Lorrains n°2, année 2006)
-
hoqueta
- Troisième personne du singulier du passé simple de hoqueter.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.