Dictionnaire des rimes
Les rimes en : renfoncera
Que signifie "renfoncera" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du futur du verbe renfoncer.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "renfoncera".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
avoit
?- (Archaïque, orthographe d’avant 1835) Ancienne forme d’avait, troisième personne du singulier de l’imparfait du verbe avoir.
- Il avoit six enfans ; trois garçons & trois filles — (Leprince de Beaumont, La Belle et la Bête, publié par Gosse, 1768, page 57)
- Au bout de ladite galerie qui est appuyée sur ladite écurie, il y avoit un petit parpaing de pierre de l’épaisseur de 8 pouces et de 22 pieds de longueur et de dix de hauteur, bâti à neuf du côté de la muraille de la ville pour empêcher que de dessus ladite muraille on ne pût entrer dans ladite galerie, ny de ladite galerie sur ledit mur de ville, lequel parpaing avait été construit de nouveau à la place d’un ancien, sans que le passage qui est tout autour de la muraille de la ville pour faire la ronde et poser les sentinelles soit par ce moyen empêché ny incommodé en façon quelconque, mais demeurant libre et entier et en même état qu’il étoit auparavant la construction de ladite galerie. — (Archives municipales de Bordeaux, volume 6, 1896, page 266)
-
reviendra
?- Troisième personne du singulier du futur de revenir.
- De plus en plus souvent, d’étranges projets me viennent : par exemple, ouvrir en deux le corps de Las Casas, quand il reviendra d’Espagne, désembusquer l’âme qui s’y cache et l’examiner à loisir. — (Érik Orsenna, L’entreprise des Indes, 2010)
-
amordancera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amordancer.
-
alumina
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aluminer.
-
agença
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agencer.
-
alluvionna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alluvionner.
-
affréta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affréter.
-
abomina
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abominer.
-
partenariat
?- Association de différents intervenants qui, tout en maintenant leur autonomie, acceptent de mettre en commun leurs efforts en vue de réaliser un objectif commun.
- Cette année a vu éclore les fruits de projets longuement mûris et discutés, ainsi que d’autres partenariats plus rapidement conclus. — (Adrienne Alix, Lettre de la présidente, dans le Rapport annuel 2010 de Wikimédia France)
- Le partenariat public privé (PPP) est un mode de financement par lequel l’autorité publique fait appel à des prestataires privés pour financer et gérer un équipement assurant ou contribuant au service public.
- Certains « youtubeurs » concluent un ou des partenariats commerciaux avec une entreprise en se faisant parrainer ou en valorisant un ou plusieurs de leurs produits… — (France Mutuelle Magazine, n° 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 38)
- (Suisse) partenariat enregistré : Contrat signé entre deux personnes majeures, de même sexe et n’ayant pas de liens de parenté, pour organiser leur vie commune selon des obligations et des droits spécifiques similaire à celles et ceux du mariage.
-
intailla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe intailler.
-
abâtardira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abâtardir.
-
affabula
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affabuler.
-
antéposa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe antéposer.
-
amputa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amputer.
-
ablégat
?- Vicaire d’un légat dont un des rôle est de porter sa barrette à un nouveau cardinal.
- Envoyé extraordinaire du pape.
- L’ablégat a disparu en 1969. — (Pascal-Raphaël Ambrogi, Le sens chrétien des mots: Noms propres et communs du catholicisme, 2008)
-
aiguilleta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguilleter.
-
fomenta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de fomenter.
-
affranchira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe affranchir.
-
américanisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe américaniser.
-
affermira
?- Troisième personne du singulier du futur de affermir.
-
fonça
?- Troisième personne du singulier du passé simple de foncer.
-
bas
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du bassa, langue bantoue du Cameroun.
-
alphabétisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alphabétiser.
-
annula
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annuler.
-
affouragea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourager.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.