Dictionnaire des rimes
Les rimes en : renfonéa
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "renfonéa".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
anisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aniser.
-
fonctionnarisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fonctionnariser.
-
folâtrera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe folâtrer.
-
agrégea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agréger.
-
insuffla
?- Troisième personne du singulier du passé simple de insuffler.
-
absorba
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe absorber.
- La contre-courbe absorba le visage du cheminot et il n’y eut, pendant de longs instants, que le ferraillement des wagons secoués sur leurs boggies. — (Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Samedi, 11 heures)
-
agaça
?- Troisième personne du singulier du passé simple de agacer.
-
amoncela
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amonceler.
-
albigeois
?- Relatif à la ville d’Albi, en France, ou à ses habitants.
- (Histoire, Religion) Relatif aux Albigeois et à leurs doctrines.
- […] sous la pression quasi-collective des villageois, Prades Tavernier doit violer la règle formelle de son catharisme ; il est contraint de donner le consolamentum à des gens qui n’ont plus leur connaissance ; ou même, ô scandale pour une âme albigeoise, à des bébés !… — (Emmanuel Le Roy Ladurie, Montaillou, village occitan de 1294 à 1324, Éditions Gallimard, 1975)
-
ameuta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ameuter.
-
accidenta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accidenter.
-
abhorra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abhorrer.
-
ailla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ailler.
-
amplifia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amplifier.
-
addenda
?- Variante orthographique de addendum.
-
affranchira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe affranchir.
-
bat
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 des langues baltes.
-
abattra
?- Troisième personne du singulier du futur de abattre.
-
alluma
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allumer.
- Chicotte alluma son sébi et ils sortirent. — (Jypé Carraud, Tim-Tim-Bois-Sec, éditions Payot et Rivages, 1996, collection Rivages/Mystère, page 63)
-
agnellera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe agneler.
-
soldat
?- Celui qui sert dans une armée, et reçoit une solde.
- Outre l’ascension du peintre refoulé devenu soldat fanatique puis sauveur vénéré d’une Allemagne en perdition, le musée abordait l’Holocauste et ses millions de victimes, photographies sans concession à l’appui, montrant comment la folie d’une poignée d’individus ultra déterminés avait mené le pays dans l’horreur. — (Gwenael Le Guellec, Exil pour l'enfer, 2021)
- Stendhal dit quelque part que le soldat ne craint pas la mort, parce qu'il espère bien l'éviter par son industrie ; cela s’appliquait tout à fait à ce genre de guerre que nous faisions. — (Alain, Souvenirs de guerre, page 102, Hartmann, 1937)
- Vous avez, docteur, de bien curieuses fréquentations, dit-il d'un ton un peu méprisant, un représentant de ces mauvais moines adorateurs du démon ! Que les Chinois sérieux estiment un peu plus qu'un soldat, mais un peu moins qu'une prostituée ! — (Albert Gervais, Æsculape dans la Chine en révolte, Gallimard, 1953, p.30)
- La bière enfermerait son image dernière, celle d’un soldat tombé devant l’ennemi. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (En particulier) (France) Grade donné dans l’Armée de terre et l’Armée de l’air françaises, situé au plus bas de la hiérarchie, correspondant au matelot dans la Marine nationale française. Le code OTAN : OR-1.
- (En particulier) (Canada) Grade des Forces armées canadiennes.
- (En particulier) Celui qui n’a pas de grade.
- Un simple soldat. Soldat de 1re classe, de 2e classe. Maintenir la discipline parmi les soldats.
- (En général) Caractère, qualités, manières de ceux qui servent dans l’armée.
- Parler en soldat. Il est mort en soldat. La franchise d’un soldat. Un langage de soldat.
- (Sens figuré) Celui qui sert une cause, qui combat pour elle.
- Soldat de l’Église. Soldat de la liberté.
-
aboutira
?- Troisième personne du singulier du futur de aboutir.
-
abrutira
?- Troisième personne du singulier du futur de abrutir.
-
amura
?- Troisième personne du singulier du passé simple de amurer.
-
tomba
?- Troisième personne du singulier du passé simple de tomber.
- Il tomba dans le servantisme le plus minutieux et le plus astringent. — (Honoré de Balzac, La Maison Nucingen, 1838)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.