Dictionnaire des rimes
Les rimes en : relira
Que signifie "relira" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du futur de relire.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "relira".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
exila
- Troisième personne du singulier du passé simple de exiler.
-
alunira
- Troisième personne du singulier du futur de alunir.
-
agrémenta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agrémenter.
-
agnela
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agneler.
-
alcoolisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alcooliser.
-
allongera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe allonger.
-
agonisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agoniser.
-
abomina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abominer.
- mudita
-
ajusta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajuster.
- Clark ajusta le rouleau sur le magnétophone, le rebobina, puis passa en position d’écoute. — (Alain Yaouanc, L’agent double, Presses de la Cité, 1958, troisième partie, chapitre 9, page 166)
-
affermira
- Troisième personne du singulier du futur de affermir.
-
hoqueta
- Troisième personne du singulier du passé simple de hoqueter.
-
alléluia
- (Religion) Cri de joie qui termine certaines hymnes, particulièrement au temps de Pâques.
- Chanter l’alléluia, des alléluias.
- Au centre, Assomption de la Vierge, avec le Père éternel et un chœur d’anges ; le tout a l’effet triomphant d’un alléluia, d’une gloire à Dieu chantée par mille cœurs heureux à la fois. — (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)
- (Botanique) Petite plante qui fleurit vers le temps de Pâques, dont les feuilles ont un goût aigrelet et qui fournit le sel d’oseille.
- L’alléluia, Oxalis alleluia, L., contient absolument les mêmes principes que l’oseille, et a, comme elle, un goût acide agréable. — (Louis Desbois De Rochefort, Cours élémentaire de matière médicale : suivi d’un précis de l’art formuler, 1789)
- L’oxalide petite oseille, oxalis acetosella, Lin., porte vulgairement les noms de surette, alléluia, etc. Elle croit assez communément dans les bois et les lieux couverts de presque toute la France. — (Encyclopédie du dix-neuvième siècle : répertoire universel des sciences, des lettres et des arts, édité par Ange de Saint-Priest, tome 18, Paris, 1848, page 266)
- (Pâtisserie) Alléluia de Castelnaudary, pâtisserie sucrée aux fruits confits et recouverte de sucre glace.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
agricha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agricher.
-
abricota
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abricoter.
-
acétifia
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acétifier.
-
absoudra
- Troisième personne du singulier du futur du verbe absoudre.
-
anoblira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe anoblir.
-
affourragea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourrager.
-
reçois
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de recevoir.
- Je reçois le dix-sept, une carte de mon père « le désempoché ». — (Gilbert Bouet, Ma grande aventure, Publibook, 2012 (apparemment une allusion à la Poche de Saint-Nazaire))
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de recevoir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de recevoir.
-
abrogea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abroger.
-
achat
- Acquisition faite à prix d’argent.
- Faire achat de marchandises.
- Je renonce à faire des achats cette année.
- Un achat avantageux.
- Un achat durable est un achat qui est respectueux de l’environnement, des lois sociales et de l’éthique. — (Alain Alleaume, Achats pour non-spécialistes, 2013)
- Chose achetée.
- Je veux vous faire voir mon dernier achat.
-
affaissa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affaisser.
- L’assassin, qui croyait toujours, même après son jugement, qu’on n’exécutait pas les mineurs, s’affaissa comme une omelette soufflée. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
-
abdiqua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abdiquer.
-
abouta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abouter.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.